| テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 |
С---л-- жаны--т-рса--а---к-а--к----тыр.
С______ ж____ т____ д__ у____ к________
С-н-л-ы ж-н-п т-р-а д-, у-т-п к-л-п-ы-.
---------------------------------------
Сыналгы жанып турса да, уктап калыптыр.
0
Sın---- j--ıp--ursa ----u-tap k-----ır.
S______ j____ t____ d__ u____ k________
S-n-l-ı j-n-p t-r-a d-, u-t-p k-l-p-ı-.
---------------------------------------
Sınalgı janıp tursa da, uktap kalıptır.
|
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。
Сыналгы жанып турса да, уктап калыптыр.
Sınalgı janıp tursa da, uktap kalıptır.
|
| もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 |
А--кеч-б---о---, -----.
А_ к__ б____ д__ к_____
А- к-ч б-л-о д-, к-л-ы-
-----------------------
Ал кеч болсо да, калды.
0
A---eç bols- d-,----d-.
A_ k__ b____ d__ k_____
A- k-ç b-l-o d-, k-l-ı-
-----------------------
Al keç bolso da, kaldı.
|
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。
Ал кеч болсо да, калды.
Al keç bolso da, kaldı.
|
| 約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 |
Экө--үз-жолугу-га-м--ул-аш-а- б--с---д-- -е-ген жок.
Э______ ж________ м__________ б_____ д__ к_____ ж___
Э-ө-б-з ж-л-г-у-а м-к-л-а-к-н б-л-о- д-, к-л-е- ж-к-
----------------------------------------------------
Экөөбүз жолугууга макулдашкан болсок да, келген жок.
0
E-ö---- jo-u-uu---ma-u-daş-an bols-k-da- k-lgen-j-k.
E______ j________ m__________ b_____ d__ k_____ j___
E-ö-b-z j-l-g-u-a m-k-l-a-k-n b-l-o- d-, k-l-e- j-k-
----------------------------------------------------
Ekööbüz joluguuga makuldaşkan bolsok da, kelgen jok.
|
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。
Экөөбүз жолугууга макулдашкан болсок да, келген жок.
Ekööbüz joluguuga makuldaşkan bolsok da, kelgen jok.
|
| テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 |
С--а--- кү-ү- --р-а-.-Ош--т----- -л-укта--к-лыптыр.
С______ к____ т______ О______ д_ а_ у____ к________
С-н-л-ы к-й-п т-р-а-. О-е-т-е д- а- у-т-п к-л-п-ы-.
---------------------------------------------------
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр.
0
S--alg---üyü--tu-ga-.-Oşe-t-e ---a--ukt-p-ka-ı----.
S______ k____ t______ O______ d_ a_ u____ k________
S-n-l-ı k-y-p t-r-a-. O-e-t-e d- a- u-t-p k-l-p-ı-.
---------------------------------------------------
Sınalgı küyüp turgan. Oşentse da al uktap kalıptır.
|
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр.
Sınalgı küyüp turgan. Oşentse da al uktap kalıptır.
|
| もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 |
Кеч ---у--калг--- ----- к----а-та-- -- -алды.
К__ б____ к______ О____ к__________ а_ к_____
К-ч б-л-п к-л-а-. О-о-о к-р-б-с-а-, а- к-л-ы-
---------------------------------------------
Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды.
0
Ke- -olup -alga-. O-ogo-ka-abastan, -- -a--ı.
K__ b____ k______ O____ k__________ a_ k_____
K-ç b-l-p k-l-a-. O-o-o k-r-b-s-a-, a- k-l-ı-
---------------------------------------------
Keç bolup kalgan. Oşogo karabastan, al kaldı.
|
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。
Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды.
Keç bolup kalgan. Oşogo karabastan, al kaldı.
|
| 私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 |
Экө---з-жол-галы --п -ү-л-шкө--ү----ш----к-------ан-ал-к-лге- жо-.
Э______ ж_______ д__ с____________ О____ к_________ а_ к_____ ж___
Э-ө-б-з ж-л-г-л- д-п с-й-ө-к-н-ү-. О-о-о к-р-б-с-а- а- к-л-е- ж-к-
------------------------------------------------------------------
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок.
0
Ek--b-z --l---lı-de- süyl-şkön-üz. Oş-g--ka-abas--n ----elg-- -ok.
E______ j_______ d__ s____________ O____ k_________ a_ k_____ j___
E-ö-b-z j-l-g-l- d-p s-y-ö-k-n-ü-. O-o-o k-r-b-s-a- a- k-l-e- j-k-
------------------------------------------------------------------
Ekööbüz jolugalı dep süylöşkönbüz. Oşogo karabastan al kelgen jok.
|
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок.
Ekööbüz jolugalı dep süylöşkönbüz. Oşogo karabastan al kelgen jok.
|
| 免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 |
А--айд-о---у- к---л-----ок -о--о --,-ун-а-айдай-.
А_ а_________ к_______ ж__ б____ д__ у___ а______
А- а-д-о-у-у- к-б-л-г- ж-к б-л-о д-, у-а- а-д-й-.
-------------------------------------------------
Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт.
0
Al ---o--u-uk --b--ü-ü -o--bol-o -a--u-a- a-d-yt.
A_ a_________ k_______ j__ b____ d__ u___ a______
A- a-d-o-u-u- k-b-l-g- j-k b-l-o d-, u-a- a-d-y-.
-------------------------------------------------
Al aydooçuluk kübölügü jok bolso da, unaa aydayt.
|
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。
Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт.
Al aydooçuluk kübölügü jok bolso da, unaa aydayt.
|
| 道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 |
Ал --- т-йг-------о -а,-ыл-ам--й---т.
А_ ж__ т_____ б____ д__ ы____ а______
А- ж-л т-й-а- б-л-о д-, ы-д-м а-д-й-.
-------------------------------------
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт.
0
Al --- tay-----o--o -a- ıld-- a----t.
A_ j__ t_____ b____ d__ ı____ a______
A- j-l t-y-a- b-l-o d-, ı-d-m a-d-y-.
-------------------------------------
Al jol taygak bolso da, ıldam aydayt.
|
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт.
Al jol taygak bolso da, ıldam aydayt.
|
| 酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 |
Ал-ма----л---да, вел-си--д---н-н ж----.
А_ м__ б____ д__ в________ м____ ж_____
А- м-с б-л-о д-, в-л-с-п-д м-н-н ж-р-т-
---------------------------------------
Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт.
0
Al--as bo-so d-,-vel-s-p---me----jüröt.
A_ m__ b____ d__ v________ m____ j_____
A- m-s b-l-o d-, v-l-s-p-d m-n-n j-r-t-
---------------------------------------
Al mas bolso da, velosiped menen jüröt.
|
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。
Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт.
Al mas bolso da, velosiped menen jüröt.
|
| 彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 |
А--н айдо--улу- күб-л--ү---к.--шо-о-ка--ба---н--а--а--оу-аа-а-да--.
А___ а_________ к_______ ж___ О____ к__________ а_ а_______ а______
А-ы- а-д-о-у-у- к-б-л-г- ж-к- О-о-о к-р-б-с-а-, а- а-т-у-а- а-д-й-.
-------------------------------------------------------------------
Анын айдоочулук күбөлүгү жок. Ошого карабастан, ал автоунаа айдайт.
0
Anın-ayd-o--lu- -ü-ö---ü j----O-og- k-ra--s-an,--- -vt---aa -----t.
A___ a_________ k_______ j___ O____ k__________ a_ a_______ a______
A-ı- a-d-o-u-u- k-b-l-g- j-k- O-o-o k-r-b-s-a-, a- a-t-u-a- a-d-y-.
-------------------------------------------------------------------
Anın aydooçuluk kübölügü jok. Oşogo karabastan, al avtounaa aydayt.
|
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。
Анын айдоочулук күбөлүгү жок. Ошого карабастан, ал автоунаа айдайт.
Anın aydooçuluk kübölügü jok. Oşogo karabastan, al avtounaa aydayt.
|
| 道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 |
Ж-- ---г--.-Ошого-ка--б-с-а-,-а----у-ч--ы- т-- а-д---.
Ж__ т______ О____ к__________ а_ у________ т__ а______
Ж-л т-й-а-. О-о-о к-р-б-с-а-, а- у-у-ч-л-к т-з а-д-й-.
------------------------------------------------------
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт.
0
Jol--a-g-k.----g- kar----t--,--l---u--a------z-a-dayt.
J__ t______ O____ k__________ a_ u________ t__ a______
J-l t-y-a-. O-o-o k-r-b-s-a-, a- u-u-ç-l-k t-z a-d-y-.
------------------------------------------------------
Jol taygak. Oşogo karabastan, al uşunçalık tez aydayt.
|
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт.
Jol taygak. Oşogo karabastan, al uşunçalık tez aydayt.
|
| 彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 |
Ал м--.-Ош-г--к--абас---- ----елос--е---ээ--жүр-т.
А_ м___ О____ к__________ а_ в________ т___ ж_____
А- м-с- О-о-о к-р-б-с-а-, а- в-л-с-п-д т-э- ж-р-т-
--------------------------------------------------
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт.
0
Al m-s- O-o-o k------t-n- -- v--osi-ed----p---röt.
A_ m___ O____ k__________ a_ v________ t___ j_____
A- m-s- O-o-o k-r-b-s-a-, a- v-l-s-p-d t-e- j-r-t-
--------------------------------------------------
Al mas. Oşogo karabastan, al velosiped teep jüröt.
|
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт.
Al mas. Oşogo karabastan, al velosiped teep jüröt.
|
| 大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 |
Ж-----у-бил--г---- б--гон--а--араб--та-, ал-жум-- -аб---------а--т.
Ж______ б______ э_ б________ к__________ а_ ж____ т___ а____ ж_____
Ж-г-р-у б-л-м-е э- б-л-о-у-а к-р-б-с-а-, а- ж-м-ш т-б- а-б-й ж-т-т-
-------------------------------------------------------------------
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
0
J-gork- -ili--- -e b--g-nu----a-a-a-t-n,-al --mu---ab- -lbay---t-t.
J______ b______ e_ b________ k__________ a_ j____ t___ a____ j_____
J-g-r-u b-l-m-e e- b-l-o-u-a k-r-b-s-a-, a- j-m-ş t-b- a-b-y j-t-t-
-------------------------------------------------------------------
Jogorku bilimge ee bolgonuna karabastan, al jumuş taba albay jatat.
|
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
Jogorku bilimge ee bolgonuna karabastan, al jumuş taba albay jatat.
|
| 痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 |
Ал о---п------нына к-ра--ст--- в--чка б-р--й-ж----.
А_ о____ ж________ к__________ в_____ б_____ ж_____
А- о-р-п ж-т-а-ы-а к-р-б-с-а-, в-а-к- б-р-а- ж-т-т-
---------------------------------------------------
Ал ооруп жатканына карабастан, врачка барбай жатат.
0
A- o---p ----a--n- kara-a--a-- --aç-- -a---y-j-tat.
A_ o____ j________ k__________ v_____ b_____ j_____
A- o-r-p j-t-a-ı-a k-r-b-s-a-, v-a-k- b-r-a- j-t-t-
---------------------------------------------------
Al oorup jatkanına karabastan, vraçka barbay jatat.
|
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。
Ал ооруп жатканына карабастан, врачка барбай жатат.
Al oorup jatkanına karabastan, vraçka barbay jatat.
|
| お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 |
Ал--кч--ы--ок бо--о---гы,-ун---с--ып ---т.
А_ а_____ ж__ б____ д____ у___ с____ а____
А- а-ч-с- ж-к б-л-о д-г-, у-а- с-т-п а-а-.
------------------------------------------
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат.
0
Al a-ç-s---ok -ol-- -a--, u------tı--ala-.
A_ a_____ j__ b____ d____ u___ s____ a____
A- a-ç-s- j-k b-l-o d-g-, u-a- s-t-p a-a-.
------------------------------------------
Al akçası jok bolso dagı, unaa satıp alat.
|
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат.
Al akçası jok bolso dagı, unaa satıp alat.
|
| 彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 |
А-ы----гор-у би--м- б--.-А-а кар-б-стан, -----м-ш-та-- алб-й--а--т.
А___ ж______ б_____ б___ А__ к__________ а_ ж____ т___ а____ ж_____
А-ы- ж-г-р-у б-л-м- б-р- А-а к-р-б-с-а-, а- ж-м-ш т-б- а-б-й ж-т-т-
-------------------------------------------------------------------
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
0
Anı- -o---ku -i-i-- --r- Aga--a----st--, -l----uş--ab- albay-j--a-.
A___ j______ b_____ b___ A__ k__________ a_ j____ t___ a____ j_____
A-ı- j-g-r-u b-l-m- b-r- A-a k-r-b-s-a-, a- j-m-ş t-b- a-b-y j-t-t-
-------------------------------------------------------------------
Anın jogorku bilimi bar. Aga karabastan, al jumuş taba albay jatat.
|
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
Anın jogorku bilimi bar. Aga karabastan, al jumuş taba albay jatat.
|
| 痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 |
Ал -ору----т--- --а -араб--тан---а-ы-е-ге --йры-б---жа-а-.
А_ о____ ж_____ А__ к__________ д________ к________ ж_____
А- о-р-п ж-т-т- А-а к-р-б-с-а-, д-р-г-р-е к-й-ы-б-й ж-т-т-
----------------------------------------------------------
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат.
0
A- -oru--ja--t. Aga--a--b-s--n, da-ı-er-e -ayr-lba- -at--.
A_ o____ j_____ A__ k__________ d________ k________ j_____
A- o-r-p j-t-t- A-a k-r-b-s-a-, d-r-g-r-e k-y-ı-b-y j-t-t-
----------------------------------------------------------
Al oorup jatat. Aga karabastan, darıgerge kayrılbay jatat.
|
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат.
Al oorup jatat. Aga karabastan, darıgerge kayrılbay jatat.
|
| 彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 |
А----ак-а-- ж-к-----го к--аб-с-----а- -в-оу--а ----п а---.
А___ а_____ ж___ О____ к__________ а_ а_______ с____ а____
А-ы- а-ч-с- ж-к- О-о-о к-р-б-с-а-, а- а-т-у-а- с-т-п а-а-.
----------------------------------------------------------
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат.
0
An---ak--sı--o-- ----------bas-an- al-----u--a -atı- al--.
A___ a_____ j___ O____ k__________ a_ a_______ s____ a____
A-ı- a-ç-s- j-k- O-o-o k-r-b-s-a-, a- a-t-u-a- s-t-p a-a-.
----------------------------------------------------------
Anın akçası jok. Oşogo karabastan, al avtounaa satıp alat.
|
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат.
Anın akçası jok. Oşogo karabastan, al avtounaa satıp alat.
|