フレーズ集

ja 接続詞4   »   be Злучнікі 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [дзевяноста сем]

97 [dzevyanosta sem]

Злучнікі 4

Zluchnіkі 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ベラルーシ語 Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 Ё- ---н-ў- -а-я--э-е-і-а- б---ук---ан-. Ё_ з______ х___ т________ б__ у________ Ё- з-с-у-, х-ц- т-л-в-з-р б-ў у-л-ч-н-. --------------------------------------- Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны. 0
E- -asn--- k-at-ya--ele----r---u ukly-ch---. E_ z______ k______ t________ b__ u__________ E- z-s-u-, k-a-s-a t-l-v-z-r b-u u-l-u-h-n-. -------------------------------------------- En zasnuu, khatsya televіzar byu uklyuchany.
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 Ё- з--та--- ---э нен--оўг-- х--я-бы-- ўжо-п--на. Ё_ з_______ я___ н_________ х___ б___ ў__ п_____ Ё- з-с-а-с- я-ч- н-н-д-ў-а- х-ц- б-л- ў-о п-з-а- ------------------------------------------------ Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна. 0
E--z-s----y--yashche nen---u--,-k-a--ya-bylo-u-h-----na. E_ z________ y______ n_________ k______ b___ u___ p_____ E- z-s-a-s-a y-s-c-e n-n-d-u-a- k-a-s-a b-l- u-h- p-z-a- -------------------------------------------------------- En zastausya yashche nenadouga, khatsya bylo uzho pozna.
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 Ён--е пры----,---ц- -- д-ма-л--і-я. Ё_ н_ п_______ х___ м_ д___________ Ё- н- п-ы-ш-ў- х-ц- м- д-м-ў-я-і-я- ----------------------------------- Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся. 0
E- ---p-y-s-o-----a-sy- m- ---a--y-lіsya. E_ n_ p________ k______ m_ d_____________ E- n- p-y-s-o-, k-a-s-a m- d-m-u-y-l-s-a- ----------------------------------------- En ne pryyshou, khatsya my damaulyalіsya.
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 Т--е-із-- б-- уклю--ны. -яг----яч- -а--эта -н---с-у-. Т________ б__ у________ Н_________ н_ г___ ё_ з______ Т-л-в-з-р б-ў у-л-ч-н-. Н-г-е-з-ч- н- г-т- ё- з-с-у-. ----------------------------------------------------- Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў. 0
T-l----ar b-u ---yuc---y.-N--gl-dz-a-hy--a -eta-y-----snuu. T________ b__ u__________ N____________ n_ g___ y__ z______ T-l-v-z-r b-u u-l-u-h-n-. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n z-s-u-. ----------------------------------------------------------- Televіzar byu uklyuchany. Nyagledzyachy na geta yon zasnuu.
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 Б--о--жо---зна- Н-------чы--а--эт--ён-яш-э---ст--ся. Б___ ў__ п_____ Н_________ н_ г___ ё_ я___ з________ Б-л- ў-о п-з-а- Н-г-е-з-ч- н- г-т- ё- я-ч- з-с-а-с-. ---------------------------------------------------- Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся. 0
B-lo-uzh- pozna.--y-----zy-ch---- get- --- -a-hch- za-tau-ya. B___ u___ p_____ N____________ n_ g___ y__ y______ z_________ B-l- u-h- p-z-a- N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n y-s-c-e z-s-a-s-a- ------------------------------------------------------------- Bylo uzho pozna. Nyagledzyachy na geta yon yashche zastausya.
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 Мы -ам-в-л---- Н--ле--ячы -- гэ-а--н н- пры-ш--. М_ д__________ Н_________ н_ г___ ё_ н_ п_______ М- д-м-в-л-с-. Н-г-е-з-ч- н- г-т- ё- н- п-ы-ш-ў- ------------------------------------------------ Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў. 0
My damo----s--- -ya--e-----h- na-g-t- yon ne p-yy-ho-. M_ d___________ N____________ n_ g___ y__ n_ p________ M- d-m-v-l-s-a- N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n n- p-y-s-o-. ------------------------------------------------------ My damovіlіsya. Nyagledzyachy na geta yon ne pryyshou.
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 Ха---ў-я-о няма -а-з--е------- па------нн-, ён-к--у- а-т-маб-л-м. Х___ ў я__ н___ в_____________ п___________ ё_ к____ а___________ Х-ц- ў я-о н-м- в-д-і-е-ь-к-г- п-с-е-ч-н-я- ё- к-р-е а-т-м-б-л-м- ----------------------------------------------------------------- Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем. 0
K-ats---u ya-- nyam--va--іts-l’--a-- pas-e-cha-n----yon ---ue-aut-mab----. K______ u y___ n____ v______________ p_____________ y__ k____ a___________ K-a-s-a u y-g- n-a-a v-d-і-s-l-s-a-a p-s-e-c-a-n-a- y-n k-r-e a-t-m-b-l-m- -------------------------------------------------------------------------- Khatsya u yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya, yon kіrue autamabіlem.
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 Х--я-д--о-а с-і----- ён-е-зе -утк-. Х___ д_____ с_______ ё_ е___ х_____ Х-ц- д-р-г- с-і-к-я- ё- е-з- х-т-а- ----------------------------------- Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка. 0
K-a-s-- ---o-a-sl-z---a, yo- ye--- k---k-. K______ d_____ s________ y__ y____ k______ K-a-s-a d-r-g- s-і-k-y-, y-n y-d-e k-u-k-. ------------------------------------------ Khatsya daroga slіzkaya, yon yedze khutka.
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 Хаця--н-п’-ны, ён -дзе -а в---с--е---. Х___ ё_ п_____ ё_ е___ н_ в___________ Х-ц- ё- п-я-ы- ё- е-з- н- в-л-с-п-д-е- -------------------------------------- Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе. 0
Kha-----y---p’--ny--------d-e -a ve-asіpedze. K______ y__ p______ y__ y____ n_ v___________ K-a-s-a y-n p-y-n-, y-n y-d-e n- v-l-s-p-d-e- --------------------------------------------- Khatsya yon p’yany, yon yedze na velasіpedze.
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 У-яго няма--адзіц----ка-а п--в-д-анн-- Ня---д-ячы -а-гэта -н---р-е -.. У я__ н___ в_____________ п___________ Н_________ н_ г___ ё_ к____ .__ У я-о н-м- в-д-і-е-ь-к-г- п-с-е-ч-н-я- Н-г-е-з-ч- н- г-т- ё- к-р-е .-. ---------------------------------------------------------------------- У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ... 0
U-ya-- -y-m--v---іt--l-skaga-p------ha-n----Nya------------a--e-a --- -і--e--.. U y___ n____ v______________ p_____________ N____________ n_ g___ y__ k____ .__ U y-g- n-a-a v-d-і-s-l-s-a-a p-s-e-c-a-n-a- N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n k-r-e .-. ------------------------------------------------------------------------------- U yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya. Nyagledzyachy na geta yon kіrue ...
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 Д--ог- с--з-----Н-г------ы н-----а-ён--д-- хутка. Д_____ с_______ Н_________ н_ г___ ё_ е___ х_____ Д-р-г- с-і-к-я- Н-г-е-з-ч- н- г-т- ё- е-з- х-т-а- ------------------------------------------------- Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка. 0
Da-o---s-і----a.-N--g-e--ya-hy -a get---o- y-dz- -hu---. D_____ s________ N____________ n_ g___ y__ y____ k______ D-r-g- s-і-k-y-. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n y-d-e k-u-k-. -------------------------------------------------------- Daroga slіzkaya. Nyagledzyachy na geta yon yedze khutka.
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 Ё--п-ян-. Н--лед--чы ----эт--ё- ---е ---вела---е--е. Ё_ п_____ Н_________ н_ г___ ё_ е___ н_ в___________ Ё- п-я-ы- Н-г-е-з-ч- н- г-т- ё- е-з- н- в-л-с-п-д-е- ---------------------------------------------------- Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе. 0
En--’-any---ya--e-z-a--y--a get----n-y-dze-na v-l-s-ped--. E_ p______ N____________ n_ g___ y__ y____ n_ v___________ E- p-y-n-. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n y-d-e n- v-l-s-p-d-e- ---------------------------------------------------------- En p’yany. Nyagledzyachy na geta yon yedze na velasіpedze.
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 Яна н--зн---дз--ь пр-цы,-ха---в--ылася-- В-У. Я__ н_ з_________ п_____ х___ в_______ ў В___ Я-а н- з-а-о-з-ц- п-а-ы- х-ц- в-ч-л-с- ў В-У- --------------------------------------------- Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ. 0
Y------ znakho-zі----p-at-y--kh----- -uchyl-sya u-VNU. Y___ n_ z___________ p______ k______ v_________ u V___ Y-n- n- z-a-h-d-і-s- p-a-s-, k-a-s-a v-c-y-a-y- u V-U- ------------------------------------------------------ Yana ne znakhodzіts’ pratsy, khatsya vuchylasya u VNU.
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 Я-а -е-і----да --к--р---хаця - я- бо-і. Я__ н_ і___ д_ д_______ х___ ў я_ б____ Я-а н- і-з- д- д-к-а-а- х-ц- ў я- б-л-. --------------------------------------- Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі. 0
Yana--e -dze-d- dok-a-a,-kh--s-- - y-ye-bol-. Y___ n_ і___ d_ d_______ k______ u y___ b____ Y-n- n- і-z- d- d-k-a-a- k-a-s-a u y-y- b-l-. --------------------------------------------- Yana ne іdze da doktara, khatsya u yaye bolі.
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 Ян----пляе --т--а-іль--ха-я --я- н-ма -р-шай. Я__ к_____ а__________ х___ ў я_ н___ г______ Я-а к-п-я- а-т-м-б-л-, х-ц- ў я- н-м- г-о-а-. --------------------------------------------- Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай. 0
Y--a --p-yay---u-a-a-і--,-kha--y- u-y-ye ny--a-gr--hay. Y___ k_______ a__________ k______ u y___ n____ g_______ Y-n- k-p-y-y- a-t-m-b-l-, k-a-s-a u y-y- n-a-a g-o-h-y- ------------------------------------------------------- Yana kuplyaye autamabіl’, khatsya u yaye nyama groshay.
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 Я-- ----лас--ў-В--- -яг--дз-ч- -- гэт- я------зн---дзі---п-а-ы. Я__ в_______ ў В___ Н_________ н_ г___ я__ н_ з_________ п_____ Я-а в-ч-л-с- ў В-У- Н-г-е-з-ч- н- г-т- я-а н- з-а-о-з-ц- п-а-ы- --------------------------------------------------------------- Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы. 0
Yana -uc-ylas-- u --U--Nyagl-d-y-chy--- g--a-yan- -e----k-o-z--s- p-at--. Y___ v_________ u V___ N____________ n_ g___ y___ n_ z___________ p______ Y-n- v-c-y-a-y- u V-U- N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n- n- z-a-h-d-і-s- p-a-s-. ------------------------------------------------------------------------- Yana vuchylasya u VNU. Nyagledzyachy na geta yana ne znakhodzіts’ pratsy.
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 У-яе---лі- Н----д---ы ----эт----а -е-ідзе-д- -о-т--а. У я_ б____ Н_________ н_ г___ я__ н_ і___ д_ д_______ У я- б-л-. Н-г-е-з-ч- н- г-т- я-а н- і-з- д- д-к-а-а- ----------------------------------------------------- У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара. 0
U yay- bol-- --agled--ac-y----g-ta yan---e-і-ze d--dok-ar-. U y___ b____ N____________ n_ g___ y___ n_ і___ d_ d_______ U y-y- b-l-. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n- n- і-z- d- d-k-a-a- ----------------------------------------------------------- U yaye bolі. Nyagledzyachy na geta yana ne іdze da doktara.
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 У яе н--а гроша-.-----е-зя----- -эт- я-а ку--яе --т-ма----. У я_ н___ г______ Н_________ н_ г___ я__ к_____ а__________ У я- н-м- г-о-а-. Н-г-е-з-ч- н- г-т- я-а к-п-я- а-т-м-б-л-. ----------------------------------------------------------- У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль. 0
U-ya-e n-am- g-o----. Ny-g--dzy-c-- na ge-a -a-a----ly-ye ---amabіl’. U y___ n____ g_______ N____________ n_ g___ y___ k_______ a__________ U y-y- n-a-a g-o-h-y- N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n- k-p-y-y- a-t-m-b-l-. --------------------------------------------------------------------- U yaye nyama groshay. Nyagledzyachy na geta yana kuplyaye autamabіl’.

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。