Тілашар

kk Танысу   »   ka გაცნობა

3 [үш]

Танысу

Танысу

3 [სამი]

3 [sami]

გაცნობა

[gatsnoba]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Georgian Ойнау Көбірек
Салем! გ--არჯობა! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
g--a-j-b-! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Қайырлы күн! გამ--ჯ---! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
ga----o-a! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Қалайсың? / Қалайсыз? რ-გ-რ ---? რ____ ხ___ რ-გ-რ ხ-რ- ---------- როგორ ხარ? 0
r-------ar? r____ k____ r-g-r k-a-? ----------- rogor khar?
Еуропадансыз ба? ევ-ო---- --რთ? ე_______ ხ____ ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-? -------------- ევროპელი ხართ? 0
evrop-e-i---art? e________ k_____ e-r-p-e-i k-a-t- ---------------- evrop'eli khart?
Америкадансыз ба? ამერ-კე-------? ა________ ხ____ ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-? --------------- ამერიკელი ხართ? 0
a-e--k'e-- --a--? a_________ k_____ a-e-i-'-l- k-a-t- ----------------- amerik'eli khart?
Азиядансыз ба? აზი-ლ- -არ-? ა_____ ხ____ ა-ი-ლ- ხ-რ-? ------------ აზიელი ხართ? 0
a-i--i--har-? a_____ k_____ a-i-l- k-a-t- ------------- azieli khart?
Қай қонақ үйге тоқтадыңыз? რ-მ-- ს--ტუმ--შ--ც----ო-თ? რ____ ს_________ ც________ რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-? -------------------------- რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ? 0
romel -a---u---sh- --k-o-r--t? r____ s___________ t__________ r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-? ------------------------------ romel sast'umroshi tskhovrobt?
Келгеңізге қанша болды? რ-მდ--ი------ -აც -ქ-ხ--თ? რ______ ხ____ რ__ ა_ ხ____ რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-? -------------------------- რამდენი ხანია რაც აქ ხართ? 0
r---e-- -ha--- ---s -----a-t? r______ k_____ r___ a_ k_____ r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t- ----------------------------- ramdeni khania rats ak khart?
Мұнда қанша боласыз? რა----ი-ხნი--რ-ებ-თ? რ______ ხ___ რ______ რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-? -------------------- რამდენი ხნით რჩებით? 0
r--d-n- k---- -c--b--? r______ k____ r_______ r-m-e-i k-n-t r-h-b-t- ---------------------- ramdeni khnit rchebit?
Сізге бұл жер ұнай ма? მოგწ-ნთ ა-? მ______ ა__ მ-გ-ო-თ ა-? ----------- მოგწონთ აქ? 0
mog--'-n----? m________ a__ m-g-s-o-t a-? ------------- mogts'ont ak?
Мұнда демалысқа келдіңіз бе? ა- -ვ-ბულ--ა---ქ--? ა_ შ________ გ_____ ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ- ------------------- აქ შვებულება გაქვთ? 0
ak s--e--l-ba--a-v-? a_ s_________ g_____ a- s-v-b-l-b- g-k-t- -------------------- ak shvebuleba gakvt?
Маған қонаққа келіңіз! მ--ტუმ-ეთ-რ-გო-მ-! მ________ რ_______ მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე- ------------------ მესტუმრეთ როგორმე! 0
m--t'umr---r-g-rm-! m_________ r_______ m-s-'-m-e- r-g-r-e- ------------------- mest'umret rogorme!
Мынау — менің мекенжайым. ეს--ემი -ის-მ-რ--ა. ე_ ჩ___ მ__________ ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-. ------------------- ეს ჩემი მისამართია. 0
e----em--mi---ar--a. e_ c____ m__________ e- c-e-i m-s-m-r-i-. -------------------- es chemi misamartia.
Ертең кездесеміз бе? ხვა--შე-ხვ-ებ--? ხ___ შ__________ ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-? ---------------- ხვალ შევხვდებით? 0
khv----h-vkhvd----? k____ s____________ k-v-l s-e-k-v-e-i-? ------------------- khval shevkhvdebit?
Өкінішке орай, басқа жоспарым бар еді. ვ-უ-ვა-,---გ--მ უკ---დ-ვ--გ-ე რა--ც. ვ_______ მ_____ უ___ დ_______ რ_____ ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც- ------------------------------------ ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც. 0
vts'u--var- --gram uk-----a--e-me-ragha-s. v__________ m_____ u____ d_______ r_______ v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s- ------------------------------------------ vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
Сау бол! / Сау болыңыз! კარ---! კ______ კ-რ-ა-! ------- კარგად! 0
k---g-d! k_______ k-a-g-d- -------- k'argad!
Көріскенше! ნა-ვ-მ-ი-! ნ_________ ნ-ხ-ა-დ-ს- ---------- ნახვამდის! 0
n-k-v-m--s! n__________ n-k-v-m-i-! ----------- nakhvamdis!
Таяу арада көріскенше! დ--ე-ით! დ_______ დ-ო-ბ-თ- -------- დროებით! 0
d-oe--t! d_______ d-o-b-t- -------- droebit!

Әліпбилер

Тілдің арқасында біз бір-бірімізді түсіне аламыз. Біз басқаларға өз ойымызды және сезімімізді айтамыз. Бұл функция жазуда да бар. Көптеген тілдің жазуы бар. Жазу таңбалардан тұрады. Бұл таңбалардың түрі әртүрлі болуы мүмкін. Көптеген жазу әріптерден құралған. Бұл жазуларды әліпби деп атайды. Әліпби - бұл ретке келтірілген бірнеше графикалық таңба. Бұл таңбалар белгілі бір ережелер бойынша сөз құрады. Әр таңбаның нақты дыбысталуы бар. «Әліпби» ұғымы грек тілінен шыққан. Ондағы алғашқы екі әріп альфа және бета деп аталады. Тарихта сан түрлі әліпбилер болған. Осыдан 3000 мың жыл бұрын адамдар жазбаша таңбаларды қолданған. Ертеректе жазбаша таңбалар сиқырлы нышан болып есептелген. Олардың мағынасын білетін адамдар өте аз болған. Кейінірек таңбалар өздерінің нышандық сипатын жоғалтты. Бүгінде, әріптердің ешқандай мағынасы жоқ. Олар тек басқа әріптермен тіркескен кезде ғана, белгі бір мағына береді. Қытай тілінің жазуы және т.б. осы сияқты жазулар - сәл өзгешелеу. Олар суретке ұқсас келеді және таңбалары беретін мағыналарына ұқсас. Жазған кезде, біз өз ойымызды кодтаймыз. Біз өз ойымызды белгілеу үшін, таңбаларды қолданамыз. Біздің миымыз әліпбидің мағынасын ашуды үйренді. Таңбалар сөзге айналады, сөздер ойға айналады. Осылайша мәтін сан ғасырға сақтала алады. Және түсінікті болып қала алады...