Тілашар

kk Vacation activities   »   da Ferieaktiviteter

48 [қырыз сегіз]

Vacation activities

Vacation activities

48 [otteogfyrre]

Ferieaktiviteter

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Danish Ойнау Көбірек
Жағажай таза ма? E-----a-d-n re-? Er stranden ren? E- s-r-n-e- r-n- ---------------- Er stranden ren? 0
Ол жерде шомылуға бола ма? K-n m-n bade----? Kan man bade der? K-n m-n b-d- d-r- ----------------- Kan man bade der? 0
Ол жерде шомылу қауіпті емес пе? Er --t---ke farl-g--------- d-r? Er det ikke farligt at bade der? E- d-t i-k- f-r-i-t a- b-d- d-r- -------------------------------- Er det ikke farligt at bade der? 0
Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма? Kan m-- --n------a-a-----e-? Kan man låne en parasol her? K-n m-n l-n- e- p-r-s-l h-r- ---------------------------- Kan man låne en parasol her? 0
Мұнда жалға шезлонг алса бола ма? K-n ----lån- -n-ligge-t-l-h--? Kan man låne en liggestol her? K-n m-n l-n- e- l-g-e-t-l h-r- ------------------------------ Kan man låne en liggestol her? 0
Мұнда жалға қайық алса бола ма? Ka--ma--l--e-en---d-h-r? Kan man låne en båd her? K-n m-n l-n- e- b-d h-r- ------------------------ Kan man låne en båd her? 0
Мен серфингпен айналысар едім. Jeg ku-ne-g-----æ--e m-- ---s--fe. Jeg kunne godt tænke mig at surfe. J-g k-n-e g-d- t-n-e m-g a- s-r-e- ---------------------------------- Jeg kunne godt tænke mig at surfe. 0
Мен суға сүңгісем деп едім. J-- ku-n- -o----ænke-mig -t--yk--. Jeg kunne godt tænke mig at dykke. J-g k-n-e g-d- t-n-e m-g a- d-k-e- ---------------------------------- Jeg kunne godt tænke mig at dykke. 0
Су шаңғысын тепсем деп едім. Jeg -un----o-t tænke --- -t s---på v-nd-ki. Jeg kunne godt tænke mig at stå på vandski. J-g k-n-e g-d- t-n-e m-g a- s-å p- v-n-s-i- ------------------------------------------- Jeg kunne godt tænke mig at stå på vandski. 0
Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма? Kan -a-----e-e- su--b--t? Kan man leje et surfbræt? K-n m-n l-j- e- s-r-b-æ-? ------------------------- Kan man leje et surfbræt? 0
Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма? Ka- man leje--y-keru--tyr? Kan man leje dykkerudstyr? K-n m-n l-j- d-k-e-u-s-y-? -------------------------- Kan man leje dykkerudstyr? 0
Су шаңғысын жалға алуға болады ма? K-n--an-le-e--an-sk-? Kan man leje vandski? K-n m-n l-j- v-n-s-i- --------------------- Kan man leje vandski? 0
Мен енді үйреніп жатырмын. J-- er --n begynd-r. Jeg er kun begynder. J-g e- k-n b-g-n-e-. -------------------- Jeg er kun begynder. 0
Менің деңгейім орташа. Je---- ----em---. Jeg er mellemgod. J-g e- m-l-e-g-d- ----------------- Jeg er mellemgod. 0
Мен мұны жақсы білемін. J-g -ed-all-re-e h-or--n---n g-r. Jeg ved allerede hvordan man gør. J-g v-d a-l-r-d- h-o-d-n m-n g-r- --------------------------------- Jeg ved allerede hvordan man gør. 0
Шаңғы көтергіші қайда? Hv-- -r-sk---f-en? Hvor er skiliften? H-o- e- s-i-i-t-n- ------------------ Hvor er skiliften? 0
Шаңғыңды ала келдің бе? Har--u da-ski m--? Har du da ski med? H-r d- d- s-i m-d- ------------------ Har du da ski med? 0
Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе? H---du d- s-i-t--l-r-m-d? Har du da skistøvler med? H-r d- d- s-i-t-v-e- m-d- ------------------------- Har du da skistøvler med? 0

Сурет тілі

Неміс мақалы былай дейді: Бір сурет - мың сөзден артық. Яғни, суретті түсіну тілді түсінуге қарағанда, әлдеқайда оңай. Сондай-ақ, сурет сезімді жақсырақ жеткізе алады. Сондықтан жарнамада суреттер жиі пайдаланылады. Сурет - тіл сияқты жұмыс істемейді. Ол қатарынан бірнеше затты нұсқай алады және әрекетті тұтастай көрсетеді. Демек, сурет белгілі бір әсер бере алады. Ол үшін тілге әлдеқайда көп сөз қажет. Бірақ сурет пен тіл бір-бірімен байланысты. Суретті сипаттау үшін, бізге тіл қажет. Керісінше, көптеген мәтіндер суреттердің арқасында едәуір түсінікті бола түседі. Лингвисттер сурет пен тілдің байланысын зерттеуде. Сурет те өз алдына бір бөлек тіл бола ала ма деген сұрақ туындайды. Фильм түсірген кезде, біз белгілі бір суреттерді көреміз. Алайда, фильмнің мағынасы толықтай түсінікті болмайды. Егер сурет - тіл сияқты жұмыс істесе, онда ол нақты болуы керек. Неғұрлым аз көрсетсе, мағынасы соғұрлым айқын болады. Бұған пиктограммалар жақсы мысал бола алады. Пиктограммалар – бұл сурет түріндегі қарапайым және нақты белгілер. Олар вербалды тілдің орнын алмастырады, яғни визуалды коммуникация түрі болып табылады. Темекі шегуге тыйым салу пикторгамассын білмейтін адам жоқ. Онда үсті сызылған темекі бейнеленген. Жаһандануға байланысты суреттердің маңызы да арта түсуде. Дегенмен, сурет тілін де үйрену керек. Бұл көбісі ойлағандай бүкіл әлемге түсінікті емес. Себебі, біздің мәдениетіміз біздің суретті түсінуге деген қабілетімізге әсер етеді. Біздің не көріп тұрғандығымыз, көптеген факторларға тәуелді. Яғни, кейбір адамдар темекіні емес, жай ғана қара сызықтарды көреді.