М-----и-д- ---к-п----ам?
Може ли да се къпем там?
М-ж- л- д- с- к-п-м т-м-
------------------------
Може ли да се къпем там? 0 Mozh--l- -- s--k--e- --m?Mozhe li da se kypem tam?M-z-e l- d- s- k-p-m t-m--------------------------Mozhe li da se kypem tam?
Къ-а-----т-м-------- --ас--?
Къпането там не е ли опасно?
К-п-н-т- т-м н- е л- о-а-н-?
----------------------------
Къпането там не е ли опасно? 0 Kypaneto-tam -e-----i o---n-?Kypaneto tam ne ye li opasno?K-p-n-t- t-m n- y- l- o-a-n-?-----------------------------Kypaneto tam ne ye li opasno?
М-же-л- да--е ----- --а--н---д--?
Може ли да се заеме плажен чадър?
М-ж- л- д- с- з-е-е п-а-е- ч-д-р-
---------------------------------
Може ли да се заеме плажен чадър? 0 M--h- -i d- se--a-me --az--n-c--dyr?Mozhe li da se zaeme plazhen chadyr?M-z-e l- d- s- z-e-e p-a-h-n c-a-y-?------------------------------------Mozhe li da se zaeme plazhen chadyr?
М----ли -а-се----ме-ше-ло--?
Може ли да се заеме шезлонг?
М-ж- л- д- с- з-е-е ш-з-о-г-
----------------------------
Може ли да се заеме шезлонг? 0 Mozh---i-d---e-zaem--s---lon-?Mozhe li da se zaeme shezlong?M-z-e l- d- s- z-e-e s-e-l-n-?------------------------------Mozhe li da se zaeme shezlong?
М-же-ли-да се за-м--л---а?
Може ли да се заеме лодка?
М-ж- л- д- с- з-е-е л-д-а-
--------------------------
Може ли да се заеме лодка? 0 M--h- -i-d- -e ----e ---k-?Mozhe li da se zaeme lodka?M-z-e l- d- s- z-e-e l-d-a----------------------------Mozhe li da se zaeme lodka?
Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах.
Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма?
Мож- ли-да--е нае-е-с-рф?
Може ли да се наеме сърф?
М-ж- л- д- с- н-е-е с-р-?
-------------------------
Може ли да се наеме сърф? 0 M--he l- -a-s- na--e----f?Mozhe li da se naeme syrf?M-z-e l- d- s- n-e-e s-r-?--------------------------Mozhe li da se naeme syrf?
М-же -- д- -е---е-е --ипир--ка----гмурк---?
Може ли да се наеме екипировка за гмуркане?
М-ж- л- д- с- н-е-е е-и-и-о-к- з- г-у-к-н-?
-------------------------------------------
Може ли да се наеме екипировка за гмуркане? 0 Moz-e li--a se---eme yeki-irovka--a g-u--a-e?Mozhe li da se naeme yekipirovka za gmurkane?M-z-e l- d- s- n-e-e y-k-p-r-v-a z- g-u-k-n-?---------------------------------------------Mozhe li da se naeme yekipirovka za gmurkane?
М-ж--ли-да-с- н-е----в-дн- ---?
Може ли да се наемат водни ски?
М-ж- л- д- с- н-е-а- в-д-и с-и-
-------------------------------
Може ли да се наемат водни ски? 0 Mozhe-li----se-n--mat-v-dn--sk-?Mozhe li da se naemat vodni ski?M-z-e l- d- s- n-e-a- v-d-i s-i---------------------------------Mozhe li da se naemat vodni ski?
Т-в- ---е--озна-о--ече.
Това ми е познато вече.
Т-в- м- е п-з-а-о в-ч-.
-----------------------
Това ми е познато вече. 0 To-a----ye----n--o-v-ch-.Tova mi ye poznato veche.T-v- m- y- p-z-a-o v-c-e--------------------------Tova mi ye poznato veche.
Къде ----и ли---т?
Къде е ски лифтът?
К-д- е с-и л-ф-ъ-?
------------------
Къде е ски лифтът? 0 Ky-- ye -k---i--yt?Kyde ye ski liftyt?K-d- y- s-i l-f-y-?-------------------Kyde ye ski liftyt?
Неміс мақалы былай дейді: Бір сурет - мың сөзден артық.
Яғни, суретті түсіну тілді түсінуге қарағанда, әлдеқайда оңай.
Сондай-ақ, сурет сезімді жақсырақ жеткізе алады.
Сондықтан жарнамада суреттер жиі пайдаланылады.
Сурет - тіл сияқты жұмыс істемейді.
Ол қатарынан бірнеше затты нұсқай алады және әрекетті тұтастай көрсетеді.
Демек, сурет белгілі бір әсер бере алады.
Ол үшін тілге әлдеқайда көп сөз қажет.
Бірақ сурет пен тіл бір-бірімен байланысты.
Суретті сипаттау үшін, бізге тіл қажет.
Керісінше, көптеген мәтіндер суреттердің арқасында едәуір түсінікті бола түседі.
Лингвисттер сурет пен тілдің байланысын зерттеуде.
Сурет те өз алдына бір бөлек тіл бола ала ма деген сұрақ туындайды.
Фильм түсірген кезде, біз белгілі бір суреттерді көреміз.
Алайда, фильмнің мағынасы толықтай түсінікті болмайды.
Егер сурет - тіл сияқты жұмыс істесе, онда ол нақты болуы керек.
Неғұрлым аз көрсетсе, мағынасы соғұрлым айқын болады.
Бұған пиктограммалар жақсы мысал бола алады.
Пиктограммалар – бұл сурет түріндегі қарапайым және нақты белгілер.
Олар вербалды тілдің орнын алмастырады, яғни визуалды коммуникация түрі болып табылады.
Темекі шегуге тыйым салу пикторгамассын білмейтін адам жоқ.
Онда үсті сызылған темекі бейнеленген.
Жаһандануға байланысты суреттердің маңызы да арта түсуде.
Дегенмен, сурет тілін де үйрену керек.
Бұл көбісі ойлағандай бүкіл әлемге түсінікті емес.
Себебі, біздің мәдениетіміз біздің суретті түсінуге деген қабілетімізге әсер етеді.
Біздің не көріп тұрғандығымыз, көптеген факторларға тәуелді.
Яғни, кейбір адамдар темекіні емес, жай ғана қара сызықтарды көреді.