Тілашар

kk Car breakdown   »   da Problemer med bilen

39 [отыз тоғыз]

Car breakdown

Car breakdown

39 [niogtredive]

Problemer med bilen

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Danish Ойнау Көбірек
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде? H-or -r --n n-r-es---t--kst---on? Hvor er den nærmeste tankstation? H-o- e- d-n n-r-e-t- t-n-s-a-i-n- --------------------------------- Hvor er den nærmeste tankstation? 0
Менің дөңгелегім жарылып қалды. Jeg ha---t p-n----et--æk. Jeg har et punkteret dæk. J-g h-r e- p-n-t-r-t d-k- ------------------------- Jeg har et punkteret dæk. 0
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба? K---d--s-ifte-h-u-e-? Kan du skifte hjulet? K-n d- s-i-t- h-u-e-? --------------------- Kan du skifte hjulet? 0
Маған бірнеше литр дизель майы керек. J---h-- -ru- f-r--og-e --te--dies-l. Jeg har brug for nogle liter diesel. J-g h-r b-u- f-r n-g-e l-t-r d-e-e-. ------------------------------------ Jeg har brug for nogle liter diesel. 0
Жанармайым таусылды. J---h-r ikke---r--b-nz-n. Jeg har ikke mere benzin. J-g h-r i-k- m-r- b-n-i-. ------------------------- Jeg har ikke mere benzin. 0
Сізде қосалқы канистр бар ма? H-- -- e- -e-er--du-k? Har du en reservedunk? H-r d- e- r-s-r-e-u-k- ---------------------- Har du en reservedunk? 0
Қай жерден қоңырау шалсам болады? Hv---er--------t--e--n? Hvor er der en telefon? H-o- e- d-r e- t-l-f-n- ----------------------- Hvor er der en telefon? 0
Маған эвакуатор керек. Jeg -a- b--g -o--en-b--ser-n-sse-v-ce. Jeg har brug for en bugseringsservice. J-g h-r b-u- f-r e- b-g-e-i-g-s-r-i-e- -------------------------------------- Jeg har brug for en bugseringsservice. 0
Мен автошеберхана іздеп жүрмін. Jeg---------t---------ks-ed. Jeg leder efter et værksted. J-g l-d-r e-t-r e- v-r-s-e-. ---------------------------- Jeg leder efter et værksted. 0
Көлік апаты болды. D-r-e- s-e- -- uhe--. Der er sket et uheld. D-r e- s-e- e- u-e-d- --------------------- Der er sket et uheld. 0
Ең жақын телефон қай жерде? H-o- -- den n-r-este t-l-f--? Hvor er den nærmeste telefon? H-o- e- d-n n-r-e-t- t-l-f-n- ----------------------------- Hvor er den nærmeste telefon? 0
Жаныңызда ұялы телефон бар ма? H---d--en mobi-t--ef-n -å d-g? Har du en mobiltelefon på dig? H-r d- e- m-b-l-e-e-o- p- d-g- ------------------------------ Har du en mobiltelefon på dig? 0
Бізге көмек керек. V- --- b--g f-r -jæ--. Vi har brug for hjælp. V- h-r b-u- f-r h-æ-p- ---------------------- Vi har brug for hjælp. 0
Дәрігер шақырыңыз! R-n- ---e---n--æg-! Ring efter en læge! R-n- e-t-r e- l-g-! ------------------- Ring efter en læge! 0
Полиция шақырыңыз! Ri-g -f-e--p---t--t! Ring efter politiet! R-n- e-t-r p-l-t-e-! -------------------- Ring efter politiet! 0
Құжаттарыңызды беріңіз. Dine pap-r-r- -a-. Dine papirer, tak. D-n- p-p-r-r- t-k- ------------------ Dine papirer, tak. 0
Жүргізуші куәлігін беріңіз. Dit-k--e--rt,--ak. Dit kørekort, tak. D-t k-r-k-r-, t-k- ------------------ Dit kørekort, tak. 0
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз. B-len- --g--t---i-g----est----k. Bilens registreringsattest, tak. B-l-n- r-g-s-r-r-n-s-t-e-t- t-k- -------------------------------- Bilens registreringsattest, tak. 0

Нәресте тілі – талантты

Тіпті, сөйлеуді үйренбей тұрып, нәрестелер көп тіл біледі. Бұған түрлі тәжірибелер дәлел. Балалардың дамуы арнайы балалар зертханаларында зерттеледі. Сонымен қатар, олар балалардың тілдерді қалай меңгеретіндігін зерттейді. Нәрестелер біз ойлағаннан әлдеқайда ақылды. 6 айлық кездің өзінде олар көптеген тілдік қабілеттерге ие болады. Олар, мысалы, өз ана тілдерін тани алады. Француз және неміс балалары белгілі бір дыбыстарға әртүрлі әрекет етеді. Түрлі екпін түрлі мінез-құлық тудырады. Осылайша, кішкентай балалар өз тілдеріндегі екпінді сезе алады. Сондай-ақ, кішкентай балалар бірнеше сөзді естеріне сақтай алады. Ата-ана бала тілінің даму үдерісінде өте маңызды рөл атқарады. Себебі, нәрестелерге туыла салып қарым-қатынас қажет. Олар анасымен және әкесімен сөйлескілері келеді. Бірақ қарым-қатынаста жағымды эмоциялар көп болуы керек. Ата-аналар баласымен сөйлескен кезде күйзелісте болмау керек. Баламен аз сөйлесу - ол үшін қауіпті болуы мүмкін. Күйзелістің немесе тыныштықтың нәрестелерге кері әсерлері болуы мүмкін. Ата-аналар нәресте тілінің дамуына кері әсер етуі мүмкін. Дегенмен, балалардың тіл үйрену үдерісі ана құрсағында жатқан кезде басталады! Олар тілді туылмай тұрып үйрене бастайды. Олар дыбыстық сигналдарды нақты тани алады. Туылғаннан кейін олар бұл сигналдарды қайтадан таниды. Сондай-ақ, туылмаған балалар тіл ырғағын үйренеді. Нәресте анасының дауысын құрсақта жатқан кезінен бастап ести алады. Яғни, туылмаған нәрестемен сөйлесе беруге болады. Алайда, тым артық кетіп қалмаңыз... Туылғаннан кейін баланың жаттығуға уақыты жеткілікті болады!