Тілашар

kk Белсенді демалыс   »   sq Aktivitete nё pushime

48 [қырыз сегіз]

Белсенді демалыс

Белсенді демалыс

48 [dyzetёetetё]

Aktivitete nё pushime

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Albanian Ойнау Көбірек
Жағажай таза ма? A-ёs--ё-i---s--- p--zhi? A ё____ i p_____ p______ A ё-h-ё i p-s-ё- p-a-h-? ------------------------ A ёshtё i pastёr plazhi? 0
Ол жерде шомылуға бола ма? A -un- tё -ёhe- banjo -tj-? A m___ t_ b____ b____ a____ A m-n- t- b-h-t b-n-o a-j-? --------------------------- A mund tё bёhet banjo atje? 0
Ол жерде шомылу қауіпті емес пе? A -’--s----e r-e-iksh-e--ё -ёs- --nj- ---e? A s_ ё____ e r_________ t_ b___ b____ a____ A s- ё-h-ё e r-e-i-s-m- t- b-s- b-n-o a-j-? ------------------------------------------- A s’ ёshtё e rrezikshme tё bёsh banjo atje? 0
Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма? A----- -ё--a-- ---qi---nj--çad-r-pl-z-i? A m___ t_ m___ m_ q___ n__ ç____ p______ A m-n- t- m-r- m- q-r- n-ё ç-d-r p-a-h-? ---------------------------------------- A mund tё marr me qira njё çadёr plazhi? 0
Мұнда жалға шезлонг алса бола ма? A -u-- t--ma-- m---i---n---s---llo-g? A m___ t_ m___ m_ q___ n__ s_________ A m-n- t- m-r- m- q-r- n-ё s-e-l-o-g- ------------------------------------- A mund tё marr me qira njё shezllong? 0
Мұнда жалға қайық алса бола ма? A-mu----ё-mar- me --r- ----var-ё? A m___ t_ m___ m_ q___ n__ v_____ A m-n- t- m-r- m- q-r- n-ё v-r-ё- --------------------------------- A mund tё marr me qira njё varkё? 0
Мен серфингпен айналысар едім. D- -ё -i----q--- tё -ё-foj-. D_ t_ k____ q___ t_ s_______ D- t- k-s-a q-j- t- s-r-o-a- ---------------------------- Do tё kisha qejf tё sёrfoja. 0
Мен суға сүңгісем деп едім. Do--ё--is---qejf -ё --yt---a. D_ t_ k____ q___ t_ z________ D- t- k-s-a q-j- t- z-y-e-h-. ----------------------------- Do tё kisha qejf tё zhytesha. 0
Су шаңғысын тепсем деп едім. D-------sh----------b-j- --i mb--u--. D_ t_ k____ q___ t_ b___ s__ m__ u___ D- t- k-s-a q-j- t- b-j- s-i m-i u-ё- ------------------------------------- Do tё kisha qejf tё bёja ski mbi ujё. 0
Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма? K- mu-d-tё------m- qi---n-- dёrra------f-? K_ m___ t_ m___ m_ q___ n__ d______ s_____ K- m-n- t- m-r- m- q-r- n-ё d-r-a-ё s-r-i- ------------------------------------------ Ku mund tё marr me qira njё dёrrasё sёrfi? 0
Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма? Ku ---- -ë---r- me-qi-a -a---j- -h---e--? K_ m___ t_ m___ m_ q___ p______ z________ K- m-n- t- m-r- m- q-r- p-j-s-e z-y-j-j-? ----------------------------------------- Ku mund të marr me qira pajisje zhytjeje? 0
Су шаңғысын жалға алуға болады ма? Ku mund--’------ёs- me --ra-s-i-at--ёr-s-i---i---ё? K_ m___ t__ m______ m_ q___ s_____ p__ s__ m__ u___ K- m-n- t-i m-r-ё-h m- q-r- s-i-a- p-r s-i m-i u-ё- --------------------------------------------------- Ku mund t’i marrёsh me qira slitat pёr ski mbi ujё? 0
Мен енді үйреніп жатырмын. Jam fi--es-ar. J__ f_________ J-m f-l-e-t-r- -------------- Jam fillestar. 0
Менің деңгейім орташа. Ja---es-t----h--- --rё. J__ m__________ i m____ J-m m-s-t-r-s-t i m-r-. ----------------------- Jam mesatarisht i mirё. 0
Мен мұны жақсы білемін. Di-tё ori---ohem. D_ t_ o__________ D- t- o-i-n-o-e-. ----------------- Di tё orientohem. 0
Шаңғы көтергіші қайда? Ku-ёs--- a--e-s-r--p---n-j-tj-? K_ ё____ a________ p__ n_______ K- ё-h-ё a-h-n-o-i p-r n-j-t-e- ------------------------------- Ku ёshtё ashensori pёr ngjitje? 0
Шаңғыңды ала келдің бе? A-i k---e v--e-s-itat -ёr-s-i? A i k_ m_ v___ s_____ p__ s___ A i k- m- v-t- s-i-a- p-r s-i- ------------------------------ A i ke me vete slitat pёr ski? 0
Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе? A i -e-me -ete k-pucё- -ё- s-i? A i k_ m_ v___ k______ p__ s___ A i k- m- v-t- k-p-c-t p-r s-i- ------------------------------- A i ke me vete kёpucёt pёr ski? 0

Сурет тілі

Неміс мақалы былай дейді: Бір сурет - мың сөзден артық. Яғни, суретті түсіну тілді түсінуге қарағанда, әлдеқайда оңай. Сондай-ақ, сурет сезімді жақсырақ жеткізе алады. Сондықтан жарнамада суреттер жиі пайдаланылады. Сурет - тіл сияқты жұмыс істемейді. Ол қатарынан бірнеше затты нұсқай алады және әрекетті тұтастай көрсетеді. Демек, сурет белгілі бір әсер бере алады. Ол үшін тілге әлдеқайда көп сөз қажет. Бірақ сурет пен тіл бір-бірімен байланысты. Суретті сипаттау үшін, бізге тіл қажет. Керісінше, көптеген мәтіндер суреттердің арқасында едәуір түсінікті бола түседі. Лингвисттер сурет пен тілдің байланысын зерттеуде. Сурет те өз алдына бір бөлек тіл бола ала ма деген сұрақ туындайды. Фильм түсірген кезде, біз белгілі бір суреттерді көреміз. Алайда, фильмнің мағынасы толықтай түсінікті болмайды. Егер сурет - тіл сияқты жұмыс істесе, онда ол нақты болуы керек. Неғұрлым аз көрсетсе, мағынасы соғұрлым айқын болады. Бұған пиктограммалар жақсы мысал бола алады. Пиктограммалар – бұл сурет түріндегі қарапайым және нақты белгілер. Олар вербалды тілдің орнын алмастырады, яғни визуалды коммуникация түрі болып табылады. Темекі шегуге тыйым салу пикторгамассын білмейтін адам жоқ. Онда үсті сызылған темекі бейнеленген. Жаһандануға байланысты суреттердің маңызы да арта түсуде. Дегенмен, сурет тілін де үйрену керек. Бұл көбісі ойлағандай бүкіл әлемге түсінікті емес. Себебі, біздің мәдениетіміз біздің суретті түсінуге деген қабілетімізге әсер етеді. Біздің не көріп тұрғандығымыз, көптеген факторларға тәуелді. Яғни, кейбір адамдар темекіні емес, жай ғана қара сызықтарды көреді.