Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
დ--ცა-ე, ს-ნა---ვიმ---ა----ე--.
დ_______ ს____ წ____ გ_________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
da--sa-e, ------t---ima-ga--i---b-.
d________ s____ t______ g__________
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Мен дайын болғанша, күте тұр.
დ-ი--დ-,-სა-ამ ---ე-ზ-დე--.
დ_______ ს____ გ___________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
dait-a-e- --n-- g--e---de-i.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Мен дайын болғанша, күте тұр.
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Ол оралғанша, күте тұр.
დ--ც--ე, სა-ა--დაბრ-ნ-ე-ა.
დ_______ ს____ დ__________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
dai-sa-e- -a-am-d-br-nd-b-.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Ол оралғанша, күте тұр.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
დ-ვ-ცდი- -ა-ა- -მ- გ-მ-შ-ე-ა.
დ_______ ს____ თ__ გ_________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
da-it--i--sa--m --a-g----hreba.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
დ---ცდ-,-ს-ნამ ფი--ი-დ-სრ-ლდ---.
დ_______ ს____ ფ____ დ__________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
da-it-----s-n-m-pi-mi da-r--deba.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
და---დ---ს-ნ-მ --ქ-იშ-ნზე --ვა---ა--თ---.
დ_______ ს____ შ_________ მ_____ ა_______
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
d--i-s-i, --na- ---k---h-nz- -t-'va-- ai--e-a.
d________ s____ s___________ m_______ a_______
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Сен демалысқа қашан барасың?
რ-დის მი-მგზ-ვრ--ი შ--ბულ---ში?
რ____ მ___________ შ___________
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
ro--s mi--gz-v---i---v---l---s--?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Сен демалысқа қашан барасың?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Жазғы демалысқа дейін бе?
ზაფხუ-ი---რ-ადაგ-ბ--დე?
ზ_______ ა_____________
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
z----u-i- -rda--g--a---?
z________ a_____________
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
Жазғы демалысқа дейін бе?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
zapkhulis ardadagebamde?
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
დია----ან----ა----ის-ა-დადა-ებ--და----ბ-.
დ____ ს____ ზ_______ ა_________ დ________
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
d-a----s-nam-----h-l----r--d-ge----aits-qe-a.
d_____ s____ z________ a_________ d__________
d-a-h- s-n-m z-p-h-l-s a-d-d-g-b- d-i-s-q-b-.
---------------------------------------------
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
შე-კეთე---ხ---ვი- -ა-ამ--ამთა-ი-მო--.
შ______ ს________ ს____ ზ______ მ____
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
shea-'ete -a-hu--vi, -an-m z-mt-ri-m--a.
s________ s_________ s____ z______ m____
s-e-k-e-e s-k-u-a-i- s-n-m z-m-a-i m-v-.
----------------------------------------
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-- -ანამ მაგ----თან-დაჯდ-ბ-.
დ______ ხ______ ს____ მ_________ დ_______
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
d-ib----kh-lebi--sanam -a-------n-d----b-.
d______ k_______ s____ m_________ d_______
d-i-a-e k-e-e-i- s-n-m m-g-d-s-a- d-j-e-i-
------------------------------------------
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Үйден шығар алдында, терезені жап.
დ-ხ-რე-ფა---რა,-სა--მ-გ---- გ-ხვა-.
დ_____ ფ_______ ს____ გ____ გ______
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
da-h-r----njara- sa-am ---et g-k--al.
d______ p_______ s____ g____ g_______
d-k-u-e p-n-a-a- s-n-m g-r-t g-k-v-l-
-------------------------------------
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Үйден шығар алдында, терезені жап.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Сен үйге қашан келесің?
რო-ი- -ო---ლ ------?
რ____ მ_____ ს______
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
r--i-------al----h--hi?
r____ m______ s________
r-d-s m-k-v-l s-k-l-h-?
-----------------------
rodis mokhval sakhlshi?
Сен үйге қашан келесің?
როდის მოხვალ სახლში?
rodis mokhval sakhlshi?
Сабақтан кейін бе?
გა-ვ--ილ-- შე---გ?
გ_________ შ______
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
g----et-li- s-emd-g?
g__________ s_______
g-k-v-t-l-s s-e-d-g-
--------------------
gak'vetilis shemdeg?
Сабақтан кейін бе?
გაკვეთილის შემდეგ?
gak'vetilis shemdeg?
Ия, сабақ біткен соң.
დ---, რო--სა--გ-კვე-ილ---ას----ებ-.
დ____ რ______ გ________ დ__________
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
d--kh, rodes--- -a---et----da-r----ba.
d_____ r_______ g_________ d__________
d-a-h- r-d-s-t- g-k-v-t-l- d-s-u-d-b-.
--------------------------------------
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Ия, сабақ біткен соң.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
მ-ს-შ-მდეგ, რ-- ი- -ვ---ა-ი-მოყ--- მ-შაობ- ---რ შ-ე--ო.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა_______ მ_____ მ______ ა___ შ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
mas shemd--- ---s--s-a-ari-----mo-v-- ------ba a-h-r-----d--o.
m__ s_______ r___ i_ a________ m_____ m_______ a____ s________
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-a-i-s-i m-q-a- m-s-a-b- a-h-r s-e-d-l-.
--------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
მ-ს-შემდეგ,------ან--ამსახური და--რ-ა,---ერ-კაში-წა-ი--.
მ__ შ______ რ__ მ__ ს________ დ_______ ა________ წ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
m-s-s-e--e-,-r---------am-ak---- d---a--a, --e-i---s-- t-------.
m__ s_______ r___ m__ s_________ d________ a__________ t________
m-s s-e-d-g- r-t- m-n s-m-a-h-r- d-k-a-g-, a-e-i-'-s-i t-'-v-d-.
----------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
მ-ს შემ---- რ-ც -- --ერ-კ--ი-წ-ვ--ა, გამ-იდ-დ-.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა________ წ______ გ_________
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
ma- sh-mde---ra-s -- ----i-----i----a-id-- --md-----.
m__ s_______ r___ i_ a__________ t________ g_________
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-e-i-'-s-i t-'-v-d-, g-m-i-r-a-
-----------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.