| Tûfrengiyeke min heye. |
म--्या--ळ -क स्ट्--ब--- -हे.
मा_____ ए_ स्____ आ__
म-झ-य-ज-ळ ए- स-ट-र-ब-र- आ-े-
----------------------------
माझ्याजवळ एक स्ट्रॉबेरी आहे.
0
m--h-ā---a-a--k----rŏbēr----ē.
m___________ ē__ s_______ ā___
m-j-y-j-v-ḷ- ē-a s-r-b-r- ā-ē-
------------------------------
mājhyājavaḷa ēka sṭrŏbērī āhē.
|
Tûfrengiyeke min heye.
माझ्याजवळ एक स्ट्रॉबेरी आहे.
mājhyājavaḷa ēka sṭrŏbērī āhē.
|
| Kîwiyek û petîxekî min hene. |
म---याजवळ-ए---ि-- आण---- टर--ज-आ-े.
मा_____ ए_ कि_ आ_ ए_ ट___ आ__
म-झ-य-ज-ळ ए- क-व- आ-ि ए- ट-ब-ज आ-े-
-----------------------------------
माझ्याजवळ एक किवी आणि एक टरबूज आहे.
0
Mā-h-āja---a---a -i-ī -ṇ--ē-- -a-----a-āhē.
M___________ ē__ k___ ā__ ē__ ṭ_______ ā___
M-j-y-j-v-ḷ- ē-a k-v- ā-i ē-a ṭ-r-b-j- ā-ē-
-------------------------------------------
Mājhyājavaḷa ēka kivī āṇi ēka ṭarabūja āhē.
|
Kîwiyek û petîxekî min hene.
माझ्याजवळ एक किवी आणि एक टरबूज आहे.
Mājhyājavaḷa ēka kivī āṇi ēka ṭarabūja āhē.
|
| Porteqalek û Sindiyeke min hene. |
माझ-य---ळ----स--्------ -क -्------आ--.
मा_____ ए_ सं__ आ_ ए_ द्___ आ__
म-झ-य-ज-ळ ए- स-त-र- आ-ि ए- द-र-क-ष आ-े-
---------------------------------------
माझ्याजवळ एक संत्रे आणि एक द्राक्ष आहे.
0
M-j-y-----ḷ----- --n--ē āṇi -k- dr--ṣa ā-ē.
M___________ ē__ s_____ ā__ ē__ d_____ ā___
M-j-y-j-v-ḷ- ē-a s-n-r- ā-i ē-a d-ā-ṣ- ā-ē-
-------------------------------------------
Mājhyājavaḷa ēka santrē āṇi ēka drākṣa āhē.
|
Porteqalek û Sindiyeke min hene.
माझ्याजवळ एक संत्रे आणि एक द्राक्ष आहे.
Mājhyājavaḷa ēka santrē āṇi ēka drākṣa āhē.
|
| Sêvek û mangoyeke min hene. |
म-झ्-ा--ळ -- सफर------- ए--आ-बा-आ-े.
मा_____ ए_ स____ आ_ ए_ आं_ आ__
म-झ-य-ज-ळ ए- स-र-ं- आ-ि ए- आ-ब- आ-े-
------------------------------------
माझ्याजवळ एक सफरचंद आणि एक आंबा आहे.
0
M--hyāj--a-----a -a--arac-n---ā-i-ē-- ā-bā --ē.
M___________ ē__ s___________ ā__ ē__ ā___ ā___
M-j-y-j-v-ḷ- ē-a s-p-a-a-a-d- ā-i ē-a ā-b- ā-ē-
-----------------------------------------------
Mājhyājavaḷa ēka sapharacanda āṇi ēka āmbā āhē.
|
Sêvek û mangoyeke min hene.
माझ्याजवळ एक सफरचंद आणि एक आंबा आहे.
Mājhyājavaḷa ēka sapharacanda āṇi ēka āmbā āhē.
|
| Mûzek û ananaseke min hene. |
माझ--ा-व- -क--े-- आणि--- -न-स--ह-.
मा_____ ए_ के_ आ_ ए_ अ___ आ__
म-झ-य-ज-ळ ए- क-ळ- आ-ि ए- अ-न- आ-े-
----------------------------------
माझ्याजवळ एक केळे आणि एक अननस आहे.
0
Mājh-ājav-----ka-kēḷ----- ē-- -n-nas- ā--.
M___________ ē__ k___ ā__ ē__ a______ ā___
M-j-y-j-v-ḷ- ē-a k-ḷ- ā-i ē-a a-a-a-a ā-ē-
------------------------------------------
Mājhyājavaḷa ēka kēḷē āṇi ēka ananasa āhē.
|
Mûzek û ananaseke min hene.
माझ्याजवळ एक केळे आणि एक अननस आहे.
Mājhyājavaḷa ēka kēḷē āṇi ēka ananasa āhē.
|
| Ez seleteya fêkiyan çêdikim. |
म- ------स---ड बन--त आ--.
मी फ्__ सॅ__ ब___ आ__
म- फ-र-ट स-ल-ड ब-व-त आ-े-
-------------------------
मी फ्रूट सॅलाड बनवित आहे.
0
M- p--ū-- -ĕ--ḍa----a--ta ā--.
M_ p_____ s_____ b_______ ā___
M- p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-t- ā-ē-
------------------------------
Mī phrūṭa sĕlāḍa banavita āhē.
|
Ez seleteya fêkiyan çêdikim.
मी फ्रूट सॅलाड बनवित आहे.
Mī phrūṭa sĕlāḍa banavita āhē.
|
| Ez tostekê dixwim. |
मी-टोस-ट--ा--आ--.
मी टो__ खा_ आ__
म- ट-स-ट ख-त आ-े-
-----------------
मी टोस्ट खात आहे.
0
M- --sṭa-k-ā-- --ē.
M_ ṭ____ k____ ā___
M- ṭ-s-a k-ā-a ā-ē-
-------------------
Mī ṭōsṭa khāta āhē.
|
Ez tostekê dixwim.
मी टोस्ट खात आहे.
Mī ṭōsṭa khāta āhē.
|
| Ez tosteke bi rûnê nivişkî dixwim. |
मी-ल--्य--ोब- -ो-्---ा- आ--.
मी लो_____ टो__ खा_ आ__
म- ल-ण-य-स-ब- ट-स-ट ख-त आ-े-
----------------------------
मी लोण्यासोबत टोस्ट खात आहे.
0
Mī -ō-----b--- ṭ--ṭ- kh--a-ā-ē.
M_ l__________ ṭ____ k____ ā___
M- l-ṇ-ā-ō-a-a ṭ-s-a k-ā-a ā-ē-
-------------------------------
Mī lōṇyāsōbata ṭōsṭa khāta āhē.
|
Ez tosteke bi rûnê nivişkî dixwim.
मी लोण्यासोबत टोस्ट खात आहे.
Mī lōṇyāsōbata ṭōsṭa khāta āhē.
|
| Ez tosteke bi rûnê nîvişk û bi rîçal dixwim. |
म- -ो-- -णि-जॅमसोबत -ोस्- -----ह-.
मी लो_ आ_ जॅ____ टो__ खा_ आ__
म- ल-ण- आ-ि ज-म-ो-त ट-स-ट ख-त आ-े-
----------------------------------
मी लोणी आणि जॅमसोबत टोस्ट खात आहे.
0
M--l-ṇ------jĕ-a--b-t- ṭō-ṭ- kh-t- -h-.
M_ l___ ā__ j_________ ṭ____ k____ ā___
M- l-ṇ- ā-i j-m-s-b-t- ṭ-s-a k-ā-a ā-ē-
---------------------------------------
Mī lōṇī āṇi jĕmasōbata ṭōsṭa khāta āhē.
|
Ez tosteke bi rûnê nîvişk û bi rîçal dixwim.
मी लोणी आणि जॅमसोबत टोस्ट खात आहे.
Mī lōṇī āṇi jĕmasōbata ṭōsṭa khāta āhē.
|
| Ez sandewîçekê dixwim. |
मी-सॅन्-व-च -ात आहे.
मी सॅ____ खा_ आ__
म- स-न-ड-ि- ख-त आ-े-
--------------------
मी सॅन्डविच खात आहे.
0
M- --n-av-----hā-a----.
M_ s________ k____ ā___
M- s-n-a-i-a k-ā-a ā-ē-
-----------------------
Mī sĕnḍavica khāta āhē.
|
Ez sandewîçekê dixwim.
मी सॅन्डविच खात आहे.
Mī sĕnḍavica khāta āhē.
|
| Ez sandewîçeke bi rûn dixwim. |
म---ा-्-री-------ॅ---विच--ा--आ-े.
मी मा_______ सॅ____ खा_ आ__
म- म-र-ग-ी-स-ब- स-न-ड-ि- ख-त आ-े-
---------------------------------
मी मार्गरीनसोबत सॅन्डविच खात आहे.
0
M- m--ga--na--b-t--s--ḍ-vica ---ta-ā-ē.
M_ m______________ s________ k____ ā___
M- m-r-a-ī-a-ō-a-a s-n-a-i-a k-ā-a ā-ē-
---------------------------------------
Mī mārgarīnasōbata sĕnḍavica khāta āhē.
|
Ez sandewîçeke bi rûn dixwim.
मी मार्गरीनसोबत सॅन्डविच खात आहे.
Mī mārgarīnasōbata sĕnḍavica khāta āhē.
|
| Ez sandwîçeke bi rûn û bi bacana sor dixwim. |
मी -ा--ग----आ-ि -ोम--ो घातल-ल--सॅ----िच-ख-- आ-े.
मी मा____ आ_ टो__ घा___ सॅ____ खा_ आ__
म- म-र-ग-ी- आ-ि ट-म-ट- घ-त-े-े स-न-ड-ि- ख-त आ-े-
------------------------------------------------
मी मार्गरीन आणि टोमॅटो घातलेले सॅन्डविच खात आहे.
0
M---ār-arīna---i ṭōmĕṭ--g-ā-al-l----n---ic--k--ta -h-.
M_ m________ ā__ ṭ_____ g________ s________ k____ ā___
M- m-r-a-ī-a ā-i ṭ-m-ṭ- g-ā-a-ē-ē s-n-a-i-a k-ā-a ā-ē-
------------------------------------------------------
Mī mārgarīna āṇi ṭōmĕṭō ghātalēlē sĕnḍavica khāta āhē.
|
Ez sandwîçeke bi rûn û bi bacana sor dixwim.
मी मार्गरीन आणि टोमॅटो घातलेले सॅन्डविच खात आहे.
Mī mārgarīna āṇi ṭōmĕṭō ghātalēlē sĕnḍavica khāta āhē.
|
| Ji me re nan û birinc pêwîst in. |
आ-्हाला पोळ---ण---ात --- / -व- --े.
आ___ पो_ आ_ भा_ ह_ / ह_ आ__
आ-्-ा-ा प-ळ- आ-ि भ-त ह-ा / ह-ी आ-े-
-----------------------------------
आम्हाला पोळी आणि भात हवा / हवी आहे.
0
Ā-hāl- -ō-- ā-- bh-ta-----/ h-vī -hē.
Ā_____ p___ ā__ b____ h____ h___ ā___
Ā-h-l- p-ḷ- ā-i b-ā-a h-v-/ h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Āmhālā pōḷī āṇi bhāta havā/ havī āhē.
|
Ji me re nan û birinc pêwîst in.
आम्हाला पोळी आणि भात हवा / हवी आहे.
Āmhālā pōḷī āṇi bhāta havā/ havī āhē.
|
| Ji me re masî û bîftek pêwîst in. |
आम--ाल---ासे आ-- स-ट---स--व--आ-े.
आ___ मा_ आ_ स्___ ह_ आ__
आ-्-ा-ा म-स- आ-ि स-ट-क-स ह-े आ-े-
---------------------------------
आम्हाला मासे आणि स्टीक्स हवे आहे.
0
Ā-hāl--mā-- -ṇi-s--k-- -a-ē āhē.
Ā_____ m___ ā__ s_____ h___ ā___
Ā-h-l- m-s- ā-i s-ī-s- h-v- ā-ē-
--------------------------------
Āmhālā māsē āṇi sṭīksa havē āhē.
|
Ji me re masî û bîftek pêwîst in.
आम्हाला मासे आणि स्टीक्स हवे आहे.
Āmhālā māsē āṇi sṭīksa havē āhē.
|
| Ji me re pîzza û spagettî pêwîst in. |
आम-हाला -ि--झा --ि-स-पा---ी -व- आ-े.
आ___ पि__ आ_ स्___ ह_ आ__
आ-्-ा-ा प-झ-झ- आ-ि स-प-ग-ट- ह-े आ-े-
------------------------------------
आम्हाला पिझ्झा आणि स्पागेटी हवे आहे.
0
Āmhā------hj-ā-ā---spāg-ṭī-ha-- -h-.
Ā_____ p______ ā__ s______ h___ ā___
Ā-h-l- p-j-j-ā ā-i s-ā-ē-ī h-v- ā-ē-
------------------------------------
Āmhālā pijhjhā āṇi spāgēṭī havē āhē.
|
Ji me re pîzza û spagettî pêwîst in.
आम्हाला पिझ्झा आणि स्पागेटी हवे आहे.
Āmhālā pijhjhā āṇi spāgēṭī havē āhē.
|
| Ji xeynî wan pêwîstiya me bi çi heye? |
आम----ा-आणखी-क--त--ा व--त-ंच--ग-- आह-?
आ___ आ__ को___ व___ ग__ आ__
आ-्-ा-ा आ-ख- क-ण-्-ा व-्-ू-च- ग-ज आ-े-
--------------------------------------
आम्हाला आणखी कोणत्या वस्तूंची गरज आहे?
0
Ām--l---ṇ-kh--kōṇ-t---vastūn̄c- gar-----hē?
Ā_____ ā_____ k______ v_______ g_____ ā___
Ā-h-l- ā-a-h- k-ṇ-t-ā v-s-ū-̄-ī g-r-j- ā-ē-
-------------------------------------------
Āmhālā āṇakhī kōṇatyā vastūn̄cī garaja āhē?
|
Ji xeynî wan pêwîstiya me bi çi heye?
आम्हाला आणखी कोणत्या वस्तूंची गरज आहे?
Āmhālā āṇakhī kōṇatyā vastūn̄cī garaja āhē?
|
| Ji bo şorbeyê pêwîstiya me bi gêzêr û bacanên sor heye. |
आ-्--ला -ूपस-ठ- ग--र आण- -ो--टों-ी--र---ह-.
आ___ सू___ गा__ आ_ टो___ ग__ आ__
आ-्-ा-ा स-प-ा-ी ग-ज- आ-ि ट-म-ट-ं-ी ग-ज आ-े-
-------------------------------------------
आम्हाला सूपसाठी गाजर आणि टोमॅटोंची गरज आहे.
0
Āmhā-- -ū---āṭ-- gāj-ra---i---mĕ-ō---ī-g---j- -h-.
Ā_____ s________ g_____ ā__ ṭ________ g_____ ā___
Ā-h-l- s-p-s-ṭ-ī g-j-r- ā-i ṭ-m-ṭ-n-c- g-r-j- ā-ē-
--------------------------------------------------
Āmhālā sūpasāṭhī gājara āṇi ṭōmĕṭōn̄cī garaja āhē.
|
Ji bo şorbeyê pêwîstiya me bi gêzêr û bacanên sor heye.
आम्हाला सूपसाठी गाजर आणि टोमॅटोंची गरज आहे.
Āmhālā sūpasāṭhī gājara āṇi ṭōmĕṭōn̄cī garaja āhē.
|
| Li nêzîk supermarketek heye gelo? |
सु--म-र--ेट-कुठे आ--?
सु______ कु_ आ__
स-प-म-र-क-ट क-ठ- आ-े-
---------------------
सुपरमार्केट कुठे आहे?
0
S---ram-r-ē----uṭ-ē āhē?
S____________ k____ ā___
S-p-r-m-r-ē-a k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------
Suparamārkēṭa kuṭhē āhē?
|
Li nêzîk supermarketek heye gelo?
सुपरमार्केट कुठे आहे?
Suparamārkēṭa kuṭhē āhē?
|