| Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. |
क-पया--- -ॅ-----बोलवा.
कृ__ ए_ टॅ__ बो___
क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-ा-
----------------------
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
0
kr̥p-yā ē-a -ĕ-----ōl--ā.
k_____ ē__ ṭ____ b______
k-̥-a-ā ē-a ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin.
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
| Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? |
स-टेशन--्-ंत-ज-ण्-ा--ठ---ि-- भाडे-आक--णा-?
स्_______ जा____ कि_ भा_ आ_____
स-ट-श-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
------------------------------------------
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
S--śan---rya-ta -----s-ṭ-- -it---h----ākāraṇāra?
S______________ j_________ k___ b____ ā_________
S-ē-a-a-a-y-n-a j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
------------------------------------------------
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e?
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
| Bihayê heya balafirgehê çiqas e? |
वि-----ापर्य-----ण्य--ाठ----त- भ----आ-ा--ा-?
वि________ जा____ कि_ भा_ आ_____
व-म-न-ळ-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
--------------------------------------------
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
V--ā-a-a-ā-a-ya-ta --ṇy-s--hī k--ī --āḍē āk-ra-ār-?
V_________________ j_________ k___ b____ ā_________
V-m-n-t-ḷ-p-r-a-t- j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
---------------------------------------------------
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
Bihayê heya balafirgehê çiqas e?
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
| Ji kerema xwe re rasterast. |
क-प-- ----प--- -ल-.
कृ__ स__ पु_ च__
क-प-ा स-ळ प-ढ- च-ा-
-------------------
कृपया सरळ पुढे चला.
0
K-̥-----s---ḷ- puḍh---a--.
K_____ s_____ p____ c____
K-̥-a-ā s-r-ḷ- p-ḍ-ē c-l-.
--------------------------
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
Ji kerema xwe re rasterast.
कृपया सरळ पुढे चला.
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
| Ji kerema xwe re li vir milê rastê. |
कृपय- इ-डू- ----क-- -ळ-.
कृ__ इ___ उ____ व__
क-प-ा इ-ड-न उ-व-क-े व-ा-
------------------------
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
0
K-̥pay---kaḍūna--ja-ī-a-- vaḷ-.
K_____ i______ u________ v____
K-̥-a-ā i-a-ū-a u-a-ī-a-ē v-ḷ-.
-------------------------------
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
Ji kerema xwe re li vir milê rastê.
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
| Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. |
कृ-य- --य--को--य-कड---ड-व---े व-ा.
कृ__ त्_ को______ डा___ व__
क-प-ा त-य- क-प-य-क-ू- ड-व-क-े व-ा-
----------------------------------
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
0
Kr-p--ā------ōpa-y-ka-ūn- ḍ--ī---ē va-ā.
K_____ t__ k____________ ḍ_______ v____
K-̥-a-ā t-ā k-p---ā-a-ū-a ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------------------
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê.
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
| Lezgîniya min heye. |
मी --ई- --े.
मी घा__ आ__
म- घ-ई- आ-े-
------------
मी घाईत आहे.
0
M- -h---ta-āhē.
M_ g______ ā___
M- g-ā-ī-a ā-ē-
---------------
Mī ghā'īta āhē.
|
Lezgîniya min heye.
मी घाईत आहे.
Mī ghā'īta āhē.
|
| Wextê min heye. |
आ-्-ा--ला-सवंड आह-.
आ__ म_ स__ आ__
आ-्-ा म-ा स-ं- आ-े-
-------------------
आत्ता मला सवंड आहे.
0
Ā----malā-sa-a-ḍa āh-.
Ā___ m___ s______ ā___
Ā-t- m-l- s-v-ṇ-a ā-ē-
----------------------
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
Wextê min heye.
आत्ता मला सवंड आहे.
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
| Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. |
कृपया---ू--ा-वा.
कृ__ ह_ चा___
क-प-ा ह-ू च-ल-ा-
----------------
कृपया हळू चालवा.
0
K---ay- ---ū-c--a--.
K_____ h___ c______
K-̥-a-ā h-ḷ- c-l-v-.
--------------------
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon.
कृपया हळू चालवा.
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
| Ji kerema xwe re li vir rawestin. |
कृपय- इ-----ंबा.
कृ__ इ_ थां__
क-प-ा इ-े थ-ं-ा-
----------------
कृपया इथे थांबा.
0
K---a-ā it-- t--mb-.
K_____ i___ t______
K-̥-a-ā i-h- t-ā-b-.
--------------------
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
Ji kerema xwe re li vir rawestin.
कृपया इथे थांबा.
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
| Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. |
कृ-या-क्षण-र --ं-ा.
कृ__ क्____ थां__
क-प-ा क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------------
कृपया क्षणभर थांबा.
0
K-̥--yā kṣ---bh--a-thā--ā.
K_____ k_________ t______
K-̥-a-ā k-a-a-h-r- t-ā-b-.
--------------------------
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin.
कृपया क्षणभर थांबा.
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
| Ez hema aniha têm. |
मी-ल--च-पर----त---- येत-.
मी ल__ प__ ये__ / ये__
म- ल-े- प-त य-त-. / य-त-.
-------------------------
मी लगेच परत येतो. / येते.
0
M--la--c- p-r-t--yētō. ---ē--.
M_ l_____ p_____ y____ / Y____
M- l-g-c- p-r-t- y-t-. / Y-t-.
------------------------------
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
Ez hema aniha têm.
मी लगेच परत येतो. / येते.
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
| Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. |
क-प-ा मल- --व-ी-द्य-.
कृ__ म_ पा__ द्__
क-प-ा म-ा प-व-ी द-य-.
---------------------
कृपया मला पावती द्या.
0
K--pa-ā mal--pā--t--d-ā.
K_____ m___ p_____ d___
K-̥-a-ā m-l- p-v-t- d-ā-
------------------------
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin.
कृपया मला पावती द्या.
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
| Perê min e hûr tine ne. |
म-झ्या-वळ -ु---- ---े न---त.
मा_____ सु__ पै_ ना___
म-झ-य-ज-ळ स-ट-ट- प-स- न-ह-त-
----------------------------
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
0
Mā-hy-j----------ē pai-ē nāhī--.
M___________ s____ p____ n______
M-j-y-j-v-ḷ- s-ṭ-ē p-i-ē n-h-t-.
--------------------------------
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
Perê min e hûr tine ne.
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
| Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. |
ठ-क-------ाहि-े-े पै-े -ेवा--ुम्ह-.
ठी_ आ__ रा___ पै_ ठे_ तु___
ठ-क आ-े- र-ह-ल-ल- प-स- ठ-व- त-म-ह-.
-----------------------------------
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
0
Ṭ--ka--h-, -ā--lēl--p--sē--h--ā -u--ī.
Ṭ____ ā___ r_______ p____ ṭ____ t_____
Ṭ-ī-a ā-ē- r-h-l-l- p-i-ē ṭ-ē-ā t-m-ī-
--------------------------------------
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be.
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
| Min bibin vê navnîşanê. |
मला-ह--ा-प--त्-ावर-घेऊ---ल-.
म_ ह्_ प_____ घे__ च__
म-ा ह-य- प-्-्-ा-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
0
M-l- -y----tt--va-- gh---na -alā.
M___ h__ p_________ g______ c____
M-l- h-ā p-t-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
---------------------------------
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
Min bibin vê navnîşanê.
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
| Min bibine otêla min. |
म-ा-मा-्य----ट-लव- -ेऊ-----.
म_ मा__ हॉ____ घे__ च__
म-ा म-झ-य- ह-ट-ल-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
0
Ma-ā m-j-yā hŏṭ-----ra g---ūna--al-.
M___ m_____ h_________ g______ c____
M-l- m-j-y- h-ṭ-l-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
------------------------------------
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
Min bibine otêla min.
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
| Min bibine plajê. |
म-ा सम-द्रक-न---ा-र-घ-----ल-.
म_ स_________ घे__ च__
म-ा स-ु-्-क-न---ा-र घ-ऊ- च-ा-
-----------------------------
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
0
Malā--am--r--in--y----- ghē-ūna c-l-.
M___ s_________________ g______ c____
M-l- s-m-d-a-i-ā-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
-------------------------------------
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|
Min bibine plajê.
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|