| Ev demsal in: |
हे---ू -हेत.
हे ऋ_ आ___
ह- ऋ-ू आ-े-.
------------
हे ऋतू आहेत.
0
h- r̥-- āh-ta.
h_ r̥__ ā_____
h- r-t- ā-ē-a-
--------------
hē r̥tū āhēta.
|
Ev demsal in:
हे ऋतू आहेत.
hē r̥tū āhēta.
|
| bihar, havîn |
वस--, उन-हाळा,
व___ उ____
व-ं-, उ-्-ा-ा-
--------------
वसंत, उन्हाळा,
0
V----t-,-unhāḷā,
V_______ u______
V-s-n-a- u-h-ḷ-,
----------------
Vasanta, unhāḷā,
|
bihar, havîn
वसंत, उन्हाळा,
Vasanta, unhāḷā,
|
| payîz û zivistan |
श-द-आणि हिवाळ-.
श__ आ_ हि___
श-द आ-ि ह-व-ळ-.
---------------
शरद आणि हिवाळा.
0
ś-------ṇ- h-vā-ā.
ś_____ ā__ h______
ś-r-d- ā-i h-v-ḷ-.
------------------
śarada āṇi hivāḷā.
|
payîz û zivistan
शरद आणि हिवाळा.
śarada āṇi hivāḷā.
|
| Havîn germ e. |
उन्-ाळ-य---ह-ा-ऊब--र-अ--े.
उ_____ ह_ ऊ___ अ___
उ-्-ा-्-ा- ह-ा ऊ-द-र अ-त-.
--------------------------
उन्हाळ्यात हवा ऊबदार असते.
0
U-h-ḷy-t- havā ūbad--a-as-tē.
U________ h___ ū______ a_____
U-h-ḷ-ā-a h-v- ū-a-ā-a a-a-ē-
-----------------------------
Unhāḷyāta havā ūbadāra asatē.
|
Havîn germ e.
उन्हाळ्यात हवा ऊबदार असते.
Unhāḷyāta havā ūbadāra asatē.
|
| Havînê tav dertê. |
उ--ह-ळ-य-त --र्य त--तो.
उ_____ सू__ त____
उ-्-ा-्-ा- स-र-य त-प-ो-
-----------------------
उन्हाळ्यात सूर्य तळपतो.
0
U-hā-y----s-----t--a--tō.
U________ s____ t________
U-h-ḷ-ā-a s-r-a t-ḷ-p-t-.
-------------------------
Unhāḷyāta sūrya taḷapatō.
|
Havînê tav dertê.
उन्हाळ्यात सूर्य तळपतो.
Unhāḷyāta sūrya taḷapatō.
|
| Em ji gerîna havînê hez dikin. |
आम्ह-ला--ब-ार ह-ेत -ि---ला --यला---डत-.
आ___ ऊ___ ह__ फि___ जा__ आ____
आ-्-ा-ा ऊ-द-र ह-े- फ-र-य-ा ज-य-ा आ-ड-े-
---------------------------------------
आम्हाला ऊबदार हवेत फिरायला जायला आवडते.
0
Ā--āl- ūbadā-- ha--t- ---r--alā -ā-alā ---ḍ-t-.
Ā_____ ū______ h_____ p________ j_____ ā_______
Ā-h-l- ū-a-ā-a h-v-t- p-i-ā-a-ā j-y-l- ā-a-a-ē-
-----------------------------------------------
Āmhālā ūbadāra havēta phirāyalā jāyalā āvaḍatē.
|
Em ji gerîna havînê hez dikin.
आम्हाला ऊबदार हवेत फिरायला जायला आवडते.
Āmhālā ūbadāra havēta phirāyalā jāyalā āvaḍatē.
|
| Zivistan sar e. |
हि-----ात -वा-थ-डग-र अस--.
हि____ ह_ थं___ अ___
ह-व-ळ-य-त ह-ा थ-ड-ा- अ-त-.
--------------------------
हिवाळ्यात हवा थंडगार असते.
0
Hivāḷ---a h--ā --aṇḍa--ra--s-t-.
H________ h___ t_________ a_____
H-v-ḷ-ā-a h-v- t-a-ḍ-g-r- a-a-ē-
--------------------------------
Hivāḷyāta havā thaṇḍagāra asatē.
|
Zivistan sar e.
हिवाळ्यात हवा थंडगार असते.
Hivāḷyāta havā thaṇḍagāra asatē.
|
| Zivistanê berf û baran dibare. |
ह-व-ळ---- ब-्- -ि-व---ाऊ- ---ो.
हि____ ब__ किं_ पा__ प___
ह-व-ळ-य-त ब-्- क-ं-ा प-ऊ- प-त-.
-------------------------------
हिवाळ्यात बर्फ किंवा पाऊस पडतो.
0
H-vāḷyāt- --r-h------ā----ūs- --ḍat-.
H________ b_____ k____ p_____ p______
H-v-ḷ-ā-a b-r-h- k-n-ā p-'-s- p-ḍ-t-.
-------------------------------------
Hivāḷyāta barpha kinvā pā'ūsa paḍatō.
|
Zivistanê berf û baran dibare.
हिवाळ्यात बर्फ किंवा पाऊस पडतो.
Hivāḷyāta barpha kinvā pā'ūsa paḍatō.
|
| Em zivistanê ji mayîna li malê hez dikin. |
आ--ह----ह--ाळ-य-त-घरा--र-हणे आव-ते.
आ___ हि____ घ__ रा__ आ____
आ-्-ा-ा ह-व-ळ-य-त घ-ा- र-ह-े आ-ड-े-
-----------------------------------
आम्हाला हिवाळ्यात घरात राहणे आवडते.
0
Ā-h------vā-yā-a-g-arā---r-ha----va-atē.
Ā_____ h________ g______ r_____ ā_______
Ā-h-l- h-v-ḷ-ā-a g-a-ā-a r-h-ṇ- ā-a-a-ē-
----------------------------------------
Āmhālā hivāḷyāta gharāta rāhaṇē āvaḍatē.
|
Em zivistanê ji mayîna li malê hez dikin.
आम्हाला हिवाळ्यात घरात राहणे आवडते.
Āmhālā hivāḷyāta gharāta rāhaṇē āvaḍatē.
|
| Sar e. |
थं---हे.
थं_ आ__
थ-ड आ-े-
--------
थंड आहे.
0
Th-ṇḍa-ā-ē.
T_____ ā___
T-a-ḍ- ā-ē-
-----------
Thaṇḍa āhē.
|
Sar e.
थंड आहे.
Thaṇḍa āhē.
|
| Baran dibare. |
प--- पड- ---.
पा__ प__ आ__
प-ऊ- प-त आ-े-
-------------
पाऊस पडत आहे.
0
P-'-s- --ḍ--a -h-.
P_____ p_____ ā___
P-'-s- p-ḍ-t- ā-ē-
------------------
Pā'ūsa paḍata āhē.
|
Baran dibare.
पाऊस पडत आहे.
Pā'ūsa paḍata āhē.
|
| Bayî ye. |
वा-----ट---आह-.
वा_ सु__ आ__
व-र- स-ट-ा आ-े-
---------------
वारा सुटला आहे.
0
Vā-ā---ṭ-l--āh-.
V___ s_____ ā___
V-r- s-ṭ-l- ā-ē-
----------------
Vārā suṭalā āhē.
|
Bayî ye.
वारा सुटला आहे.
Vārā suṭalā āhē.
|
| Germ e. |
ह-े- उष्-ा -ह-.
ह__ उ__ आ__
ह-े- उ-्-ा आ-े-
---------------
हवेत उष्मा आहे.
0
Ha---a -ṣm-----.
H_____ u___ ā___
H-v-t- u-m- ā-ē-
----------------
Havēta uṣmā āhē.
|
Germ e.
हवेत उष्मा आहे.
Havēta uṣmā āhē.
|
| Tavîn e. |
उ---हे.
उ_ आ__
उ- आ-े-
-------
उन आहे.
0
Una ā--.
U__ ā___
U-a ā-ē-
--------
Una āhē.
|
Tavîn e.
उन आहे.
Una āhē.
|
| Hewa vekirî. |
आ--हाददायक--वा आह-.
आ______ ह_ आ__
आ-्-ा-द-य- ह-ा आ-े-
-------------------
आल्हाददायक हवा आहे.
0
Āl'-ā-a-āyak- hav- ā--.
Ā____________ h___ ā___
Ā-'-ā-a-ā-a-a h-v- ā-ē-
-----------------------
Āl'hādadāyaka havā āhē.
|
Hewa vekirî.
आल्हाददायक हवा आहे.
Āl'hādadāyaka havā āhē.
|
| Îro hewa çawa ye? |
आ- -व--ा- कस----े?
आ_ ह___ क_ आ__
आ- ह-ा-ा- क-े आ-े-
------------------
आज हवामान कसे आहे?
0
Ā-a ha-ā--na--a-- -h-?
Ā__ h_______ k___ ā___
Ā-a h-v-m-n- k-s- ā-ē-
----------------------
Āja havāmāna kasē āhē?
|
Îro hewa çawa ye?
आज हवामान कसे आहे?
Āja havāmāna kasē āhē?
|
| Îro sar e. |
आ----डी-आह-.
आ_ थं_ आ__
आ- थ-ड- आ-े-
------------
आज थंडी आहे.
0
Āj----aṇḍī -h-.
Ā__ t_____ ā___
Ā-a t-a-ḍ- ā-ē-
---------------
Āja thaṇḍī āhē.
|
Îro sar e.
आज थंडी आहे.
Āja thaṇḍī āhē.
|
| Îro germ e. |
आ- गरमी--हे.
आ_ ग__ आ__
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
Āj------mī ---.
Ā__ g_____ ā___
Ā-a g-r-m- ā-ē-
---------------
Āja garamī āhē.
|
Îro germ e.
आज गरमी आहे.
Āja garamī āhē.
|