Pîşeyê we çi ye?
आपण का- काम -र--?
आ__ का_ का_ क___
आ-ण क-य क-म क-त-?
-----------------
आपण काय काम करता?
0
āp----k-ya-k-ma -ara--?
ā____ k___ k___ k______
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
Pîşeyê we çi ye?
आपण काय काम करता?
āpaṇa kāya kāma karatā?
Mêrê min bijîşk e.
मा-े--त--ड--्-र-आह--.
मा_ प_ डॉ___ आ___
म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-.
---------------------
माझे पती डॉक्टर आहेत.
0
M---ē ---- -ŏ--ara ā--ta.
M____ p___ ḍ______ ā_____
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Mêrê min bijîşk e.
माझे पती डॉक्टर आहेत.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim.
म---र्--े- प-र----ि-- म---ू- काम क-त-.
मी अ____ पा____ म्___ का_ क___
म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-.
--------------------------------------
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
0
M---r-havē-a-pāri-ārik----a---a kām--k-ratē.
M_ a________ p_________ m______ k___ k______
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim.
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
Demeke nêz de em ê teqewîd bibim.
आम-ही---करच आ-चे -े---न -ेणा--आह--.
आ__ ल____ आ__ पे___ घे__ आ___
आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-.
-----------------------------------
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
0
Ā-----a-a---a-----ac---ē-śana -h--ā---ā-ō--.
Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Demeke nêz de em ê teqewîd bibim.
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Lêbelê bac zêdeye.
प--कर -ू--जास्- आ---.
प_ क_ खू_ जा__ आ___
प- क- ख-प ज-स-त आ-े-.
---------------------
पण कर खूप जास्त आहेत.
0
Paṇ----ra-kh----j-s-- -hē-a.
P___ k___ k____ j____ ā_____
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
Lêbelê bac zêdeye.
पण कर खूप जास्त आहेत.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
Û misogeriya nexweşîyê zêde ye.
आ----रोग-य-विम- ---ग आहे.
आ_ आ___ वि_ म__ आ__
आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े-
-------------------------
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
0
Āṇ--ār-g-a vi-ā--a--ga -h-.
Ā__ ā_____ v___ m_____ ā___
Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē-
---------------------------
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Û misogeriya nexweşîyê zêde ye.
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Tû dixwazî bibî çi?
त-----य-ष-य---प-ढ- क-ण -न-य-े आह-?
तु_ आ____ पु_ को_ ब___ आ__
त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े-
----------------------------------
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
0
T-l--ā-u---ta--u-h-----a b---ya-ē -h-?
T___ ā_______ p____ k___ b_______ ā___
T-l- ā-u-y-t- p-ḍ-ē k-ṇ- b-n-y-c- ā-ē-
--------------------------------------
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Tû dixwazî bibî çi?
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Ez dixwazim bibim endezyar.
मला -ंज--ियर--्-ाय-- आह-.
म_ इं____ व्___ आ__
म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े-
-------------------------
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
0
Ma-ā---̄--niyara-v--y-cē āh-.
M___ i_________ v______ ā___
M-l- i-̄-i-i-a-a v-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
Ez dixwazim bibim endezyar.
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
Ez dixwazim zanîngehê bixwînim.
मला--ह--िद्----ात --ऊ- उच्-श--्----्यायचे--ह-.
म_ म_______ जा__ उ______ घ्___ आ__
म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------------------
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
0
Mal- m-h--i-yāl------jā'ū-a --c----ṣ-ṇ---hyāya-ē-ā-ē.
M___ m______________ j_____ u__________ g_______ ā___
M-l- m-h-v-d-ā-a-ā-a j-'-n- u-c-ś-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Ez dixwazim zanîngehê bixwînim.
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Ez stajyer im.
मी-प्रश---षण-र--- आहे.
मी प्_______ आ__
म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े-
----------------------
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
0
Mī--ra-ik--ṇārt---āhē.
M_ p_____________ ā___
M- p-a-i-ṣ-ṇ-r-h- ā-ē-
----------------------
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Ez stajyer im.
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Zêde bidest naxim.
म--ज--्- क-वित--ा--.
मी जा__ क___ ना__
म- ज-स-त क-व-त न-ह-.
--------------------
मी जास्त कमवित नाही.
0
Mī -ās---ka------ n-hī.
M_ j____ k_______ n____
M- j-s-a k-m-v-t- n-h-.
-----------------------
Mī jāsta kamavita nāhī.
Zêde bidest naxim.
मी जास्त कमवित नाही.
Mī jāsta kamavita nāhī.
Li derveyî welêt stajê dikim.
मी-वि---ा- प-र-----ण -ेत आ--.
मी वि___ प्_____ घे_ आ__
म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े-
-----------------------------
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
0
Mī ---ē-ā-a--ra-i-ṣ-ṇa-gh--a āh-.
M_ v_______ p_________ g____ ā___
M- v-d-ś-t- p-a-i-ṣ-ṇ- g-ē-a ā-ē-
---------------------------------
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Li derveyî welêt stajê dikim.
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Ev şefê min e.
ते-माझ---ाह----हे-.
ते मा_ सा__ आ___
त- म-झ- स-ह-ब आ-े-.
-------------------
ते माझे साहेब आहेत.
0
Tē-mā-hē --hēb--āhēta.
T_ m____ s_____ ā_____
T- m-j-ē s-h-b- ā-ē-a-
----------------------
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Ev şefê min e.
ते माझे साहेब आहेत.
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Hevalên min e baş hene.
माझ-----ार- चा-ग-े-आ-े-.
मा_ स___ चां__ आ___
म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-.
------------------------
माझे सहकारी चांगले आहेत.
0
Mājhē-s--a----------lē āh-t-.
M____ s_______ c______ ā_____
M-j-ē s-h-k-r- c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
-----------------------------
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
Hevalên min e baş hene.
माझे सहकारी चांगले आहेत.
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
Em di nîvroyan de tim diçin qantînê.
द-पारचे जे-ण-आम्ही-कँटिनमध--- -ेतो.
दु___ जे__ आ__ कँ_____ घे__
द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-.
-----------------------------------
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
0
Dupār--- jē-aṇa--mh--k-m--ina--d------ē-ō.
D_______ j_____ ā___ k____________ g_____
D-p-r-c- j-v-ṇ- ā-h- k-m-ṭ-n-m-d-y- g-ē-ō-
------------------------------------------
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
Em di nîvroyan de tim diçin qantînê.
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
Ez li karekî digerim.
मी नो-र- -ो-- -ह-.
मी नो__ शो__ आ__
म- न-क-ी श-ध- आ-े-
------------------
मी नोकरी शोधत आहे.
0
M- -ō---- śō---t--ā--.
M_ n_____ ś______ ā___
M- n-k-r- ś-d-a-a ā-ē-
----------------------
Mī nōkarī śōdhata āhē.
Ez li karekî digerim.
मी नोकरी शोधत आहे.
Mī nōkarī śōdhata āhē.
Yez ji salekê ve bêkar im.
म- वर्--र -े--ज--र ---.
मी व____ बे____ आ__
म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े-
-----------------------
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
0
M- ---ṣa--ar- --rōj--ā-- ---.
M_ v_________ b_________ ā___
M- v-r-a-h-r- b-r-j-g-r- ā-ē-
-----------------------------
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
Yez ji salekê ve bêkar im.
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
Li vî welatî gelek kesê bêkar hene.
या -े--त-खू- ज-स्- ल---ब-रो---र-आ-े-.
या दे__ खू_ जा__ लो_ बे____ आ___
य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-.
-------------------------------------
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
0
Y- -ēś-ta k--pa -ā-ta--ōk--b--ōj-g-ra --ē--.
Y_ d_____ k____ j____ l___ b_________ ā_____
Y- d-ś-t- k-ū-a j-s-a l-k- b-r-j-g-r- ā-ē-a-
--------------------------------------------
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
Li vî welatî gelek kesê bêkar hene.
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.