| Îro germ e. |
आज---म- --े.
आ_ ग__ आ__
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
āj---ara-ī---ē.
ā__ g_____ ā___
ā-a g-r-m- ā-ē-
---------------
āja garamī āhē.
|
Îro germ e.
आज गरमी आहे.
āja garamī āhē.
|
| Em biçin hewza avjeniyê? |
आपण--लत---तल-व-त -----ा -ा?
आ__ ज____ त___ जा_ या का_
आ-ण ज-त-ण त-ा-ा- ज-ऊ य- क-?
---------------------------
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
0
Āpaṇa -ala--r-ṇa -a-āvā-a-jā'ū -ā-k-?
Ā____ j_________ t_______ j___ y_ k__
Ā-a-a j-l-t-r-ṇ- t-l-v-t- j-'- y- k-?
-------------------------------------
Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
|
Em biçin hewza avjeniyê?
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
|
| Tu dixwazî biçî avjeniyê? |
तु-ा---हावेस- वा-ते--ा?
तु_ पो___ वा__ का_
त-ल- प-ह-व-स- व-ट-े क-?
-----------------------
तुला पोहावेसे वाटते का?
0
Tu---pō-ā-ē-ē--āṭ-t----?
T___ p_______ v_____ k__
T-l- p-h-v-s- v-ṭ-t- k-?
------------------------
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
|
Tu dixwazî biçî avjeniyê?
तुला पोहावेसे वाटते का?
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
|
| Pêşgîra te heye? |
तु----कडे ------आ-े --?
तु____ टॉ__ आ_ का_
त-झ-य-क-े ट-व-ल आ-े क-?
-----------------------
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
0
Tu-hy-k----ṭŏvē-a------ā?
T_________ ṭ_____ ā__ k__
T-j-y-k-ḍ- ṭ-v-l- ā-ē k-?
-------------------------
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
|
Pêşgîra te heye?
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
|
| Şortê te heye? |
त-झ्-ाक-----हण-य--ी-च-्डी --- --?
तु____ पो____ च__ आ_ का_
त-झ-य-क-े प-ह-्-ा-ी च-्-ी आ-े क-?
---------------------------------
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
0
Tu-h-ā-aḍ- p--aṇy--ī --ḍḍī ā-ē --?
T_________ p________ c____ ā__ k__
T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ī c-ḍ-ī ā-ē k-?
----------------------------------
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
|
Şortê te heye?
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
|
| Mayoyê te heye? |
तु-्-ाकड--पोह--य----क--े --े- --?
तु____ पो____ क__ आ__ का_
त-झ-य-क-े प-ह-्-ा-े क-ड- आ-े- क-?
---------------------------------
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
0
Tu---ā-----p--aṇy----ka-a-ē -h----k-?
T_________ p________ k_____ ā____ k__
T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ē k-p-ḍ- ā-ē-a k-?
-------------------------------------
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
|
Mayoyê te heye?
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
|
| Tu avjeniyê dizanî? |
त-----ो--ा-ये-े-क-?
तु_ पो__ ये_ का_
त-ल- प-ह-ा य-त- क-?
-------------------
तुला पोहता येते का?
0
T--ā-p-h-tā---tē-kā?
T___ p_____ y___ k__
T-l- p-h-t- y-t- k-?
--------------------
Tulā pōhatā yētē kā?
|
Tu avjeniyê dizanî?
तुला पोहता येते का?
Tulā pōhatā yētē kā?
|
| Dikarî noq bibî? |
त--ा --णब-ड--ा-स-र---ख-ल-पा-्-ात --हत- --त--का?
तु_ पा_______ खो_ पा___ पो__ ये_ का_
त-ल- प-ण-ु-्-ा-स-र-े ख-ल प-ण-य-त प-ह-ा य-त- क-?
-----------------------------------------------
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
0
T-lā -āṇ-b-ḍyā-s-rakhē-kh-l--p-ṇy-----ō-a-ā --tē--ā?
T___ p________________ k____ p______ p_____ y___ k__
T-l- p-ṇ-b-ḍ-ā-s-r-k-ē k-ō-a p-ṇ-ā-a p-h-t- y-t- k-?
----------------------------------------------------
Tulā pāṇabuḍyānsārakhē khōla pāṇyāta pōhatā yētē kā?
|
Dikarî noq bibî?
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
Tulā pāṇabuḍyānsārakhē khōla pāṇyāta pōhatā yētē kā?
|
| Tu dikarî xwe biavêjî avê? |
त-ल- ----यात---ी ---ता ---े क-?
तु_ पा___ उ_ मा__ ये_ का_
त-ल- प-ण-य-त उ-ी म-र-ा य-त- क-?
-------------------------------
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
0
T--ā --ṇ------------a-ā--ē---k-?
T___ p______ u__ m_____ y___ k__
T-l- p-ṇ-ā-a u-ī m-r-t- y-t- k-?
--------------------------------
Tulā pāṇyāta uḍī māratā yētē kā?
|
Tu dikarî xwe biavêjî avê?
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
Tulā pāṇyāta uḍī māratā yētē kā?
|
| Dûş li kû ye? |
शॉ---क--े--हे?
शॉ__ कु_ आ__
श-व- क-ठ- आ-े-
--------------
शॉवर कुठे आहे?
0
Ś--a-----ṭ---ā--?
Ś_____ k____ ā___
Ś-v-r- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------
Śŏvara kuṭhē āhē?
|
Dûş li kû ye?
शॉवर कुठे आहे?
Śŏvara kuṭhē āhē?
|
| Kabîna xwe tazîkirinê li kû ye? |
क------ल-्--च- -ो-ी----े --े?
क__ ब_____ खो_ कु_ आ__
क-ड- ब-ल-्-ा-ी ख-ल- क-ठ- आ-े-
-----------------------------
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
0
Ka--ḍē-ba-a---yācī-khōlī k-ṭh- -h-?
K_____ b__________ k____ k____ ā___
K-p-ḍ- b-d-l-ṇ-ā-ī k-ō-ī k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------------------------
Kapaḍē badalaṇyācī khōlī kuṭhē āhē?
|
Kabîna xwe tazîkirinê li kû ye?
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
Kapaḍē badalaṇyācī khōlī kuṭhē āhē?
|
| Berçavka behrê li kû ye? |
प-होण-याचा चष्-- कुठे --े?
पो____ च__ कु_ आ__
प-ह-ण-य-च- च-्-ा क-ठ- आ-े-
--------------------------
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
0
P--ō--ā-ā c-ṣm- --ṭh- āhē?
P________ c____ k____ ā___
P-h-ṇ-ā-ā c-ṣ-ā k-ṭ-ē ā-ē-
--------------------------
Pōhōṇyācā caṣmā kuṭhē āhē?
|
Berçavka behrê li kû ye?
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
Pōhōṇyācā caṣmā kuṭhē āhē?
|
| Av kûr e? |
प-ण----ल आ----ा?
पा_ खो_ आ_ का_
प-ण- ख-ल आ-े क-?
----------------
पाणी खोल आहे का?
0
Pāṇī ----a-ā-ē-kā?
P___ k____ ā__ k__
P-ṇ- k-ō-a ā-ē k-?
------------------
Pāṇī khōla āhē kā?
|
Av kûr e?
पाणी खोल आहे का?
Pāṇī khōla āhē kā?
|
| Av paqij e? |
पा-ी स-व----आ-- -ा?
पा_ स्___ आ_ का_
प-ण- स-व-्- आ-े क-?
-------------------
पाणी स्वच्छ आहे का?
0
Pā-ī -v-cch- -----ā?
P___ s______ ā__ k__
P-ṇ- s-a-c-a ā-ē k-?
--------------------
Pāṇī svaccha āhē kā?
|
Av paqij e?
पाणी स्वच्छ आहे का?
Pāṇī svaccha āhē kā?
|
| Av germ e? |
प-णी -र- -हे क-?
पा_ ग__ आ_ का_
प-ण- ग-म आ-े क-?
----------------
पाणी गरम आहे का?
0
P--ī-ga-a-a -h---ā?
P___ g_____ ā__ k__
P-ṇ- g-r-m- ā-ē k-?
-------------------
Pāṇī garama āhē kā?
|
Av germ e?
पाणी गरम आहे का?
Pāṇī garama āhē kā?
|
| Dicemidim. |
म- थ--ी-- गा--त -ह-.
मी थं__ गा___ आ__
म- थ-ड-न- ग-र-त आ-े-
--------------------
मी थंडीने गारठत आहे.
0
Mī -h----n--gār-ṭha-a ā-ē.
M_ t_______ g________ ā___
M- t-a-ḍ-n- g-r-ṭ-a-a ā-ē-
--------------------------
Mī thaṇḍīnē gāraṭhata āhē.
|
Dicemidim.
मी थंडीने गारठत आहे.
Mī thaṇḍīnē gāraṭhata āhē.
|
| Av sar e. |
पाण--ख-- थ-ड--ह-.
पा_ खू_ थं_ आ__
प-ण- ख-प थ-ड आ-े-
-----------------
पाणी खूप थंड आहे.
0
P--ī khū-----a-ḍ- ---.
P___ k____ t_____ ā___
P-ṇ- k-ū-a t-a-ḍ- ā-ē-
----------------------
Pāṇī khūpa thaṇḍa āhē.
|
Av sar e.
पाणी खूप थंड आहे.
Pāṇī khūpa thaṇḍa āhē.
|
| Ez niha ji avê derdikevim. |
आता म- पाण्--तू- -ा-ेर-निघतो. - --घत-.
आ_ मी पा____ बा__ नि___ / नि___
आ-ा म- प-ण-य-त-न ब-ह-र न-घ-ो- / न-घ-े-
--------------------------------------
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
0
Āt- mī pā-y----a -ā--r- --gh--ō. - -i--atē.
Ā__ m_ p________ b_____ n_______ / N_______
Ā-ā m- p-ṇ-ā-ū-a b-h-r- n-g-a-ō- / N-g-a-ē-
-------------------------------------------
Ātā mī pāṇyātūna bāhēra nighatō. / Nighatē.
|
Ez niha ji avê derdikevim.
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
Ātā mī pāṇyātūna bāhēra nighatō. / Nighatē.
|