Ferheng

ku Beşên laşî   »   af Liggaamsdele

58 [pêncî û heşt]

Beşên laşî

Beşên laşî

58 [agt en vyftig]

Liggaamsdele

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Afrîkansî Bazî Zêde
Ez wêneyê zilamekî çêdikim. Ek -ek----n m--. E_ t____ ’_ m___ E- t-k-n ’- m-n- ---------------- Ek teken ’n man. 0
Pêşî serî. Ee---- di- k-p. E_____ d__ k___ E-r-t- d-e k-p- --------------- Eerste die kop. 0
Kumê zilamî heye. Die -an-dra-----oed. D__ m__ d__ ’_ h____ D-e m-n d-a ’- h-e-. -------------------- Die man dra ’n hoed. 0
Por nayê xuyakirin. M--s----n nie--i- h--- -ie. M___ s___ n__ d__ h___ n___ M-n- s-e- n-e d-e h-r- n-e- --------------------------- Mens sien nie die hare nie. 0
Guh jî xuya nabin. Mens s--n------ie-di--or- ni-. M___ s___ o__ n__ d__ o__ n___ M-n- s-e- o-k n-e d-e o-e n-e- ------------------------------ Mens sien ook nie die ore nie. 0
Pişt jî nayê xuyakirin. Me-s sie---ok------i--r-g ---. M___ s___ o__ n__ d__ r__ n___ M-n- s-e- o-k n-e d-e r-g n-e- ------------------------------ Mens sien ook nie die rug nie. 0
Çavên wî û devê wî xêz dikim. E- -ek-n --e -ë -n -i-----d. E_ t____ d__ o_ e_ d__ m____ E- t-k-n d-e o- e- d-e m-n-. ---------------------------- Ek teken die oë en die mond. 0
Zilam dans dike û dikene. D-- --n da-s--n l--. D__ m__ d___ e_ l___ D-e m-n d-n- e- l-g- -------------------- Die man dans en lag. 0
Zilam xwedî pozekî dirêj e D---------t ’n--a-g ----. D__ m__ h__ ’_ l___ n____ D-e m-n h-t ’- l-n- n-u-. ------------------------- Die man het ’n lang neus. 0
Di destê wî de gopalek heye. Hy d-a--n-st-k ----y --nde. H_ d__ ’_ s___ i_ s_ h_____ H- d-a ’- s-o- i- s- h-n-e- --------------------------- Hy dra ’n stok in sy hande. 0
Di stuyê wî de desmalek heye. H--d---o-k--- s--p--m-s---ek. H_ d__ o__ ’_ s___ o_ s_ n___ H- d-a o-k ’- s-r- o- s- n-k- ----------------------------- Hy dra ook ’n serp om sy nek. 0
Zivistan e û hewa sar e. Di- is ---ter e----- -o--. D__ i_ w_____ e_ d__ k____ D-t i- w-n-e- e- d-s k-u-. -------------------------- Dit is winter en dis koud. 0
Mil a bi bihêz in. D----rm- ----te------s. D__ a___ i_ s__________ D-e a-m- i- s-e-k-f-i-. ----------------------- Die arms is sterk/fris. 0
Çîm jî a bihêz in. Die-b--e--- ook -t----fr-s. D__ b___ i_ o__ s__________ D-e b-n- i- o-k s-e-k-f-i-. --------------------------- Die bene is ook sterk/fris. 0
Zilam ji berfê ye. Di- m---i- v----n-e--gema-k. D__ m__ i_ v__ s____ g______ D-e m-n i- v-n s-e-u g-m-a-. ---------------------------- Die man is van sneeu gemaak. 0
Şal û qapûtê wî nîne. Hy-d-a-nie -n---oek--f--n--as -i-. H_ d__ n__ ’_ b____ o_ ’_ j__ n___ H- d-a n-e ’- b-o-k o- ’- j-s n-e- ---------------------------------- Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie. 0
Lêbelê zilam nacemide. M-a--d-- --- vrie---i-. M___ d__ m__ v____ n___ M-a- d-e m-n v-i-s n-e- ----------------------- Maar die man vries nie. 0
Ew berfezilamek e. H---s-’- ---e--an. H_ i_ ’_ s________ H- i- ’- s-e-u-a-. ------------------ Hy is ’n sneeuman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -