Ferheng

ku Li otêlê- Gilî   »   af In die hotel – klagtes

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

Li otêlê- Gilî

28 [agt en twintig]

In die hotel – klagtes

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Afrîkansî Bazî Zêde
Dûş xirabeye. D-e-s-----werk --e. D__ s____ w___ n___ D-e s-o-t w-r- n-e- ------------------- Die stort werk nie. 0
Ava germ nayê. D-a--is--e-- w-rm wa-e- n-e. D___ i_ g___ w___ w____ n___ D-a- i- g-e- w-r- w-t-r n-e- ---------------------------- Daar is geen warm water nie. 0
Hûn dikarin vî temîr bikin? K-- u-d-t l-a- r-g--ak? K__ u d__ l___ r_______ K-n u d-t l-a- r-g-a-k- ----------------------- Kan u dit laat regmaak? 0
Li odeyê têlefon tune ye. Da-r--s-nie--n -elefoo---n di- k-m-- ---. D___ i_ n__ ’_ t_______ i_ d__ k____ n___ D-a- i- n-e ’- t-l-f-o- i- d-e k-m-r n-e- ----------------------------------------- Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie. 0
Li odeyê têlevîzyon tune ye. D--- -- nie -- -e--v--ie i--di---a-er-n-e. D___ i_ n__ ’_ t________ i_ d__ k____ n___ D-a- i- n-e ’- t-l-v-s-e i- d-e k-m-r n-e- ------------------------------------------ Daar is nie ’n televisie in die kamer nie. 0
Şaneşîna odeyê tune ye. Di--ka-e- ------- -----lkon --e. D__ k____ h__ n__ ’_ b_____ n___ D-e k-m-r h-t n-e ’- b-l-o- n-e- -------------------------------- Die kamer het nie ’n balkon nie. 0
Li odeyê gelekî deng heye. Die-ka--r--s t------ai-r--. D__ k____ i_ t_ l__________ D-e k-m-r i- t- l-w-a-e-i-. --------------------------- Die kamer is te lawaaierig. 0
Ode pir piçûk e. D----amer--- te-klei-. D__ k____ i_ t_ k_____ D-e k-m-r i- t- k-e-n- ---------------------- Die kamer is te klein. 0
Ode gelekî tarî ye. D-e ka--- -s-te -onk--. D__ k____ i_ t_ d______ D-e k-m-r i- t- d-n-e-. ----------------------- Die kamer is te donker. 0
Germîker naxebite. D-- --rhi-t-ng-werk n-e. D__ v_________ w___ n___ D-e v-r-i-t-n- w-r- n-e- ------------------------ Die verhitting werk nie. 0
Klîma naxebite. Die--ug--r-----r--e---n-e. D__ l___________ w___ n___ D-e l-g-e-k-e-e- w-r- n-e- -------------------------- Die lugverkoeler werk nie. 0
Televîzyon xirabeye. D-e --le--s----- ---re-k. D__ t________ i_ g_______ D-e t-l-v-s-e i- g-b-e-k- ------------------------- Die televisie is gebreek. 0
Ev li xweşiya min naçe. Ek --u ni- daa--an -ie. E_ h__ n__ d______ n___ E- h-u n-e d-a-v-n n-e- ----------------------- Ek hou nie daarvan nie. 0
Ev ji bo min gelekî bihaye. Dit-i- -e-d--r. D__ i_ t_ d____ D-t i- t- d-u-. --------------- Dit is te duur. 0
Tiştekî erzantir heye? H-t---i--- ---d---e-? H__ u i___ g_________ H-t u i-t- g-e-k-p-r- --------------------- Het u iets goedkoper? 0
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? Is-daa--’n-je-ghe-b-rg i--d-e-n-byheid? I_ d___ ’_ j__________ i_ d__ n________ I- d-a- ’- j-u-h-r-e-g i- d-e n-b-h-i-? --------------------------------------- Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid? 0
Li nêzîk pansiyonek heye? I--d-a---- g-s--hui- i----e na--h--d? I_ d___ ’_ g________ i_ d__ n________ I- d-a- ’- g-s-e-u-s i- d-e n-b-h-i-? ------------------------------------- Is daar ’n gastehuis in die nabyheid? 0
Li nêzîk restoranek heye? I- d-a- ’-----taur-n--i--d-- -a--he-d? I_ d___ ’_ r_________ i_ d__ n________ I- d-a- ’- r-s-a-r-n- i- d-e n-b-h-i-? -------------------------------------- Is daar ’n restaurant in die nabyheid? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -