Ferheng

ku Li postexaneyê   »   de Im Postamt

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

Li postexaneyê

59 [neunundfünfzig]

Im Postamt

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Almanî Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? Wo i-- das näch----Po--a--? W_ i__ d__ n______ P_______ W- i-t d-s n-c-s-e P-s-a-t- --------------------------- Wo ist das nächste Postamt? 0
Postexaneya bê dûr e? Ist ---w--t b-s------ä-h---n P-stam-? I__ e_ w___ b__ z__ n_______ P_______ I-t e- w-i- b-s z-m n-c-s-e- P-s-a-t- ------------------------------------- Ist es weit bis zum nächsten Postamt? 0
Namedanka bê li kû ye? W- -s---e- -ächs-- Br--f-a-t-n? W_ i__ d__ n______ B___________ W- i-t d-r n-c-s-e B-i-f-a-t-n- ------------------------------- Wo ist der nächste Briefkasten? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. I-h -ra-----e-n-p-a--B-i-f-arken. I__ b______ e__ p___ B___________ I-h b-a-c-e e-n p-a- B-i-f-a-k-n- --------------------------------- Ich brauche ein paar Briefmarken. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. Fü- ein- -a-te--nd-----n-B----. F__ e___ K____ u__ e____ B_____ F-r e-n- K-r-e u-d e-n-n B-i-f- ------------------------------- Für eine Karte und einen Brief. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? Wi---e--r--s--das -or---n-c- A------? W__ t____ i__ d__ P____ n___ A_______ W-e t-u-r i-t d-s P-r-o n-c- A-e-i-a- ------------------------------------- Wie teuer ist das Porto nach Amerika? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? W-- s---e----t --s -ake-? W__ s_____ i__ d__ P_____ W-e s-h-e- i-t d-s P-k-t- ------------------------- Wie schwer ist das Paket? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? Kan---ch -- -e- Lu----s---c----en? K___ i__ e_ p__ L_______ s________ K-n- i-h e- p-r L-f-p-s- s-h-c-e-? ---------------------------------- Kann ich es per Luftpost schicken? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? W-e-lang-------- --,-bi- es-anko---? W__ l____ d_____ e__ b__ e_ a_______ W-e l-n-e d-u-r- e-, b-s e- a-k-m-t- ------------------------------------ Wie lange dauert es, bis es ankommt? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? Wo-kan- i-- --l-f-n--ren? W_ k___ i__ t____________ W- k-n- i-h t-l-f-n-e-e-? ------------------------- Wo kann ich telefonieren? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? Wo-is--d-e --------T--efo-ze-le? W_ i__ d__ n______ T____________ W- i-t d-e n-c-s-e T-l-f-n-e-l-? -------------------------------- Wo ist die nächste Telefonzelle? 0
Qerta we ye telefonê heye? Habe- -i--Te----n-ar-en? H____ S__ T_____________ H-b-n S-e T-l-f-n-a-t-n- ------------------------ Haben Sie Telefonkarten? 0
Rêbera we ye telefonê heye? H--en -i- -i- -e-e--n--c-? H____ S__ e__ T___________ H-b-n S-e e-n T-l-f-n-u-h- -------------------------- Haben Sie ein Telefonbuch? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? Ke--en-Sie---e-Vor------on Ö-ter-e--h? K_____ S__ d__ V______ v__ Ö__________ K-n-e- S-e d-e V-r-a-l v-n Ö-t-r-e-c-? -------------------------------------- Kennen Sie die Vorwahl von Österreich? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. E-nen--u-enbli-k, i-h-scha---a- ---h. E____ A__________ i__ s____ m__ n____ E-n-n A-g-n-l-c-, i-h s-h-u m-l n-c-. ------------------------------------- Einen Augenblick, ich schau mal nach. 0
Xet tim mijûl e. D---Le----g -st -mme--b-s--z-. D__ L______ i__ i____ b_______ D-e L-i-u-g i-t i-m-r b-s-t-t- ------------------------------ Die Leitung ist immer besetzt. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? W--che-Num--r h--e---i---ew-hlt? W_____ N_____ h____ S__ g_______ W-l-h- N-m-e- h-b-n S-e g-w-h-t- -------------------------------- Welche Nummer haben Sie gewählt? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. S-- m--se- z----t-------ll---hl-n! S__ m_____ z_____ d__ N___ w______ S-e m-s-e- z-e-s- d-e N-l- w-h-e-! ---------------------------------- Sie müssen zuerst die Null wählen! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -