Ferheng

ku Li postexaneyê   »   pt Nos correios

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

Li postexaneyê

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (PT) Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? On-e --que-é-- -orr-io ma-- pró--mo? O___ é q__ é o c______ m___ p_______ O-d- é q-e é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------------ Onde é que é o correio mais próximo? 0
Postexaneya bê dûr e? É-l---- --c--r--o ---- pr-x---? É l____ o c______ m___ p_______ É l-n-e o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------- É longe o correio mais próximo? 0
Namedanka bê li kû ye? Onde é--u--é-a c-----de c-rr------is pró---a? O___ é q__ é a c____ d_ c______ m___ p_______ O-d- é q-e é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------------- Onde é que é a caixa de correio mais próxima? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. E-----c--- -e a-g-ns-s-l-s. E_ p______ d_ a_____ s_____ E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. P-r--u--p-s-al-e-um----r--. P___ u_ p_____ e u__ c_____ P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? Q-an-- é--ue--ust- - ---t- -a-- o------dos --ido-? Q_____ é q__ c____ o p____ p___ o_ E______ U______ Q-a-t- é q-e c-s-a o p-r-e p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? -------------------------------------------------- Quanto é que custa o porte para os Estados Unidos? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? Qu--to-é --- p-sa-- -nc----d-? Q_____ é q__ p___ a e_________ Q-a-t- é q-e p-s- a e-c-m-n-a- ------------------------------ Quanto é que pesa a encomenda? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? Poss- --v-á--a--o---or---o-a----? P____ e_______ p__ c______ a_____ P-s-o e-v-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso enviá-la por correio aéreo? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? Q-a--o ---po-é---- -emora-- --egar? Q_____ t____ é q__ d_____ a c______ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a c-e-a-? ----------------------------------- Quanto tempo é que demora a chegar? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? Ond--- que ----o ---ef----? O___ é q__ p____ t_________ O-d- é q-e p-s-o t-l-f-n-r- --------------------------- Onde é que posso telefonar? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? On---- qu--é---ca-i-e-te-e-ó-i-a mai----ó-im-? O___ é q__ é a c_____ t_________ m___ p_______ O-d- é q-e é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------------- Onde é que é a cabine telefónica mais próxima? 0
Qerta we ye telefonê heye? Tem -----es de-t-l----e? T__ c______ d_ t________ T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Rêbera we ye telefonê heye? T-m-um- l-st--t--e------? T__ u__ l____ t__________ T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? Voc-------qual - o----ic---------- a Á---ri-? V___ s___ q___ é o i_________ p___ a Á_______ V-c- s-b- q-a- é o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- --------------------------------------------- Você sabe qual é o indicativo para a Áustria? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. Um ----nt--q---e- v---ver-f-c--. U_ m______ q__ e_ v__ v_________ U- m-m-n-o q-e e- v-u v-r-f-c-r- -------------------------------- Um momento que eu vou verificar. 0
Xet tim mijûl e. A-lin-- e--á --mp---o-upa-a. A l____ e___ s_____ o_______ A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? Qu---f---- n----o que-você-m-r-ou? Q___ f__ o n_____ q__ v___ m______ Q-a- f-i o n-m-r- q-e v-c- m-r-o-? ---------------------------------- Qual foi o número que você marcou? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. Pr---i-----o-ê -e- q-e ----ar o --e-o”! P________ v___ t__ q__ m_____ o “______ P-i-e-r-, v-c- t-m q-e m-r-a- o “-e-o-! --------------------------------------- Primeiro, você tem que marcar o “zero”! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -