Ferheng

ku Li postexaneyê   »   pl W urzędzie pocztowym

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

Li postexaneyê

59 [pięćdziesiąt dziewięć]

W urzędzie pocztowym

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Polandî Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? G-zie---st-n-j-----z- ur-ą--p-czt---? G____ j___ n_________ u____ p________ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- u-z-d p-c-t-w-? ------------------------------------- Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy? 0
Postexaneya bê dûr e? Cz--d- -a---i-szego --zę-u po-zto-e---jes---al-ko? C__ d_ n___________ u_____ p_________ j___ d______ C-y d- n-j-l-ż-z-g- u-z-d- p-c-t-w-g- j-s- d-l-k-? -------------------------------------------------- Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko? 0
Namedanka bê li kû ye? G-z----est------iż-z---krzyn----------y? G____ j___ n_________ s_______ n_ l_____ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- s-r-y-k- n- l-s-y- ---------------------------------------- Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. P-trz-b--ę ki-ka --ac--ów. P_________ k____ z________ P-t-z-b-j- k-l-a z-a-z-ó-. -------------------------- Potrzebuję kilka znaczków. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. Na-k-r----- -- ---t. N_ k_____ i n_ l____ N- k-r-k- i n- l-s-. -------------------- Na kartkę i na list. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? I---ko-z-uj- pr--sył---------r---? I__ k_______ p________ d_ A_______ I-e k-s-t-j- p-z-s-ł-a d- A-e-y-i- ---------------------------------- Ile kosztuje przesyłka do Ameryki? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? I-e----y -- --c-k-? I__ w___ t_ p______ I-e w-ż- t- p-c-k-? ------------------- Ile waży ta paczka? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? C-y ---- --s-ać-t- -oc--ą---tni---? C__ m___ w_____ t_ p_____ l________ C-y m-g- w-s-a- t- p-c-t- l-t-i-z-? ----------------------------------- Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? J---długo-b---i- -o-s---? J__ d____ b_____ t_ s____ J-k d-u-o b-d-i- t- s-ł-? ------------------------- Jak długo będzie to szło? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? Sk-d -o--- --d-w-nić? S___ m____ z_________ S-ą- m-ż-a z-d-w-n-ć- --------------------- Skąd można zadzwonić? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? G-z---jes----j-l-żs-a-b-dk--t-lefo------? G____ j___ n_________ b____ t____________ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- b-d-a t-l-f-n-c-n-? ----------------------------------------- Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna? 0
Qerta we ye telefonê heye? Ma --n / ---i k-rt---el-fonic---? M_ p__ / p___ k____ t____________ M- p-n / p-n- k-r-y t-l-f-n-c-n-? --------------------------------- Ma pan / pani karty telefoniczne? 0
Rêbera we ye telefonê heye? Ma-p-n-/----- -s-ą--ę----ef-n-c-ną? M_ p__ / p___ k______ t____________ M- p-n / p-n- k-i-ż-ę t-l-f-n-c-n-? ----------------------------------- Ma pan / pani książkę telefoniczną? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? Czy--n- pan-- p----n-me-----ru--ow- -o-Aust-i-? C__ z__ p__ / p___ n____ k_________ d_ A_______ C-y z-a p-n / p-n- n-m-r k-e-u-k-w- d- A-s-r-i- ----------------------------------------------- Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. C-w--e--kę-----aw---. C__________ s________ C-w-l-c-k-, s-r-w-z-. --------------------- Chwileczkę, sprawdzę. 0
Xet tim mijûl e. Li--a--est--ią----za----. L____ j___ c_____ z______ L-n-a j-s- c-ą-l- z-j-t-. ------------------------- Linia jest ciągle zajęta. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? Ja-i num-r-p-n-wy-rał-/--a-----b-a--? J___ n____ p__ w_____ / p___ w_______ J-k- n-m-r p-n w-b-a- / p-n- w-b-a-a- ------------------------------------- Jaki numer pan wybrał / pani wybrała? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. Mus--pa----pan-----p-e-- -yb-a---ero! M___ p__ / p___ n_______ w_____ z____ M-s- p-n / p-n- n-j-i-r- w-b-a- z-r-! ------------------------------------- Musi pan / pani najpierw wybrać zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -