Ferheng

ku Li postexaneyê   »   da På posthuset

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

Li postexaneyê

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Danîmarkî Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? H-or --------æ--e--- -----u-? H___ e_ d__ n_______ p_______ H-o- e- d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ----------------------------- Hvor er det nærmeste posthus? 0
Postexaneya bê dûr e? Hvo- -a-g- ------------e---ær--s-e -osthus? H___ l____ e_ d__ t__ d__ n_______ p_______ H-o- l-n-t e- d-r t-l d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ------------------------------------------- Hvor langt er der til det nærmeste posthus? 0
Namedanka bê li kû ye? Hv-r-e---e- -æ---st- -ostka--e? H___ e_ d__ n_______ p_________ H-o- e- d-n n-r-e-t- p-s-k-s-e- ------------------------------- Hvor er den nærmeste postkasse? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. J-g-h-r---u---or-et ----f-im-rke-. J__ h__ b___ f__ e_ p__ f_________ J-g h-r b-u- f-r e- p-r f-i-æ-k-r- ---------------------------------- Jeg har brug for et par frimærker. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. T-l e- -------t og-e---rev. T__ e_ p_______ o_ e_ b____ T-l e- p-s-k-r- o- e- b-e-. --------------------------- Til et postkort og et brev. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? Hvad----t-- -orto-n --l A--r-k-? H___ k_____ p______ t__ A_______ H-a- k-s-e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- -------------------------------- Hvad koster portoen til Amerika? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? H--r--u-- e--p--k-n? H___ t___ e_ p______ H-o- t-n- e- p-k-e-? -------------------- Hvor tung er pakken? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? K-n---- sende d-n-m-d--u-t--st? K__ j__ s____ d__ m__ l________ K-n j-g s-n-e d-n m-d l-f-p-s-? ------------------------------- Kan jeg sende den med luftpost? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? Hvo--læ-g- --r-r det in--n ----anko-mer? H___ l____ v____ d__ i____ d__ a________ H-o- l-n-e v-r-r d-t i-d-n d-n a-k-m-e-? ---------------------------------------- Hvor længe varer det inden den ankommer? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? H--r--a---e- ---e---er-? H___ k__ j__ t__________ H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? Hvo- -r --- n--me----t-l--o-b---? H___ e_ d__ n_______ t___________ H-o- e- d-n n-r-e-t- t-l-f-n-o-s- --------------------------------- Hvor er den nærmeste telefonboks? 0
Qerta we ye telefonê heye? Har d- --l---nk--t? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Rêbera we ye telefonê heye? Ha- du-----e--fon-o-? H__ d_ e_ t__________ H-r d- e- t-l-f-n-o-? --------------------- Har du en telefonbog? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? K----r--u ------s-l--dek-de? K_____ d_ Ø______ l_________ K-n-e- d- Ø-t-i-s l-n-e-o-e- ---------------------------- Kender du Østrigs landekode? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. Et-ø-eb--k,---- --r l-g- -ft--. E_ ø_______ j__ s__ l___ e_____ E- ø-e-l-k- j-g s-r l-g- e-t-r- ------------------------------- Et øjeblik, jeg ser lige efter. 0
Xet tim mijûl e. Num-er----r h-l- --d-n-op-a-et. N_______ e_ h___ t____ o_______ N-m-e-e- e- h-l- t-d-n o-t-g-t- ------------------------------- Nummeret er hele tiden optaget. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? Hvi-k-t nu--er-har----t-s-et? H______ n_____ h__ d_ t______ H-i-k-t n-m-e- h-r d- t-s-e-? ----------------------------- Hvilket nummer har du tastet? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. Du skal---r-- dre-- nul! D_ s___ f____ d____ n___ D- s-a- f-r-t d-e-e n-l- ------------------------ Du skal først dreje nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -