Ferheng

ku Li postexaneyê   »   sl Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

Li postexaneyê

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Slovenî Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? K-e j------li-ja --št-? K__ j_ n________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-a p-š-a- ----------------------- Kje je najbližja pošta? 0
Postexaneya bê dûr e? J- -a--č--o-n-j-li-j- --šte? J_ d____ d_ n________ p_____ J- d-l-č d- n-j-l-ž-e p-š-e- ---------------------------- Je daleč do najbližje pošte? 0
Namedanka bê li kû ye? Kj- -e-n-j--iž---poštn- -a-iral-ik? K__ j_ n________ p_____ n__________ K-e j- n-j-l-ž-i p-š-n- n-b-r-l-i-? ----------------------------------- Kje je najbližji poštni nabiralnik? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. Po-reb---m dve-zna---. P_________ d__ z______ P-t-e-u-e- d-e z-a-k-. ---------------------- Potrebujem dve znamki. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. Za raz-l-d-i----n za -ismo. Z_ r__________ i_ z_ p_____ Z- r-z-l-d-i-o i- z- p-s-o- --------------------------- Za razglednico in za pismo. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? K-lik- znaša po-tn--- ----e-i-o? K_____ z____ p_______ v A_______ K-l-k- z-a-a p-š-n-n- v A-e-i-o- -------------------------------- Koliko znaša poštnina v Ameriko? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? K-k- -ež-k je p----? K___ t____ j_ p_____ K-k- t-ž-k j- p-k-t- -------------------- Kako težak je paket? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? Lahk--t- p-š---m-l--a-sko? L____ t_ p______ l________ L-h-o t- p-š-j-m l-t-l-k-? -------------------------- Lahko to pošljem letalsko? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? Ko---o čas--tr--a, d---ri-p-? K_____ č___ t_____ d_ p______ K-l-k- č-s- t-a-a- d- p-i-p-? ----------------------------- Koliko časa traja, da prispe? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? Kj--l-h-----le--niram? K__ l____ t___________ K-e l-h-o t-l-f-n-r-m- ---------------------- Kje lahko telefoniram? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? K-e-j--------žj- telefonsk- --l--a? K__ j_ n________ t_________ c______ K-e j- n-j-l-ž-a t-l-f-n-k- c-l-c-? ----------------------------------- Kje je najbližja telefonska celica? 0
Qerta we ye telefonê heye? A-- ima-e -el--o-s---ka--ic-? A__ i____ t_________ k_______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- k-r-i-o- ----------------------------- Ali imate telefonsko kartico? 0
Rêbera we ye telefonê heye? Ali------ -e----n-ki -me-ik? A__ i____ t_________ i______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- i-e-i-? ---------------------------- Ali imate telefonski imenik? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? Al---ozna-e š-e---ko--a-A-s-----? A__ p______ š_______ z_ A________ A-i p-z-a-e š-e-i-k- z- A-s-r-j-? --------------------------------- Ali poznate številko za Avstrijo? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. Sa-o----n--e---da --gl-d--. S___ t________ d_ p________ S-m- t-e-u-e-, d- p-g-e-a-. --------------------------- Samo trenutek, da pogledam. 0
Xet tim mijûl e. Linija-je--------ased---. L_____ j_ v____ z________ L-n-j- j- v-d-o z-s-d-n-. ------------------------- Linija je vedno zasedena. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? Kak-no š-evi--o ------vrt-l-? K_____ š_______ s__ z________ K-k-n- š-e-i-k- s-e z-v-t-l-? ----------------------------- Kakšno številko ste zavrteli? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. Naj-r---m----- z--rt-t- ---! N______ m_____ z_______ n___ N-j-r-j m-r-t- z-v-t-t- n-č- ---------------------------- Najprej morate zavrteti nič! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -