Ferheng

ku Nîşandana sedema hin tiştan 2   »   nl iets verklaren 2

76 [heftê û şeş]

Nîşandana sedema hin tiştan 2

Nîşandana sedema hin tiştan 2

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Holandî Bazî Zêde
Tu ji bo çi nehatî? W-a-om ----j----e- gek--en? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Ez nexweş bûm. Ik was zi-k. I_ w__ z____ I- w-s z-e-. ------------ Ik was ziek. 0
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. I- ben ni-t g------, o--at -k-ziek-was. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ z___ w___ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- z-e- w-s- --------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. 0
Ew ji bo çi nehat? Wa--om i- z--n-et -ek---n? W_____ i_ z_ n___ g_______ W-a-o- i- z- n-e- g-k-m-n- -------------------------- Waarom is ze niet gekomen? 0
Ew westiyayî bû. Ze w-----e. Z_ w__ m___ Z- w-s m-e- ----------- Ze was moe. 0
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. Z--is ---t --k-me-, -m-at ze---e-wa-. Z_ i_ n___ g_______ o____ z_ m__ w___ Z- i- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- m-e w-s- ------------------------------------- Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. 0
Ew ji bo çi nehat? Wa---m-i--hij -i-- -e---en? W_____ i_ h__ n___ g_______ W-a-o- i- h-j n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom is hij niet gekomen? 0
Dilê wî nexwest . Hi----d-geen -in. H__ h__ g___ z___ H-j h-d g-e- z-n- ----------------- Hij had geen zin. 0
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. Hi--i--n--t-gek-m--- o--at--i- -een z-n--a-. H__ i_ n___ g_______ o____ h__ g___ z__ h___ H-j i- n-e- g-k-m-n- o-d-t h-j g-e- z-n h-d- -------------------------------------------- Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. 0
Hûn ji bo çi nehatin? W-a-o- z--- -ull-e-n-e- gek--e-? W_____ z___ j_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- j-l-i- n-e- g-k-m-n- -------------------------------- Waarom zijn jullie niet gekomen? 0
Tirimpêla me xirabûye. O-z--aut- is k-p-t. O___ a___ i_ k_____ O-z- a-t- i- k-p-t- ------------------- Onze auto is kapot. 0
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. W-j-zi-- -i-t ge-om-n,--mdat on-- aut---a----i-. W__ z___ n___ g_______ o____ o___ a___ k____ i__ W-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t o-z- a-t- k-p-t i-. ------------------------------------------------ Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. 0
Mirov ji bo çi nehatin? W-a--m-z-j- --e -e-s----i---gekome-? W_____ z___ d__ m_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- d-e m-n-e- n-e- g-k-m-n- ------------------------------------ Waarom zijn die mensen niet gekomen? 0
Wan trên revand. Z-j he-b---d- -re----emis-. Z__ h_____ d_ t____ g______ Z-j h-b-e- d- t-e-n g-m-s-. --------------------------- Zij hebben de trein gemist. 0
Ji ber ku wan trên revand in nehatin. Z-j --jn n--t-g-ko--n,-om--t--e -e-t---- -e-ist--e-ben. Z__ z___ n___ g_______ o____ z_ d_ t____ g_____ h______ Z-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- d- t-e-n g-m-s- h-b-e-. ------------------------------------------------------- Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. 0
Tu ji bo çi nehatî? Waa--- -en -e-n-et -----e-? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Destûra hatina min tine bû. Ik-m--ht ni--. I_ m____ n____ I- m-c-t n-e-. -------------- Ik mocht niet. 0
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. Ik be--n--t -ek-men, omd-t ---n-e- -oc-t. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ n___ m_____ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- n-e- m-c-t- ----------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -