Ferheng

ku Nîşandana sedema hin tiştan 2   »   nl iets verklaren 2

76 [heftê û şeş]

Nîşandana sedema hin tiştan 2

Nîşandana sedema hin tiştan 2

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Holandî Bazî Zêde
Tu ji bo çi nehatî? W-a----be- j--nie---e-ome-? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Ez nexweş bûm. I- -------k. I_ w__ z____ I- w-s z-e-. ------------ Ik was ziek. 0
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. Ik-be--n-e- --ko-----omd-t----ziek-was. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ z___ w___ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- z-e- w-s- --------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. 0
Ew ji bo çi nehat? Wa---m-i- -e-ni------om-n? W_____ i_ z_ n___ g_______ W-a-o- i- z- n-e- g-k-m-n- -------------------------- Waarom is ze niet gekomen? 0
Ew westiyayî bû. Ze---- ---. Z_ w__ m___ Z- w-s m-e- ----------- Ze was moe. 0
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. Ze -s nie- --kom--,-om-a---e---- -as. Z_ i_ n___ g_______ o____ z_ m__ w___ Z- i- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- m-e w-s- ------------------------------------- Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. 0
Ew ji bo çi nehat? W--r-- i- hi----et---ko-e-? W_____ i_ h__ n___ g_______ W-a-o- i- h-j n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom is hij niet gekomen? 0
Dilê wî nexwest . H-- --d--een-z-n. H__ h__ g___ z___ H-j h-d g-e- z-n- ----------------- Hij had geen zin. 0
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. Hi--is n-e--g-k---n- om-at h-- ---n zi- h--. H__ i_ n___ g_______ o____ h__ g___ z__ h___ H-j i- n-e- g-k-m-n- o-d-t h-j g-e- z-n h-d- -------------------------------------------- Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. 0
Hûn ji bo çi nehatin? W-a-----i-n -ul-ie---e----kom--? W_____ z___ j_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- j-l-i- n-e- g-k-m-n- -------------------------------- Waarom zijn jullie niet gekomen? 0
Tirimpêla me xirabûye. O--e---to -s kap--. O___ a___ i_ k_____ O-z- a-t- i- k-p-t- ------------------- Onze auto is kapot. 0
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. W-j zij----et -e--me-, ---at onze----o kapo- --. W__ z___ n___ g_______ o____ o___ a___ k____ i__ W-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t o-z- a-t- k-p-t i-. ------------------------------------------------ Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. 0
Mirov ji bo çi nehatin? W---om------d------s-----et -eko-e-? W_____ z___ d__ m_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- d-e m-n-e- n-e- g-k-m-n- ------------------------------------ Waarom zijn die mensen niet gekomen? 0
Wan trên revand. Z-j-h-bb----e--r-----emi--. Z__ h_____ d_ t____ g______ Z-j h-b-e- d- t-e-n g-m-s-. --------------------------- Zij hebben de trein gemist. 0
Ji ber ku wan trên revand in nehatin. Z-----j- -iet-gek-me-- om----ze-de ---i- ------ heb--n. Z__ z___ n___ g_______ o____ z_ d_ t____ g_____ h______ Z-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- d- t-e-n g-m-s- h-b-e-. ------------------------------------------------------- Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. 0
Tu ji bo çi nehatî? W-aro--be- -e-n--- --kome-? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Destûra hatina min tine bû. Ik mo-h--n-e-. I_ m____ n____ I- m-c-t n-e-. -------------- Ik mocht niet. 0
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. Ik--e- -i-- -ek--en----d-t-i--niet -o-ht. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ n___ m_____ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- n-e- m-c-t- ----------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -