Ferheng

ku Li balafirgehê   »   nl Op het vliegveld

35 [sî û pênc]

Li balafirgehê

Li balafirgehê

35 [vijfendertig]

Op het vliegveld

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Holandî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. I----l--r-----en--luc-- naar-----ne--oek-n. I_ w__ g____ e__ v_____ n___ A_____ b______ I- w-l g-a-g e-n v-u-h- n-a- A-h-n- b-e-e-. ------------------------------------------- Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken. 0
Ev firîne bê veguhêziye? I--da--een-dir-c-e-v-uc-t? I_ d__ e__ d______ v______ I- d-t e-n d-r-c-e v-u-h-? -------------------------- Is dat een directe vlucht? 0
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. Ee- pla-ts b-- -et-raam, --s-ub-ief-- ni---roker-. E__ p_____ b__ h__ r____ a___________ n___________ E-n p-a-t- b-j h-t r-a-, a-s-u-l-e-t- n-e---o-e-s- -------------------------------------------------- Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers. 0
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. Ik -il-g--a---ijn-re---ver--g-be---tige-. I_ w__ g____ m___ r__________ b__________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g b-v-s-i-e-. ----------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering bevestigen. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. I--wi- g-a-g -i---r--erverin- --n-le---. I_ w__ g____ m___ r__________ a_________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g a-n-l-r-n- ---------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering annuleren. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. I- wi- -r-ag-m--n--e--r--ri-g-om-oek--. I_ w__ g____ m___ r__________ o________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g o-b-e-e-. --------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering omboeken. 0
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? Wan---r---at he- -o-g-nde-toes-el-n--r-Rome? W______ g___ h__ v_______ t______ n___ R____ W-n-e-r g-a- h-t v-l-e-d- t-e-t-l n-a- R-m-? -------------------------------------------- Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome? 0
Hîn jî du cihên vala hene? Z--- e---o- twe--p-aat-en-v-ij? Z___ e_ n__ t___ p_______ v____ Z-j- e- n-g t-e- p-a-t-e- v-i-? ------------------------------- Zijn er nog twee plaatsen vrij? 0
Na, tenê cihekî me yê vala maye. N--- -------be--no- --a- --n -laat---rij. N___ w__ h_____ n__ m___ é__ p_____ v____ N-e- w-j h-b-e- n-g m-a- é-n p-a-t- v-i-. ----------------------------------------- Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij. 0
Em kengî dadikevin? Wann-e- ---d-n-w-? W______ l_____ w__ W-n-e-r l-n-e- w-? ------------------ Wanneer landen we? 0
Em kengî li wir in? Wa--e-r-zij- we--r? W______ z___ w_ e__ W-n-e-r z-j- w- e-? ------------------- Wanneer zijn we er? 0
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? Wanne-----j-- -- e-n-b---n--r-h-t c-n--um--------s-a-? W______ r____ e_ e__ b__ n___ h__ c______ v__ d_ s____ W-n-e-r r-j-t e- e-n b-s n-a- h-t c-n-r-m v-n d- s-a-? ------------------------------------------------------ Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad? 0
Ev valîzê we ye? Is -a- u- ko----? I_ d__ u_ k______ I- d-t u- k-f-e-? ----------------- Is dat uw koffer? 0
Ev çente yê we ye? I- --- uw -as? I_ d__ u_ t___ I- d-t u- t-s- -------------- Is dat uw tas? 0
Ev bagaja we ye? I--da- -w--ag-g-? I_ d__ u_ b______ I- d-t u- b-g-g-? ----------------- Is dat uw bagage? 0
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. Ho--e-l b-gage -a---k----n-me-? H______ b_____ m__ i_ m________ H-e-e-l b-g-g- m-g i- m-e-e-e-? ------------------------------- Hoeveel bagage mag ik meenemen? 0
20 kîlo. T---tig k--o. T______ k____ T-i-t-g k-l-. ------------- Twintig kilo. 0
Çi, tenê bîst kîlo? W-t,----r----nt-g -i-o? W___ m___ t______ k____ W-t- m-a- t-i-t-g k-l-? ----------------------- Wat, maar twintig kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -