Tu ji bo çi nehatî?
-מ- לא-ב---
___ ל_ ב____
-מ- ל- ב-ת-
-------------
למה לא באת?
0
l-m-- lo-b-'t---'ta?
l____ l_ b__________
l-m-h l- b-'-/-a-t-?
--------------------
lamah lo ba't/ba'ta?
Tu ji bo çi nehatî?
למה לא באת?
lamah lo ba't/ba'ta?
Ez nexweş bûm.
---תי -ול-.
_____ ח_____
-י-ת- ח-ל-.-
-------------
הייתי חולה.
0
h-----x-le---ola-.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Ez nexweş bûm.
הייתי חולה.
haiti xoleh/xolah.
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim.
ל--בא-- כי -י-ת- ----.
__ ב___ כ_ ה____ ח_____
-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.-
------------------------
לא באתי כי הייתי חולה.
0
l- ba't---i--a--- x---h/xo--h.
l_ b____ k_ h____ x___________
l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------------------
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim.
לא באתי כי הייתי חולה.
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Ew ji bo çi nehat?
-ד-ע -י- לא-----
____ ה__ ל_ ב____
-ד-ע ה-א ל- ב-ה-
------------------
מדוע היא לא באה?
0
m---'a h- -o b-'a-?
m_____ h_ l_ b_____
m-d-'- h- l- b-'-h-
-------------------
madu'a hi lo ba'ah?
Ew ji bo çi nehat?
מדוע היא לא באה?
madu'a hi lo ba'ah?
Ew westiyayî bû.
-------ת--עי-פה.
___ ה____ ע______
-י- ה-י-ה ע-י-ה-
------------------
היא הייתה עייפה.
0
hi-haitah --efah.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Ew westiyayî bû.
היא הייתה עייפה.
hi haitah ayefah.
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat.
--א-ל--ב---כי---א--יי-- עייפה-
___ ל_ ב__ כ_ ה__ ה____ ע______
-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
--------------------------------
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
0
hi lo ba-----i-hi-hai-a-----fah.
h_ l_ b____ k_ h_ h_____ a______
h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-.
--------------------------------
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat.
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Ew ji bo çi nehat?
מ-וע--וא לא--א-
____ ה__ ל_ ב___
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא?
0
ma-u-a-hu -o-ba?
m_____ h_ l_ b__
m-d-'- h- l- b-?
----------------
madu'a hu lo ba?
Ew ji bo çi nehat?
מדוע הוא לא בא?
madu'a hu lo ba?
Dilê wî nexwest .
ל- --ח---לו.
__ ה____ ל___
-א ה-ח-ק ל-.-
--------------
לא התחשק לו.
0
l--h-t-ashe- lo.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Dilê wî nexwest .
לא התחשק לו.
lo hitxasheq lo.
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat.
ה---לא ב---י--א -תחש- -ו-
___ ל_ ב_ כ_ ל_ ה____ ל___
-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.-
---------------------------
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
0
hu--o ---k---- hit-asheq lo.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat.
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Hûn ji bo çi nehatin?
--וע לא-ב--- --ן-
____ ל_ ב___ / ן__
-ד-ע ל- ב-ת- / ן-
-------------------
מדוע לא באתם / ן?
0
madu'- lo ---tem-ba-te-?
m_____ l_ b_____________
m-d-'- l- b-'-e-/-a-t-n-
------------------------
madu'a lo ba'tem/ba'ten?
Hûn ji bo çi nehatin?
מדוע לא באתם / ן?
madu'a lo ba'tem/ba'ten?
Tirimpêla me xirabûye.
המכ--ית ש--ו --ו----.
_______ ש___ מ________
-מ-ו-י- ש-נ- מ-ו-ק-ת-
-----------------------
המכונית שלנו מקולקלת.
0
ha--khoni- sh--a-u--e-ulq-l-t.
h_________ s______ m__________
h-m-k-o-i- s-e-a-u m-q-l-e-e-.
------------------------------
hamekhonit shelanu mequlqelet.
Tirimpêla me xirabûye.
המכונית שלנו מקולקלת.
hamekhonit shelanu mequlqelet.
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin.
-א--אנ- -י---כו-ית של-- -ק---לת.
__ ב___ כ_ ה______ ש___ מ________
-א ב-נ- כ- ה-כ-נ-ת ש-נ- מ-ו-ק-ת-
----------------------------------
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
0
l- -a'-u ki h--e-honit s---an---equ--elet.
l_ b____ k_ h_________ s______ m__________
l- b-'-u k- h-m-k-o-i- s-e-a-u m-q-l-e-e-.
------------------------------------------
lo ba'nu ki hamekhonit shelanu mequlqelet.
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin.
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
lo ba'nu ki hamekhonit shelanu mequlqelet.
Mirov ji bo çi nehatin?
מדו- ה--שים--- ----
____ ה_____ ל_ ב____
-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-
---------------------
מדוע האנשים לא באו?
0
m-d-'--h-'-n-s--m l-----u?
m_____ h_________ l_ b____
m-d-'- h-'-n-s-i- l- b-'-?
--------------------------
madu'a ha'anashim lo ba'u?
Mirov ji bo çi nehatin?
מדוע האנשים לא באו?
madu'a ha'anashim lo ba'u?
Wan trên revand.
-ם - - -------ר-בת.
__ / ן א____ ל______
-ם / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------
הם / ן איחרו לרכבת.
0
he-/hen---a----ar---vet.
h______ i____ l_________
h-m-h-n i-a-u l-r-k-v-t-
------------------------
hem/hen ixaru larakevet.
Wan trên revand.
הם / ן איחרו לרכבת.
hem/hen ixaru larakevet.
Ji ber ku wan trên revand in nehatin.
ה--/ ---א----,--י הם ------ח-ו-לר--ת.
__ / ן ל_ ב___ כ_ ה_ / ן א____ ל______
-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------------------------
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
0
he--hen -- -a-u--k---em/-en ixar- ------vet.
h______ l_ b____ k_ h______ i____ l_________
h-m-h-n l- b-'-, k- h-m-h-n i-a-u l-r-k-v-t-
--------------------------------------------
hem/hen lo ba'u, ki hem/hen ixaru larakevet.
Ji ber ku wan trên revand in nehatin.
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
hem/hen lo ba'u, ki hem/hen ixaru larakevet.
Tu ji bo çi nehatî?
מ-ו--לא---ת?
____ ל_ ב____
-ד-ע ל- ב-ת-
--------------
מדוע לא באת?
0
m-d-'a -o ba---/--'-?
m_____ l_ b__________
m-d-'- l- b-'-a-b-'-?
---------------------
madu'a lo ba'ta/ba't?
Tu ji bo çi nehatî?
מדוע לא באת?
madu'a lo ba'ta/ba't?
Destûra hatina min tine bû.
ה-- לי א----
___ ל_ א_____
-י- ל- א-ו-.-
--------------
היה לי אסור.
0
ha-a- ----s-r.
h____ l_ a____
h-y-h l- a-u-.
--------------
hayah li asur.
Destûra hatina min tine bû.
היה לי אסור.
hayah li asur.
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim.
ל---את--כי הי- -י---ו--
__ ב___ כ_ ה__ ל_ א_____
-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.-
-------------------------
לא באתי כי היה לי אסור.
0
l--ba-t- ki--aya- -i -su-.
l_ b____ k_ h____ l_ a____
l- b-'-i k- h-y-h l- a-u-.
--------------------------
lo ba'ti ki hayah li asur.
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim.
לא באתי כי היה לי אסור.
lo ba'ti ki hayah li asur.