Tu ji bo çi nehatî?
----לא ב-ת?
___ ל_ ב____
-מ- ל- ב-ת-
-------------
למה לא באת?
0
la-a- lo-b-'----'t-?
l____ l_ b__________
l-m-h l- b-'-/-a-t-?
--------------------
lamah lo ba't/ba'ta?
Tu ji bo çi nehatî?
למה לא באת?
lamah lo ba't/ba'ta?
Ez nexweş bûm.
-י--י--ו---
_____ ח_____
-י-ת- ח-ל-.-
-------------
הייתי חולה.
0
ha-ti xole--x--ah.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Ez nexweş bûm.
הייתי חולה.
haiti xoleh/xolah.
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim.
-א -א-י ------ת--ח----
__ ב___ כ_ ה____ ח_____
-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.-
------------------------
לא באתי כי הייתי חולה.
0
lo--a't- k- -ai-i-x--eh/xolah.
l_ b____ k_ h____ x___________
l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------------------
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim.
לא באתי כי הייתי חולה.
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Ew ji bo çi nehat?
---ע--יא ---בא-?
____ ה__ ל_ ב____
-ד-ע ה-א ל- ב-ה-
------------------
מדוע היא לא באה?
0
ma---- -----------?
m_____ h_ l_ b_____
m-d-'- h- l- b-'-h-
-------------------
madu'a hi lo ba'ah?
Ew ji bo çi nehat?
מדוע היא לא באה?
madu'a hi lo ba'ah?
Ew westiyayî bû.
ה-א ה-יתה-ע---ה-
___ ה____ ע______
-י- ה-י-ה ע-י-ה-
------------------
היא הייתה עייפה.
0
h- h-i--- -y---h.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Ew westiyayî bû.
היא הייתה עייפה.
hi haitah ayefah.
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat.
הי- לא ב---כ--ה----י-תה-עייפה.
___ ל_ ב__ כ_ ה__ ה____ ע______
-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
--------------------------------
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
0
h- -o ba'a--------h--ta--ay--ah.
h_ l_ b____ k_ h_ h_____ a______
h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-.
--------------------------------
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat.
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Ew ji bo çi nehat?
מד-ע-ה-א-ל- -א-
____ ה__ ל_ ב___
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא?
0
m--u'a h- l--b-?
m_____ h_ l_ b__
m-d-'- h- l- b-?
----------------
madu'a hu lo ba?
Ew ji bo çi nehat?
מדוע הוא לא בא?
madu'a hu lo ba?
Dilê wî nexwest .
-א-ה--שק-לו.
__ ה____ ל___
-א ה-ח-ק ל-.-
--------------
לא התחשק לו.
0
lo-h---as--q---.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Dilê wî nexwest .
לא התחשק לו.
lo hitxasheq lo.
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat.
הו- -א-----י-לא ה--שק-ל-.
___ ל_ ב_ כ_ ל_ ה____ ל___
-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.-
---------------------------
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
0
hu lo -- ki -- hi-x-s-e- -o.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat.
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Hûn ji bo çi nehatin?
מ--ע-ל--באתם---ן-
____ ל_ ב___ / ן__
-ד-ע ל- ב-ת- / ן-
-------------------
מדוע לא באתם / ן?
0
m-du'a ----a-tem--a't--?
m_____ l_ b_____________
m-d-'- l- b-'-e-/-a-t-n-
------------------------
madu'a lo ba'tem/ba'ten?
Hûn ji bo çi nehatin?
מדוע לא באתם / ן?
madu'a lo ba'tem/ba'ten?
Tirimpêla me xirabûye.
--כונית----ו מקולק---
_______ ש___ מ________
-מ-ו-י- ש-נ- מ-ו-ק-ת-
-----------------------
המכונית שלנו מקולקלת.
0
h-m--ho--- -he-a-u m-qul-ele-.
h_________ s______ m__________
h-m-k-o-i- s-e-a-u m-q-l-e-e-.
------------------------------
hamekhonit shelanu mequlqelet.
Tirimpêla me xirabûye.
המכונית שלנו מקולקלת.
hamekhonit shelanu mequlqelet.
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin.
-א ב--ו-כי-המכונ-- -ל----קו--ל--
__ ב___ כ_ ה______ ש___ מ________
-א ב-נ- כ- ה-כ-נ-ת ש-נ- מ-ו-ק-ת-
----------------------------------
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
0
lo -a-nu -i --mek---it -he-a-----q------t.
l_ b____ k_ h_________ s______ m__________
l- b-'-u k- h-m-k-o-i- s-e-a-u m-q-l-e-e-.
------------------------------------------
lo ba'nu ki hamekhonit shelanu mequlqelet.
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin.
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
lo ba'nu ki hamekhonit shelanu mequlqelet.
Mirov ji bo çi nehatin?
--וע -א--י--לא ב---
____ ה_____ ל_ ב____
-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-
---------------------
מדוע האנשים לא באו?
0
m-d-'a-ha'a-----m lo-ba'-?
m_____ h_________ l_ b____
m-d-'- h-'-n-s-i- l- b-'-?
--------------------------
madu'a ha'anashim lo ba'u?
Mirov ji bo çi nehatin?
מדוע האנשים לא באו?
madu'a ha'anashim lo ba'u?
Wan trên revand.
---/-ן--י-ר- -ר----
__ / ן א____ ל______
-ם / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------
הם / ן איחרו לרכבת.
0
h--/--n i-a-- la----v--.
h______ i____ l_________
h-m-h-n i-a-u l-r-k-v-t-
------------------------
hem/hen ixaru larakevet.
Wan trên revand.
הם / ן איחרו לרכבת.
hem/hen ixaru larakevet.
Ji ber ku wan trên revand in nehatin.
-ם-/ ן-ל- -א-, כי -- - ן----ר- ל--בת.
__ / ן ל_ ב___ כ_ ה_ / ן א____ ל______
-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------------------------
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
0
he--h-n -o ba'u,--i hem/h-n--xar- la-akevet.
h______ l_ b____ k_ h______ i____ l_________
h-m-h-n l- b-'-, k- h-m-h-n i-a-u l-r-k-v-t-
--------------------------------------------
hem/hen lo ba'u, ki hem/hen ixaru larakevet.
Ji ber ku wan trên revand in nehatin.
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
hem/hen lo ba'u, ki hem/hen ixaru larakevet.
Tu ji bo çi nehatî?
-דו- -- ב--?
____ ל_ ב____
-ד-ע ל- ב-ת-
--------------
מדוע לא באת?
0
m-du-a--- ---ta-ba-t?
m_____ l_ b__________
m-d-'- l- b-'-a-b-'-?
---------------------
madu'a lo ba'ta/ba't?
Tu ji bo çi nehatî?
מדוע לא באת?
madu'a lo ba'ta/ba't?
Destûra hatina min tine bû.
-י- ל- א-ו--
___ ל_ א_____
-י- ל- א-ו-.-
--------------
היה לי אסור.
0
ha-----i -sur.
h____ l_ a____
h-y-h l- a-u-.
--------------
hayah li asur.
Destûra hatina min tine bû.
היה לי אסור.
hayah li asur.
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim.
-א -א---כי--יה--- -סור-
__ ב___ כ_ ה__ ל_ א_____
-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.-
-------------------------
לא באתי כי היה לי אסור.
0
lo ---t--k--haya---i ---r.
l_ b____ k_ h____ l_ a____
l- b-'-i k- h-y-h l- a-u-.
--------------------------
lo ba'ti ki hayah li asur.
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim.
לא באתי כי היה לי אסור.
lo ba'ti ki hayah li asur.