Ferheng

ku Nîşandana sedema hin tiştan 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [heftê û şeş]

Nîşandana sedema hin tiştan 2

Nîşandana sedema hin tiştan 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
Tu ji bo çi nehatî? M-ks--e--t--lut? M____ e_ t______ M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
Ez nexweş bûm. O-i- k----. O___ k_____ O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. En--ull------ska ol-n-k-pe-. E_ t______ k____ o___ k_____ E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
Ew ji bo çi nehat? Mi-si-h-n e---u---t? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Ew westiyayî bû. H----l- ---ynyt. H__ o__ v_______ H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. Hän-ei-t------ --sk- o-- -ä--ny-. H__ e_ t______ k____ o__ v_______ H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Ew ji bo çi nehat? M--si hän-e- --l-ut? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Dilê wî nexwest . Hänt---i-h---tt-nu-. H____ e_ h__________ H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. H-- ei tu----,-kos-- ---tä ei huvitta-u-. H__ e_ t______ k____ h____ e_ h__________ H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Hûn ji bo çi nehatin? M--s- te -t---t-lleet? M____ t_ e___ t_______ M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
Tirimpêla me xirabûye. A---m-- -- -i---. A______ o_ r_____ A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. M--emm- tul-e-t, --ska m--dä- au-o--- -n ---ki. M_ e___ t_______ k____ m_____ a______ o_ r_____ M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Mirov ji bo çi nehatin? Mi--i ihmi--t -i-ät tull---? M____ i______ e____ t_______ M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
Wan trên revand. H-----h-st-i-----u-ast-. H_ m___________ j_______ H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
Ji ber ku wan trên revand in nehatin. He -i--- tul--et,--os-a -yö-----i-ät j---sta. H_ e____ t_______ k____ m___________ j_______ H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Tu ji bo çi nehatî? Miksi-------t t--l--? M____ s___ e_ t______ M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
Destûra hatina min tine bû. En-sa--ut lu-aa. E_ s_____ l_____ E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. Minä en ---lu----o--- -n s---ut-l----. M___ e_ t______ k____ e_ s_____ l_____ M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -