Ferheng

ku Nîşandana sedema hin tiştan 2   »   ca argumentar alguna cosa 2

76 [heftê û şeş]

Nîşandana sedema hin tiştan 2

Nîşandana sedema hin tiştan 2

76 [setanta-sis]

argumentar alguna cosa 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Katalanî Bazî Zêde
Tu ji bo çi nehatî? Per què--o-------n-r? P__ q__ n_ v__ v_____ P-r q-è n- v-s v-n-r- --------------------- Per què no vas venir? 0
Ez nexweş bûm. Es--va -alalt-- --. E_____ m_____ / -__ E-t-v- m-l-l- / --. ------------------- Estava malalt / -a. 0
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. No vaig---n----e--uè e--ava-m-lalt ----. N_ v___ v____ p_____ e_____ m_____ / -__ N- v-i- v-n-r p-r-u- e-t-v- m-l-l- / --. ---------------------------------------- No vaig venir perquè estava malalt / -a. 0
Ew ji bo çi nehat? Per -uè n------en-r-(-----? P__ q__ n_ v_ v____ (______ P-r q-è n- v- v-n-r (-l-a-? --------------------------- Per què no va venir (ella)? 0
Ew westiyayî bû. Es-a-- -a-----. E_____ c_______ E-t-v- c-n-a-a- --------------- Estava cansada. 0
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. No-va----ir--e---è-es-ava can-a-a. N_ v_ v____ p_____ e_____ c_______ N- v- v-n-r p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ---------------------------------- No va venir perquè estava cansada. 0
Ew ji bo çi nehat? P----u- no-ha-v-n--t-(-l--? P__ q__ n_ h_ v_____ (_____ P-r q-è n- h- v-n-u- (-l-)- --------------------------- Per què no ha vingut (ell)? 0
Dilê wî nexwest . N- -n--e-i----n--. N_ e_ t____ g_____ N- e- t-n-a g-n-s- ------------------ No en tenia ganes. 0
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. N---a ------ ---q-- no--n-t--i- ga-es. N_ h_ v_____ p_____ n_ e_ t____ g_____ N- h- v-n-u- p-r-u- n- e- t-n-a g-n-s- -------------------------------------- No ha vingut perquè no en tenia ganes. 0
Hûn ji bo çi nehatin? P-r --- -o-h-- --n-u-? P__ q__ n_ h__ v______ P-r q-è n- h-u v-n-u-? ---------------------- Per què no heu vingut? 0
Tirimpêla me xirabûye. El c-txe -e--s--a --p------. E_ c____ s____ v_ e_________ E- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ---------------------------- El cotxe se’ns va espatllar. 0
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. N- h---vingut pe--uè-e--co-xe se--- v--espa--l--. N_ h__ v_____ p_____ e_ c____ s____ v_ e_________ N- h-m v-n-u- p-r-u- e- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ------------------------------------------------- No hem vingut perquè el cotxe se’ns va espatllar. 0
Mirov ji bo çi nehatin? P----u- no h- -in-ut-l- ge--? P__ q__ n_ h_ v_____ l_ g____ P-r q-è n- h- v-n-u- l- g-n-? ----------------------------- Per què no ha vingut la gent? 0
Wan trên revand. Ha- -erdu--el-tren. H__ p_____ e_ t____ H-n p-r-u- e- t-e-. ------------------- Han perdut el tren. 0
Ji ber ku wan trên revand in nehatin. N- ha--ving----erq-- -a---e-d---e---ren. N_ h__ v_____ p_____ h__ p_____ e_ t____ N- h-n v-n-u- p-r-u- h-n p-r-u- e- t-e-. ---------------------------------------- No han vingut perquè han perdut el tren. 0
Tu ji bo çi nehatî? Pe- ------ h-s ---gut? P__ q__ n_ h__ v______ P-r q-è n- h-s v-n-u-? ---------------------- Per què no has vingut? 0
Destûra hatina min tine bû. No --d-a. N_ p_____ N- p-d-a- --------- No podia. 0
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. N- h- -i-----p----è no-pod---f----o. N_ h_ v_____ p_____ n_ p____ f______ N- h- v-n-u- p-r-u- n- p-d-a f-r-h-. ------------------------------------ No he vingut perquè no podia fer-ho. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -