Ferheng

ku Nîşandana sedema hin tiştan 2   »   ca argumentar alguna cosa 2

76 [heftê û şeş]

Nîşandana sedema hin tiştan 2

Nîşandana sedema hin tiştan 2

76 [setanta-sis]

argumentar alguna cosa 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Katalanî Bazî Zêde
Tu ji bo çi nehatî? Pe--q----o --s-ve-ir? P__ q__ n_ v__ v_____ P-r q-è n- v-s v-n-r- --------------------- Per què no vas venir? 0
Ez nexweş bûm. Estava malal--- -a. E_____ m_____ / -__ E-t-v- m-l-l- / --. ------------------- Estava malalt / -a. 0
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. N- --ig v-ni- p-rqu--e--av--malalt-/ -a. N_ v___ v____ p_____ e_____ m_____ / -__ N- v-i- v-n-r p-r-u- e-t-v- m-l-l- / --. ---------------------------------------- No vaig venir perquè estava malalt / -a. 0
Ew ji bo çi nehat? P-------no ---v-nir --ll-)? P__ q__ n_ v_ v____ (______ P-r q-è n- v- v-n-r (-l-a-? --------------------------- Per què no va venir (ella)? 0
Ew westiyayî bû. E----a-c-ns-da. E_____ c_______ E-t-v- c-n-a-a- --------------- Estava cansada. 0
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. No va ve--- -er-uè es-a-a -ansada. N_ v_ v____ p_____ e_____ c_______ N- v- v-n-r p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ---------------------------------- No va venir perquè estava cansada. 0
Ew ji bo çi nehat? P-r q-è -o----v---u- -e-l-? P__ q__ n_ h_ v_____ (_____ P-r q-è n- h- v-n-u- (-l-)- --------------------------- Per què no ha vingut (ell)? 0
Dilê wî nexwest . No-e--te--- g--es. N_ e_ t____ g_____ N- e- t-n-a g-n-s- ------------------ No en tenia ganes. 0
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. No--a-vi-g-- --rq-è ---en-te--a-g---s. N_ h_ v_____ p_____ n_ e_ t____ g_____ N- h- v-n-u- p-r-u- n- e- t-n-a g-n-s- -------------------------------------- No ha vingut perquè no en tenia ganes. 0
Hûn ji bo çi nehatin? P-r -uè-n--heu ------? P__ q__ n_ h__ v______ P-r q-è n- h-u v-n-u-? ---------------------- Per què no heu vingut? 0
Tirimpêla me xirabûye. El c-txe---’-s va --p-----r. E_ c____ s____ v_ e_________ E- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ---------------------------- El cotxe se’ns va espatllar. 0
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. N---em------t p-rqu- -l----xe-----s--a---pa-lla-. N_ h__ v_____ p_____ e_ c____ s____ v_ e_________ N- h-m v-n-u- p-r-u- e- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ------------------------------------------------- No hem vingut perquè el cotxe se’ns va espatllar. 0
Mirov ji bo çi nehatin? P-r-q----o h- vin-----a g-nt? P__ q__ n_ h_ v_____ l_ g____ P-r q-è n- h- v-n-u- l- g-n-? ----------------------------- Per què no ha vingut la gent? 0
Wan trên revand. H-- pe-du- el t---. H__ p_____ e_ t____ H-n p-r-u- e- t-e-. ------------------- Han perdut el tren. 0
Ji ber ku wan trên revand in nehatin. No--a- --n--- -erqu--h-n p----- e------. N_ h__ v_____ p_____ h__ p_____ e_ t____ N- h-n v-n-u- p-r-u- h-n p-r-u- e- t-e-. ---------------------------------------- No han vingut perquè han perdut el tren. 0
Tu ji bo çi nehatî? P---q-- no-h-s vi--ut? P__ q__ n_ h__ v______ P-r q-è n- h-s v-n-u-? ---------------------- Per què no has vingut? 0
Destûra hatina min tine bû. No p----. N_ p_____ N- p-d-a- --------- No podia. 0
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. No-h---ingu--p-r-u- n- -odia-----h-. N_ h_ v_____ p_____ n_ p____ f______ N- h- v-n-u- p-r-u- n- p-d-a f-r-h-. ------------------------------------ No he vingut perquè no podia fer-ho. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -