Ferheng

ku hevokên pêrayî … an ...)   »   et Kõrvallaused sõnaga kas

93 [not û sê]

hevokên pêrayî … an ...)

hevokên pêrayî … an ...)

93 [üheksakümmend kolm]

Kõrvallaused sõnaga kas

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Ez nizanim bê ew ji min hez dike an na. M-------a----s -- -rm--ta- ----. M_ e_ t___ k__ t_ a_______ m____ M- e- t-a- k-s t- a-m-s-a- m-n-. -------------------------------- Ma ei tea, kas ta armastab mind. 0
Ez nizanim bê ê cardin vegere an na. Ma ei--ea--kas t--tuleb -aga--. M_ e_ t___ k__ t_ t____ t______ M- e- t-a- k-s t- t-l-b t-g-s-. ------------------------------- Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi. 0
Ez nizanim bê ê li min bigere an na. Ma -i t-a, -a--t--he---tab -u---. M_ e_ t___ k__ t_ h_______ m_____ M- e- t-a- k-s t- h-l-s-a- m-l-e- --------------------------------- Ma ei tea, kas ta helistab mulle. 0
Gelo ew ji min hez dike? Kas -a -õest--ar--s-a- --nd? K__ t_ t_____ a_______ m____ K-s t- t-e-t- a-m-s-a- m-n-? ---------------------------- Kas ta tõesti armastab mind? 0
Gelo ê vegere? K-s--a--õe--i-t-l-- --g--i? K__ t_ t_____ t____ t______ K-s t- t-e-t- t-l-b t-g-s-? --------------------------- Kas ta tõesti tuleb tagasi? 0
Gelo ê têlefonî min bike? K-s ta tões---he-i-ta- ----e? K__ t_ t_____ h_______ m_____ K-s t- t-e-t- h-l-s-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti helistab mulle? 0
Ez ji xwe dipirsim gelo ew min difikire an na. Ma--ü----e-da-t, ka- t- ---l-- -inul-. M_ k____ e______ k__ t_ m_____ m______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- m-t-e- m-n-l-. -------------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule. 0
Ez ji xwe dipirsim gelo di jiyana wî/ê de yeke/î din heye an na. Ma-küs-n---d-l-- -a- -al on-kee-- -ei-e. M_ k____ e______ k__ t__ o_ k____ t_____ M- k-s-n e-d-l-, k-s t-l o- k-e-i t-i-e- ---------------------------------------- Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine. 0
Ez ji xwe dipirsim gelo ew derew dike an na. M- -üsi--e--alt- kas-t- -a-----. M_ k____ e______ k__ t_ v_______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- v-l-t-b- -------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta valetab. 0
Gelo ew min difikire? Ka- t- t--s-i-mõtleb ------? K__ t_ t_____ m_____ m______ K-s t- t-e-t- m-t-e- m-n-l-? ---------------------------- Kas ta tõesti mõtleb minule? 0
Gelo hezkiriyeke wî ye din heye an na? K------ on-t---ti---e-i--ei--? K__ t__ o_ t_____ k____ t_____ K-s t-l o- t-e-t- k-e-i t-i-e- ------------------------------ Kas tal on tõesti keegi teine? 0
Gelo ew rast dibêje? K-- t- -----i-r---is t-tt? K__ t_ t_____ r_____ t____ K-s t- t-e-t- r-ä-i- t-t-? -------------------------- Kas ta tõesti rääkis tõtt? 0
Ez dikevim gumanan bê gelo ez birastî li xweşiya wî diçim. Ma-------n--k----a--a--e -ege---u----eeldin. M_ k_______ k__ m_ t____ t_________ m_______ M- k-h-l-n- k-s m- t-l-e t-g-l-k-l- m-e-d-n- -------------------------------------------- Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin. 0
Ez dikevim gumanan ji bo nivîsandina wî ye ji min re. M--ka----n- ------ kirj--a- mull-. M_ k_______ k__ t_ k_______ m_____ M- k-h-l-n- k-s t- k-r-u-a- m-l-e- ---------------------------------- Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle. 0
Ez dikevim gumanan gelo ê bi min re bizewice an na. Ma--a-tle-, -as--a --n-ga-abi-l-u-. M_ k_______ k__ t_ m_____ a________ M- k-h-l-n- k-s t- m-n-g- a-i-l-u-. ----------------------------------- Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub. 0
Gelo ew birastî jî ji min hez dike? K-s--a --e-ti--e---in-t---e? K__ m_ t_____ m______ t_____ K-s m- t-e-t- m-e-d-n t-l-e- ---------------------------- Kas ma tõesti meeldin talle? 0
Gelo ê ji min re binivîse? K---t- --e-t---i-----b-mu---? K__ t_ t_____ k_______ m_____ K-s t- t-e-t- k-r-u-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti kirjutab mulle? 0
Gelo ê bi min re bizewice? Kas ta--ões-i---ie--ub mi---a? K__ t_ t_____ a_______ m______ K-s t- t-e-t- a-i-l-u- m-n-g-? ------------------------------ Kas ta tõesti abiellub minuga? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -