Ferheng

ku hevokên pêrayî … an ...]   »   it Frasi secondarie con se

93 [not û sê]

hevokên pêrayî … an ...]

hevokên pêrayî … an ...]

93 [novantatré]

Frasi secondarie con se

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îtalî Bazî Zêde
Ez nizanim bê ew ji min hez dike an na. N----- se -i -ma. N__ s_ s_ m_ a___ N-n s- s- m- a-a- ----------------- Non so se mi ama. 0
Ez nizanim bê ê cardin vegere an na. N-n-so s--r--orn-. N__ s_ s_ r_______ N-n s- s- r-t-r-a- ------------------ Non so se ritorna. 0
Ez nizanim bê ê li min bigere an na. Non so -- m- --l--on-. N__ s_ s_ m_ t________ N-n s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Non so se mi telefona. 0
Gelo ew ji min hez dike? Ch-s-à-se-mi -ma. C_____ s_ m_ a___ C-i-s- s- m- a-a- ----------------- Chissà se mi ama. 0
Gelo ê vegere? Ch-ss- ---r-to---. C_____ s_ r_______ C-i-s- s- r-t-r-a- ------------------ Chissà se ritorna. 0
Gelo ê têlefonî min bike? Ch-----s-----tel-f---. C_____ s_ m_ t________ C-i-s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Chissà se mi telefona. 0
Ez ji xwe dipirsim gelo ew min difikire an na. M--chie-- se-m- p-ns-. M_ c_____ s_ m_ p_____ M- c-i-d- s- m- p-n-i- ---------------------- Mi chiedo se mi pensi. 0
Ez ji xwe dipirsim gelo di jiyana wî/ê de yeke/î din heye an na. Mi --iedo se-abb-a un--ltr-. M_ c_____ s_ a____ u________ M- c-i-d- s- a-b-a u-’-l-r-. ---------------------------- Mi chiedo se abbia un’altra. 0
Ez ji xwe dipirsim gelo ew derew dike an na. M- -hied- -e-menta. M_ c_____ s_ m_____ M- c-i-d- s- m-n-a- ------------------- Mi chiedo se menta. 0
Gelo ew min difikire? C-iss--s---------a. C_____ s_ m_ p_____ C-i-s- s- m- p-n-a- ------------------- Chissà se mi pensa. 0
Gelo hezkiriyeke wî ye din heye an na? C-i--à -- --------t-a. C_____ s_ h_ u________ C-i-s- s- h- u-’-l-r-. ---------------------- Chissà se ha un’altra. 0
Gelo ew rast dibêje? Ch-ssà-s---ice la -eri--. C_____ s_ d___ l_ v______ C-i-s- s- d-c- l- v-r-t-. ------------------------- Chissà se dice la verità. 0
Ez dikevim gumanan bê gelo ez birastî li xweşiya wî diçim. D-bit- che--i-v--l---ver-me--e--en-. D_____ c__ m_ v_____ v________ b____ D-b-t- c-e m- v-g-i- v-r-m-n-e b-n-. ------------------------------------ Dubito che mi voglia veramente bene. 0
Ez dikevim gumanan ji bo nivîsandina wî ye ji min re. D-bit---h---i-scr-va. D_____ c__ m_ s______ D-b-t- c-e m- s-r-v-. --------------------- Dubito che mi scriva. 0
Ez dikevim gumanan gelo ê bi min re bizewice an na. Dubi-- c-- -i-sp-si. D_____ c__ m_ s_____ D-b-t- c-e m- s-o-i- -------------------- Dubito che mi sposi. 0
Gelo ew birastî jî ji min hez dike? C--ss- -e-m--am- ve--m--te. C_____ s_ m_ a__ v_________ C-i-s- s- m- a-a v-r-m-n-e- --------------------------- Chissà se mi ama veramente. 0
Gelo ê ji min re binivîse? Chissà-s- -i-s-riv-. C_____ s_ m_ s______ C-i-s- s- m- s-r-v-. -------------------- Chissà se mi scrive. 0
Gelo ê bi min re bizewice? C-i-s- -- m--s--sa. C_____ s_ m_ s_____ C-i-s- s- m- s-o-a- ------------------- Chissà se mi sposa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -