Ferheng

ku Hokerên çawaniyê   »   et Määrsõnad

100 [sed]

Hokerên çawaniyê

Hokerên çawaniyê

100 [sada]

Määrsõnad

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
berê carekê - qet j-----u-ag- – mi-te--unagi j___ k_____ – m____ k_____ j-b- k-n-g- – m-t-e k-n-g- -------------------------- juba kunagi – mitte kunagi 0
Hûn berê carekê li Berlînê man? O--t- -e--u-a k---gi -er---n-s ol-ud? O____ t_ j___ k_____ B________ o_____ O-e-e t- j-b- k-n-g- B-r-i-n-s o-n-d- ------------------------------------- Olete te juba kunagi Berliinis olnud? 0
Na, qet nemam. Ei, m-t-------gi. E__ m____ k______ E-, m-t-e k-n-g-. ----------------- Ei, mitte kunagi. 0
kesek - tu kes ke--i-–--i--------i k____ – m____ k____ k-e-i – m-t-e k-e-i ------------------- keegi – mitte keegi 0
Li vir kesekî nas dikin? T--ne-e-te-siin--e----? T______ t_ s___ k______ T-n-e-e t- s-i- k-d-g-? ----------------------- Tunnete te siin kedagi? 0
Na, ez li vir tu kesî nas nakim. E-,-m---- ----e si-n -it-e-ked--i. E__ m_ e_ t____ s___ m____ k______ E-, m- e- t-n-e s-i- m-t-e k-d-g-. ---------------------------------- Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi. 0
hîn - êdî na v-e- --m---e e-am v___ – m____ e___ v-e- – m-t-e e-a- ----------------- veel – mitte enam 0
Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin? Jäät- te-veel---u--s si--? J____ t_ v___ k_____ s____ J-ä-e t- v-e- k-u-k- s-i-? -------------------------- Jääte te veel kauaks siia? 0
Na, êdî li vir zêdetir namînim. E---m--e- --ä e--m --u--- ---a. E__ m_ e_ j__ e___ k_____ s____ E-, m- e- j-ä e-a- k-u-k- s-i-. ------------------------------- Ei, ma ei jää enam kauaks siia. 0
tiştek din - tu tişt veel m-dagi – -i-m-d-gi v___ m_____ – e_ m_____ v-e- m-d-g- – e- m-d-g- ----------------------- veel midagi – ei midagi 0
Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin? Soovi-e te-vee--mi--g--juua? S______ t_ v___ m_____ j____ S-o-i-e t- v-e- m-d-g- j-u-? ---------------------------- Soovite te veel midagi juua? 0
Na, tu tiştekî din naxwazim. E-- -a-e--soov- e-a- -ida--. E__ m_ e_ s____ e___ m______ E-, m- e- s-o-i e-a- m-d-g-. ---------------------------- Ei, ma ei soovi enam midagi. 0
ewilî - hîn na ju----id-gi ---i-t- -eel j___ m_____ – m____ v___ j-b- m-d-g- – m-t-e v-e- ------------------------ juba midagi – mitte veel 0
We ewilî tu tişt xwar? O-e-- t--j--a ----g------ud? O____ t_ j___ m_____ s______ O-e-e t- j-b- m-d-g- s-ö-u-? ---------------------------- Olete te juba midagi söönud? 0
Na, min hîn tiştek nexwariye. Ei--m- -- ol- -ee- ----gi--öö-ud. E__ m_ e_ o__ v___ m_____ s______ E-, m- e- o-e v-e- m-d-g- s-ö-u-. --------------------------------- Ei, ma ei ole veel midagi söönud. 0
yeke/î din- êdî tu kes tine ve-l-k--gi – ----- -e--i v___ k____ – m____ k____ v-e- k-e-i – m-t-e k-e-i ------------------------ veel keegi – mitte keegi 0
Kesekî/ê qehwe dixwaze heye? S--vi--k-e-i vee--ko---? S_____ k____ v___ k_____ S-o-i- k-e-i v-e- k-h-i- ------------------------ Soovib keegi veel kohvi? 0
Na, tu kes naxwaze. Ei- m--te ke-gi. E__ m____ k_____ E-, m-t-e k-e-i- ---------------- Ei, mitte keegi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -