Ez nizanim bê ew ji min hez dike an na. |
אני-ל--יודעת א- הו----ה--א---.
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
a-- -o y-da-at--m--- ohe- ot-.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
Ez nizanim bê ew ji min hez dike an na.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
Ez nizanim bê ê cardin vegere an na. |
אני -א יו-ע--א--ה-- י--ור-
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
an------o-a'a--i- -u --x-z--.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
Ez nizanim bê ê cardin vegere an na.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
Ez nizanim bê ê li min bigere an na. |
--י לא-י-ד----ם --א-י--ש---לי.
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
an- -o-yoda--t-im hu itqa-h---e-ay.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
Ez nizanim bê ê li min bigere an na.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
Gelo ew ji min hez dike? |
--- הו- -ו-ב-----?
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
ha'i---- ---- -t-?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
|
Gelo ew ji min hez dike?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
|
Gelo ê vegere? |
ה-ם-הוא -חזו--
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
h-'---hu-ya-a-o-?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
|
Gelo ê vegere?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
|
Gelo ê têlefonî min bike? |
-א- ה----ת--ר-א-י?
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
h--i- hu--tq--h-r-e---?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
|
Gelo ê têlefonî min bike?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
|
Ez ji xwe dipirsim gelo ew min difikire an na. |
אנ--------את----י--ם-ה-א-ח--ב -לי-
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
ani ---'el-t e- a-s-i----hu x-s-----l--.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
Ez ji xwe dipirsim gelo ew min difikire an na.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
Ez ji xwe dipirsim gelo di jiyana wî/ê de yeke/î din heye an na. |
-נ---ו----א-------א- יש לו -י-הי----ת-
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
a---sho--l-- e----smi-i- y--h--- -ish-hi --er-t.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
Ez ji xwe dipirsim gelo di jiyana wî/ê de yeke/î din heye an na.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
Ez ji xwe dipirsim gelo ew derew dike an na. |
-ני--ו-לת-----צמ- אם-הו- ---ר.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
a-- -h-'-le- ----t-mi--m-hu --s-aqe-.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
Ez ji xwe dipirsim gelo ew derew dike an na.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
Gelo ew min difikire? |
-אם --א-ח--- ---?
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
h-'im -o x-sh-v-a-a-?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
|
Gelo ew min difikire?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
|
Gelo hezkiriyeke wî ye din heye an na? |
-א- -ש ל--מי-ה----רת?
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
h--im y-----o-m-s-eh- axe-et?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
Gelo hezkiriyeke wî ye din heye an na?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
Gelo ew rast dibêje? |
ה-- -וא----ר-----אמ-?
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
h-'-m-h- om-r --------e-?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
|
Gelo ew rast dibêje?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
|
Ez dikevim gumanan bê gelo ez birastî li xweşiya wî diçim. |
--נ---י--ע- -ם---- -א-ת אוה- -ו-י.
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
e-n-n- y---'-- -- -- be--m-t----v-o--.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
Ez dikevim gumanan bê gelo ez birastî li xweşiya wî diçim.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
Ez dikevim gumanan ji bo nivîsandina wî ye ji min re. |
א------ודעת אם -ו--י---ב -י-
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
ey-e---y-----t im-h--ik---v---.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
Ez dikevim gumanan ji bo nivîsandina wî ye ji min re.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
Ez dikevim gumanan gelo ê bi min re bizewice an na. |
א--ני --ד---א------י-ח-------.
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
ey-e----o-a--t ---h----xa-------.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
Ez dikevim gumanan gelo ê bi min re bizewice an na.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
Gelo ew birastî jî ji min hez dike? |
-אם--ו- ---ת-אוה----תי?
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
h--im ----e---e---hev---i?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
Gelo ew birastî jî ji min hez dike?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
Gelo ê ji min re binivîse? |
-א- -ו- -א-ת יכ-וב-ל-?
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
h-'im-h-------------t---li?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
Gelo ê ji min re binivîse?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
Gelo ê bi min re bizewice? |
----ה-א -----י-חתן אי---
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
ha-i- h--b--em-- --xaten---i?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|
Gelo ê bi min re bizewice?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|