Ez nizanim bê ew ji min hez dike an na. |
-ני----יוד-- אם ה-א---ה--א--י.
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
a-- l- yoda'a- -m -u ohe---t-.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
Ez nizanim bê ew ji min hez dike an na.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
Ez nizanim bê ê cardin vegere an na. |
א-י-ל- י---ת-אם------ח--ר-
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
a------yoda'at i- hu ya--z--.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
Ez nizanim bê ê cardin vegere an na.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
Ez nizanim bê ê li min bigere an na. |
-נ---א יו-ע- -ם-ה-א-י--ש- אלי-
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
an- -- -o-a-at -m -- --qas-er-e-ay.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
Ez nizanim bê ê li min bigere an na.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
Gelo ew ji min hez dike? |
ה-ם--ו- אוהב--ותי-
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
h--i-----o--v--ti?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
|
Gelo ew ji min hez dike?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
|
Gelo ê vegere? |
ה------ י--ו--
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
ha'-m----y-xa--r?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
|
Gelo ê vegere?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
|
Gelo ê têlefonî min bike? |
-א- -וא-י--ש- א-י?
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
ha-im hu --q-sher--l-y?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
|
Gelo ê têlefonî min bike?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
|
Ez ji xwe dipirsim gelo ew min difikire an na. |
א-י --א-- -ת ------ם -וא-חו-ב ---.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
a----ho------e--a---i ----u --s-ev-a-ay.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
Ez ji xwe dipirsim gelo ew min difikire an na.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
Ez ji xwe dipirsim gelo di jiyana wî/ê de yeke/î din heye an na. |
א-י-שו--- -ת ע-מי -ם--ש-לו----ה- -ח--.
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
an- sho--le--e---ts-i ---ye-- -o --s---i---er--.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
Ez ji xwe dipirsim gelo di jiyana wî/ê de yeke/î din heye an na.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
Ez ji xwe dipirsim gelo ew derew dike an na. |
-ני--וא-ת--ת ע----אם --א --ק-.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
an--sh-'e--- ---a--mi-im--- --s--q--.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
Ez ji xwe dipirsim gelo ew derew dike an na.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
Gelo ew min difikire? |
-אם --- ח--- ע--?
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
ha'-- ----os-ev--l--?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
|
Gelo ew min difikire?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
|
Gelo hezkiriyeke wî ye din heye an na? |
ה-ם-י- ל- מישה------?
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
h--im y--h--- mi-hehi a---et?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
Gelo hezkiriyeke wî ye din heye an na?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
Gelo ew rast dibêje? |
-אם --- אומר-א--האמ-?
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
h-'---hu-ome- e- -a---et?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
|
Gelo ew rast dibêje?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
|
Ez dikevim gumanan bê gelo ez birastî li xweşiya wî diçim. |
א-נני------ א--הוא -א-- -והב--ותי.
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
e-n-ni--o-a-a---m hu-----met -hev--ti.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
Ez dikevim gumanan bê gelo ez birastî li xweşiya wî diçim.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
Ez dikevim gumanan ji bo nivîsandina wî ye ji min re. |
--נ-י-י-ד-ת אם הוא--כת-ב---.
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
eyne-i -o--'a---m hu-ikhto- l-.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
Ez dikevim gumanan ji bo nivîsandina wî ye ji min re.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
Ez dikevim gumanan gelo ê bi min re bizewice an na. |
א-נ-י -ו-ע---ם --- יתח---אית-.
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
e-n-ni -o-a'-t ----u itxa----i--.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
Ez dikevim gumanan gelo ê bi min re bizewice an na.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
Gelo ew birastî jî ji min hez dike? |
האם-ה-א ב--ת-אוהב---תי-
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
h---m ---b-'---t-o-e- ot-?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
Gelo ew birastî jî ji min hez dike?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
Gelo ê ji min re binivîse? |
-א--הוא-באמ--יכ--ב----
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
h--im-hu-b-'e-et-i-h--- li?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
Gelo ê ji min re binivîse?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
Gelo ê bi min re bizewice? |
--ם-ה---באמ----חתן--ית--
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
h-'im -u-be'-m-t it--t-n iti?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|
Gelo ê bi min re bizewice?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|