Ferheng

ku Li restoranê 2   »   et Restoranis 2

30 [sî]

Li restoranê 2

Li restoranê 2

30 [kolmkümmend]

Restoranis 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Aveke sêvan, ji kerema xwe re. Üks--unam-hl--pa---. Ü__ õ________ p_____ Ü-s õ-n-m-h-, p-l-n- -------------------- Üks õunamahl, palun. 0
Lîmonatayek, ji kerema xwe re. Ük- ---on-ad, -al-n. Ü__ l________ p_____ Ü-s l-m-n-a-, p-l-n- -------------------- Üks limonaad, palun. 0
Aveke bacana ji kerema xwe re. Ü-s-t----im-hl- -a--n. Ü__ t__________ p_____ Ü-s t-m-t-m-h-, p-l-n- ---------------------- Üks tomatimahl, palun. 0
Qedehek meya sor dixwazim. Ma ----ks me----di -l-as--pu---t---ini. M_ v_____ m_______ k_____ p_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- p-n-s- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini. 0
Qedehek meya spî dixwazim. M- v---ks-m-el--d----a--- -a--e- -ein-. M_ v_____ m_______ k_____ v_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- v-l-e- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini. 0
Şûşeyek şempanya dixwazim. Ma v----s mee--ld----aas- ša-----. M_ v_____ m_______ k_____ š_______ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- š-m-u-t- ---------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi šampust. 0
Ji masiyan hez dikî? Me------sul-e -a-a? M______ s____ k____ M-e-d-b s-l-e k-l-? ------------------- Meeldib sulle kala? 0
Ji goştê gê hez dikî? Me-ldib su-l- loo---i-a? M______ s____ l_________ M-e-d-b s-l-e l-o-a-i-a- ------------------------ Meeldib sulle loomaliha? 0
Ji goştê berêz hez dikî? Meel-ib-s-------aliha? M______ s____ s_______ M-e-d-b s-l-e s-a-i-a- ---------------------- Meeldib sulle sealiha? 0
Ez tiştekî bêgoşt dixwazim. Ma s--v--sin-m-d-g- --ma l-h-t-. M_ s________ m_____ i___ l______ M- s-o-i-s-n m-d-g- i-m- l-h-t-. -------------------------------- Ma sooviksin midagi ilma lihata. 0
Ez sêniyeke zewzeyan dixwazim. M--so--ik-in kö-----l--va---ut. M_ s________ k_________________ M- s-o-i-s-n k-ö-i-i-j-v-l-k-t- ------------------------------- Ma sooviksin köögiviljavalikut. 0
Ez tiştekî demkin dixwazim. Ma--oo--k--n-m--a--- mi----a ei l-h- ---a-a---. M_ s________ m______ m______ e_ l___ k___ a____ M- s-o-i-s-n m-d-g-, m-l-e-a e- l-h- k-u- a-g-. ----------------------------------------------- Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega. 0
Vê bi birinc dixwazin? S-ovit- t- -eda---i-iga? S______ t_ s___ r_______ S-o-i-e t- s-d- r-i-i-a- ------------------------ Soovite te seda riisiga? 0
Vê bi meqerne dixwazin? S-ov-te t- se-a ----l---ga? S______ t_ s___ n__________ S-o-i-e t- s-d- n-u-l-t-g-? --------------------------- Soovite te seda nuudlitega? 0
Vê bi kartol dixwazin? So-v--e-t- ---a---r-uli---a? S______ t_ s___ k___________ S-o-i-e t- s-d- k-r-u-i-e-a- ---------------------------- Soovite te seda kartulitega? 0
Min çêja wî neeciband. S-e-e- -----e m-ll-. S__ e_ m_____ m_____ S-e e- m-i-s- m-l-e- -------------------- See ei maitse mulle. 0
Xwarin sar e. T-i--on-kü-m. T___ o_ k____ T-i- o- k-l-. ------------- Toit on külm. 0
Min ev nexwestibû. Ma -i-tel---u---eda. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -