Ferheng

ku Li restoranê 2   »   et Restoranis 2

30 [sî]

Li restoranê 2

Li restoranê 2

30 [kolmkümmend]

Restoranis 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Aveke sêvan, ji kerema xwe re. Ük- -u-a-ahl, -a-u-. Ü__ õ________ p_____ Ü-s õ-n-m-h-, p-l-n- -------------------- Üks õunamahl, palun. 0
Lîmonatayek, ji kerema xwe re. Üks -i--na--,-pa-u-. Ü__ l________ p_____ Ü-s l-m-n-a-, p-l-n- -------------------- Üks limonaad, palun. 0
Aveke bacana ji kerema xwe re. Ük--t--a-i-ahl------n. Ü__ t__________ p_____ Ü-s t-m-t-m-h-, p-l-n- ---------------------- Üks tomatimahl, palun. 0
Qedehek meya sor dixwazim. M- võ--ks ----e-----la-s--pu---- -e-ni. M_ v_____ m_______ k_____ p_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- p-n-s- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini. 0
Qedehek meya spî dixwazim. Ma -õt-----e----di-kla--i---lg-t--ei--. M_ v_____ m_______ k_____ v_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- v-l-e- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini. 0
Şûşeyek şempanya dixwazim. M---õ--k------e-------a-i --mp-s-. M_ v_____ m_______ k_____ š_______ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- š-m-u-t- ---------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi šampust. 0
Ji masiyan hez dikî? M---d-- --l-e -al-? M______ s____ k____ M-e-d-b s-l-e k-l-? ------------------- Meeldib sulle kala? 0
Ji goştê gê hez dikî? Mee---b--ul-- -oom---h-? M______ s____ l_________ M-e-d-b s-l-e l-o-a-i-a- ------------------------ Meeldib sulle loomaliha? 0
Ji goştê berêz hez dikî? M---d-- -ul-e seali--? M______ s____ s_______ M-e-d-b s-l-e s-a-i-a- ---------------------- Meeldib sulle sealiha? 0
Ez tiştekî bêgoşt dixwazim. Ma----v-k-in -i--g--ilm--lih---. M_ s________ m_____ i___ l______ M- s-o-i-s-n m-d-g- i-m- l-h-t-. -------------------------------- Ma sooviksin midagi ilma lihata. 0
Ez sêniyeke zewzeyan dixwazim. M- soovi-s-n -öö--v-lj--a-i-ut. M_ s________ k_________________ M- s-o-i-s-n k-ö-i-i-j-v-l-k-t- ------------------------------- Ma sooviksin köögiviljavalikut. 0
Ez tiştekî demkin dixwazim. M--soovik--- --d-g-- -i--eg- e- l-h---a-a-a--a. M_ s________ m______ m______ e_ l___ k___ a____ M- s-o-i-s-n m-d-g-, m-l-e-a e- l-h- k-u- a-g-. ----------------------------------------------- Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega. 0
Vê bi birinc dixwazin? So--i-e t- -eda r-i--ga? S______ t_ s___ r_______ S-o-i-e t- s-d- r-i-i-a- ------------------------ Soovite te seda riisiga? 0
Vê bi meqerne dixwazin? Soov-te -e se---n-u-----g-? S______ t_ s___ n__________ S-o-i-e t- s-d- n-u-l-t-g-? --------------------------- Soovite te seda nuudlitega? 0
Vê bi kartol dixwazin? S---ite -e seda---rtu-it-g-? S______ t_ s___ k___________ S-o-i-e t- s-d- k-r-u-i-e-a- ---------------------------- Soovite te seda kartulitega? 0
Min çêja wî neeciband. S-e-ei-ma-t----ul-e. S__ e_ m_____ m_____ S-e e- m-i-s- m-l-e- -------------------- See ei maitse mulle. 0
Xwarin sar e. T-i--o--külm. T___ o_ k____ T-i- o- k-l-. ------------- Toit on külm. 0
Min ev nexwestibû. Ma ei tell-n-d s--a. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -