Сүйлөшмө

ky Жолдо   »   be У дарозе

37 [отуз жети]

Жолдо

Жолдо

37 [трыццаць сем]

37 [trytstsats’ sem]

У дарозе

U daroze

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча беларусча Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. Ё- ---- н--ма---ык--. Ё_ е___ н_ м_________ Ё- е-з- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Ён едзе на матацыкле. 0
E- y---e-n- --ta-sy---. E_ y____ n_ m__________ E- y-d-e n- m-t-t-y-l-. ----------------------- En yedze na matatsykle.
Ал велосипед тээп жүрөт. Ё--ед---на ---а-і-едз-. Ё_ е___ н_ в___________ Ё- е-з- н- в-л-с-п-д-е- ----------------------- Ён едзе на веласіпедзе. 0
E- -ed---na ve-a--p--ze. E_ y____ n_ v___________ E- y-d-e n- v-l-s-p-d-e- ------------------------ En yedze na velasіpedze.
Ал жөө бара жатат. Ё- ---е -е-ато-. Ё_ і___ п_______ Ё- і-з- п-х-т-й- ---------------- Ён ідзе пехатой. 0
En іdze--ekha-oy. E_ і___ p________ E- і-z- p-k-a-o-. ----------------- En іdze pekhatoy.
Ал кеме менен барат. Ён -л--- -- -а-аб--. Ё_ п____ н_ к_______ Ё- п-ы-е н- к-р-б-і- -------------------- Ён плыве на караблі. 0
E- p--ve-na-------і. E_ p____ n_ k_______ E- p-y-e n- k-r-b-і- -------------------- En plyve na karablі.
Ал кайык менен барат. Ён-плыве-на-ло-цы. Ё_ п____ н_ л_____ Ё- п-ы-е н- л-д-ы- ------------------ Ён плыве на лодцы. 0
E- -l--e -- lo-ts-. E_ p____ n_ l______ E- p-y-e n- l-d-s-. ------------------- En plyve na lodtsy.
Ал сүзөт. Ё---л---. Ё_ п_____ Ё- п-ы-е- --------- Ён плыве. 0
En -lyve. E_ p_____ E- p-y-e- --------- En plyve.
Бул жерде коркунучтуубу? Ту----б-с--ч-а? Т__ н__________ Т-т н-б-с-е-н-? --------------- Тут небяспечна? 0
T-- ne------c---? T__ n____________ T-t n-b-a-p-c-n-? ----------------- Tut nebyaspechna?
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? Ц--н---спечн- е--ць а--асто--м-а-нам-? Ц_ н_________ е____ а_________ а______ Ц- н-б-с-е-н- е-а-ь а-т-с-о-а- а-н-м-? -------------------------------------- Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? 0
Tsі n--y-s--c-----e-h-ts- -ut---o--m ad----? T__ n___________ y_______ a_________ a______ T-і n-b-a-p-c-n- y-k-a-s- a-t-s-o-a- a-n-m-? -------------------------------------------- Tsі nebyaspechna yekhats’ autastopam adnamu?
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? Ц---еб-сп-чн- г-л----ўн--ы? Ц_ н_________ г_____ ў_____ Ц- н-б-с-е-н- г-л-ц- ў-а-ы- --------------------------- Ці небяспечна гуляць ўначы? 0
T-- nebya----h-- g-l--t-----ac--? T__ n___________ g_______ u______ T-і n-b-a-p-c-n- g-l-a-s- u-a-h-? --------------------------------- Tsі nebyaspechna gulyats’ unachy?
Биз адашып калдык. Мы-----ал- -- т---. М_ з______ н_ т____ М- з-е-а-і н- т-д-. ------------------- Мы заехалі не туды. 0
M- zaek--lі--e----y. M_ z_______ n_ t____ M- z-e-h-l- n- t-d-. -------------------- My zaekhalі ne tudy.
Биз туура эмес жолдо баратабыз. Мы-н------ав-ль-ы- ш-я-у. М_ н_ н___________ ш_____ М- н- н-п-а-і-ь-ы- ш-я-у- ------------------------- Мы на няправільным шляху. 0
M---a -y--ra---’nym--h----hu. M_ n_ n____________ s________ M- n- n-a-r-v-l-n-m s-l-a-h-. ----------------------------- My na nyapravіl’nym shlyakhu.
Биз артка кайрылышыбыз керек. Н-----э---па-а-очв-ц--наз-д. Н__ т____ п__________ н_____ Н-м т-э-а п-в-р-ч-а-ь н-з-д- ---------------------------- Нам трэба паварочваць назад. 0
N-m tr----pava--c--ats’ n---d. N__ t____ p____________ n_____ N-m t-e-a p-v-r-c-v-t-’ n-z-d- ------------------------------ Nam treba pavarochvats’ nazad.
Бул жерде кайда токтотсо болот? Д-----т -ож-а--ры----авац--? Д__ т__ м____ п_____________ Д-е т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а- ---------------------------- Дзе тут можна прыпаркавацца? 0
Dze -ut --z--- p--pa--------sa? D__ t__ m_____ p_______________ D-e t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a- ------------------------------- Dze tut mozhna pryparkavatstsa?
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Ці--с-- т-- с-----а? Ц_ ё___ т__ с_______ Ц- ё-ц- т-т с-а-н-а- -------------------- Ці ёсць тут стаянка? 0
T------t-----t sta-a-k-? T__ y_____ t__ s________ T-і y-s-s- t-t s-a-a-k-? ------------------------ Tsі yosts’ tut stayanka?
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? Н--к------часу --- -о-н---ры--рк----ца? Н_ к_____ ч___ т__ м____ п_____________ Н- к-л-к- ч-с- т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а- --------------------------------------- На колькі часу тут можна прыпаркавацца? 0
Na-kol’-і----s- t-t-----n- --y-a---va---s-? N_ k_____ c____ t__ m_____ p_______________ N- k-l-k- c-a-u t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a- ------------------------------------------- Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa?
Сиз лыжа тебесизби? В- кат-еце-- на-л----? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-я н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаецеся на лыжах? 0
V- k----tse-ya-na----h--h? V_ k__________ n_ l_______ V- k-t-e-s-s-a n- l-z-a-h- -------------------------- Vy kataetsesya na lyzhakh?
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? Вы---з-це навер- -а пад-ёмні-у---- -ы--ік-ў? В_ е_____ н_____ н_ п_________ д__ л________ В- е-з-ц- н-в-р- н- п-д-ё-н-к- д-я л-ж-і-а-? -------------------------------------------- Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? 0
Vy-y-d-etse---ver----- p-d’e--і-u-dlya -yz-n-ka-? V_ y_______ n______ n_ p_________ d___ l_________ V- y-d-e-s- n-v-r-h n- p-d-e-n-k- d-y- l-z-n-k-u- ------------------------------------------------- Vy yedzetse naverkh na pad’emnіku dlya lyzhnіkau?
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? Ці --жна-тут уз--ь лыж- -а-р-кат? Ц_ м____ т__ у____ л___ н________ Ц- м-ж-а т-т у-я-ь л-ж- н-п-а-а-? --------------------------------- Ці можна тут узяць лыжы напракат? 0
Ts--m-z----tu--uzy-t-’-lyzh---a-r-kat? T__ m_____ t__ u______ l____ n________ T-і m-z-n- t-t u-y-t-’ l-z-y n-p-a-a-? -------------------------------------- Tsі mozhna tut uzyats’ lyzhy naprakat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -