Сүйлөшмө

ky Жолдо   »   fi Matkalla

37 [отуз жети]

Жолдо

Жолдо

37 [kolmekymmentäseitsemän]

Matkalla

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча финче Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. Hän-a-a- -o-ttor--yö-ä--ä. H__ a___ m________________ H-n a-a- m-o-t-r-p-ö-ä-l-. -------------------------- Hän ajaa moottoripyörällä. 0
Ал велосипед тээп жүрөт. Hä- a-aa -yör-llä. H__ a___ p________ H-n a-a- p-ö-ä-l-. ------------------ Hän ajaa pyörällä. 0
Ал жөө бара жатат. Hän m-nee-------en. H__ m____ k________ H-n m-n-e k-v-l-e-. ------------------- Hän menee kävellen. 0
Ал кеме менен барат. H-n --tkusta- l-iv--la. H__ m________ l________ H-n m-t-u-t-a l-i-a-l-. ----------------------- Hän matkustaa laivalla. 0
Ал кайык менен барат. H-n---n-- v-ne--l-. H__ m____ v________ H-n m-n-e v-n-e-l-. ------------------- Hän menee veneellä. 0
Ал сүзөт. Hä- -i. H__ u__ H-n u-. ------- Hän ui. 0
Бул жерде коркунучтуубу? On-o --ä--ä-va--all---a? O___ t_____ v___________ O-k- t-ä-l- v-a-a-l-s-a- ------------------------ Onko täällä vaarallista? 0
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? O----v-a---li-t- -atku---a--ksin p-uk--o-yyd--lä? O___ v__________ m________ y____ p_______________ O-k- v-a-a-l-s-a m-t-u-t-a y-s-n p-u-a-o-y-d-l-ä- ------------------------------------------------- Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä? 0
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? O--- v---a--i-ta, ----ä-y-l-----ve--l--? O___ v___________ m____ y____ k_________ O-k- v-a-a-l-s-a- m-n-ä y-l-ä k-v-l-l-e- ---------------------------------------- Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle? 0
Биз адашып калдык. Ole-m- -jane---ha-haa-. O_____ a______ h_______ O-e-m- a-a-e-t h-r-a-n- ----------------------- Olemme ajaneet harhaan. 0
Биз туура эмес жолдо баратабыз. Ole----vä-r--lä--ie--ä. O_____ v_______ t______ O-e-m- v-ä-ä-l- t-e-l-. ----------------------- Olemme väärällä tiellä. 0
Биз артка кайрылышыбыз керек. Meidä- --t-ä-k---t-ä. M_____ p____ k_______ M-i-ä- p-t-ä k-ä-t-ä- --------------------- Meidän pitää kääntyä. 0
Бул жерде кайда токтотсо болот? Mi-s--tä--l--v-- parkk---at-? M____ t_____ v__ p___________ M-s-ä t-ä-l- v-i p-r-k-e-a-a- ----------------------------- Missä täällä voi parkkeerata? 0
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? O--o-t---l-----kkipa-k--ja? O___ t_____ p______________ O-k- t-ä-l- p-r-k-p-i-k-j-? --------------------------- Onko täällä parkkipaikkoja? 0
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? M------au-n-t---lä -oi-p---kee--t-? M____ k____ t_____ v__ p___________ M-t-n k-u-n t-ä-l- v-i p-r-k-e-a-a- ----------------------------------- Miten kauan täällä voi parkkeerata? 0
Сиз лыжа тебесизби? H-i-d--te-ö-t-? H__________ t__ H-i-d-t-e-ö t-? --------------- Hiihdättekö te? 0
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? Me---te-ö -e h-----hi--il-ä---ös? M________ t_ h_____________ y____ M-n-t-e-ö t- h-i-t-h-s-i-l- y-ö-? --------------------------------- Menettekö te hiihtohissillä ylös? 0
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? V---o-t---t--lai-at---uk---? V____ t_____ l______ s______ V-i-o t-ä-t- l-i-a-a s-k-e-? ---------------------------- Voiko täältä lainata sukset? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -