Сүйлөшмө

ky At the post office   »   sv På posten

59 [элүү тогуз]

At the post office

At the post office

59 [femtionio]

På posten

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? V-r -- ----ast- -o-tk---o-? Var är närmaste postkontor? V-r ä- n-r-a-t- p-s-k-n-o-? --------------------------- Var är närmaste postkontor? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? Är-de- --n-t t-l- nä--as-e-----? Är det långt till närmaste post? Ä- d-t l-n-t t-l- n-r-a-t- p-s-? -------------------------------- Är det långt till närmaste post? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? Va---r n-r-a--- brev-å-a? Var är närmaste brevlåda? V-r ä- n-r-a-t- b-e-l-d-? ------------------------- Var är närmaste brevlåda? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. J-- b---ve- ett--ar-f-imä--en. Jag behöver ett par frimärken. J-g b-h-v-r e-t p-r f-i-ä-k-n- ------------------------------ Jag behöver ett par frimärken. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. F-r e-- --r- oc--ett-b-e-. För ett kort och ett brev. F-r e-t k-r- o-h e-t b-e-. -------------------------- För ett kort och ett brev. 0
Америкага почта канча турат? H-r--yr- ä- p-rtot -ill-----ik-? Hur dyrt är portot till Amerika? H-r d-r- ä- p-r-o- t-l- A-e-i-a- -------------------------------- Hur dyrt är portot till Amerika? 0
Пакет канчалык оор? Hu- t---t ä----k--e-? Hur tungt är paketet? H-r t-n-t ä- p-k-t-t- --------------------- Hur tungt är paketet? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? K------ s-ic-a de---e- --ygpo-t? Kan jag skicka det med flygpost? K-n j-g s-i-k- d-t m-d f-y-p-s-? -------------------------------- Kan jag skicka det med flygpost? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? Hu- -ä-g----ö--r -e-,-t-----d-t-ko-me- -ra-? Hur länge dröjer det, tills det kommer fram? H-r l-n-e d-ö-e- d-t- t-l-s d-t k-m-e- f-a-? -------------------------------------------- Hur länge dröjer det, tills det kommer fram? 0
Кайcы жерден чалсам болот? Var -an--a- -i--a? Var kan jag ringa? V-r k-n j-g r-n-a- ------------------ Var kan jag ringa? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? V-r----ns -är-a--e --l----kio-k? Var finns närmaste telefonkiosk? V-r f-n-s n-r-a-t- t-l-f-n-i-s-? -------------------------------- Var finns närmaste telefonkiosk? 0
Телефон карталарыңыз барбы? H-- ni---l-fo-k--t? Har ni telefonkort? H-r n- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har ni telefonkort? 0
Телефон китепчеңиз барбы? Ha- n- e--t--ef-n-ata--g? Har ni en telefonkatalog? H-r n- e- t-l-f-n-a-a-o-? ------------------------- Har ni en telefonkatalog? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? V-- ni -a-d-n--re- -i-l----e-r-ke? Vet ni landsnumret till Österrike? V-t n- l-n-s-u-r-t t-l- Ö-t-r-i-e- ---------------------------------- Vet ni landsnumret till Österrike? 0
Азыр, мен карап берем. Et---go---ick,-jag sk- se -----. Ett ögonblick, jag ska se efter. E-t ö-o-b-i-k- j-g s-a s- e-t-r- -------------------------------- Ett ögonblick, jag ska se efter. 0
Линия дайыма бош эмес. Lin--n--- alltid u-pta-e-. Linjen är alltid upptagen. L-n-e- ä- a-l-i- u-p-a-e-. -------------------------- Linjen är alltid upptagen. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Vi-k-- n--m-- har--i---lt? Vilket nummer har ni valt? V-l-e- n-m-e- h-r n- v-l-? -------------------------- Vilket nummer har ni valt? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! N- m---e--ö-s- s-- -n no-l-! Ni måste först slå en nolla! N- m-s-e f-r-t s-å e- n-l-a- ---------------------------- Ni måste först slå en nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -