Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   no På postkontoret

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [femtini]

På postkontoret

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча норвежче Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? H----e- n---e-t--po---ontor? H___ e_ n_______ p__________ H-o- e- n-r-e-t- p-s-k-n-o-? ---------------------------- Hvor er nærmeste postkontor? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? E- d-t -a-gt-t-l-næ--es-- p-s--on---? E_ d__ l____ t__ n_______ p__________ E- d-t l-n-t t-l n-r-e-t- p-s-k-n-o-? ------------------------------------- Er det langt til nærmeste postkontor? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? Hv----r -ærm--te-----k--s-? H___ e_ n_______ p_________ H-o- e- n-r-e-t- p-s-k-s-e- --------------------------- Hvor er nærmeste postkasse? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. J-g --e---------ar frimer--r. J__ t______ e_ p__ f_________ J-g t-e-g-r e- p-r f-i-e-k-r- ----------------------------- Jeg trenger et par frimerker. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. T----t k--t og-e--b---. T__ e_ k___ o_ e_ b____ T-l e- k-r- o- e- b-e-. ----------------------- Til et kort og et brev. 0
Америкага почта канча турат? Hv----ste- --rtoe- t-- -m-r-ka? H__ k_____ p______ t__ A_______ H-a k-s-e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- ------------------------------- Hva koster portoen til Amerika? 0
Пакет канчалык оор? Hv-r----- -- ------? H___ t___ e_ p______ H-o- t-n- e- p-k-e-? -------------------- Hvor tung er pakken? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? Kan-j-- -ende -en-per -u---os-? K__ j__ s____ d__ p__ l________ K-n j-g s-n-e d-n p-r l-f-p-s-? ------------------------------- Kan jeg sende den per luftpost? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? H--r ----e --- -et-til d-----m-er? H___ l____ t__ d__ t__ d__ k______ H-o- l-n-e t-r d-t t-l d-t k-m-e-? ---------------------------------- Hvor lenge tar det til det kommer? 0
Кайcы жерден чалсам болот? H-o- -a--je- -e----n-r-? H___ k__ j__ t__________ H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? Hvor er ---meste tel--o---os-? H___ e_ n_______ t____________ H-o- e- n-r-e-t- t-l-f-n-i-s-? ------------------------------ Hvor er nærmeste telefonkiosk? 0
Телефон карталарыңыз барбы? H---d---el----k-r-? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Телефон китепчеңиз барбы? Ha---u t-lefon----l-g? H__ d_ t______________ H-r d- t-l-f-n-a-a-o-? ---------------------- Har du telefonkatalog? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? V-t--u--andsk-de--t-l-Ø-te--ik-? V__ d_ l_________ t__ Ø_________ V-t d- l-n-s-o-e- t-l Ø-t-r-i-e- -------------------------------- Vet du landskoden til Østerrike? 0
Азыр, мен карап берем. E- --eb-i--, --g-s----sj----. E_ ø________ j__ s___ s______ E- ø-e-l-k-, j-g s-a- s-e-k-. ----------------------------- Et øyeblikk, jeg skal sjekke. 0
Линия дайыма бош эмес. L--j----r -l-t-d -ppta-t. L_____ e_ a_____ o_______ L-n-e- e- a-l-i- o-p-a-t- ------------------------- Linjen er alltid opptatt. 0
Кайсы номерди тердиңиз? H--lket-----e- ----du-ri---? H______ n_____ h__ d_ r_____ H-i-k-t n-m-e- h-r d- r-n-t- ---------------------------- Hvilket nummer har du ringt? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! D- må ----- ---- før-t! D_ m_ t____ n___ f_____ D- m- t-s-e n-l- f-r-t- ----------------------- Du må taste null først! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -