Жакынкы почта кайда?
Д- -айб--ж----о-т-?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
De--ay̆-ly-h--------ta?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Жакынкы почта кайда?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Ч---алек- -о-на--л-жч-- п--т-?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
Ch- -a--ko -- -a---l--h----̈----h--?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Де-на---и--а -о----а -кр--ь--?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
De ---̆-ly-h--a----h-ova -k--nʹka?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Мага бир нече почта маркалары керек.
М--і-по--ібно--ільк- п-шт-ви- --рок.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
M-n---otr-b---ki-ʹ-a--o--t--yk- ---o-.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Для л-с-івки-і-л---а.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
Dl-a-l---i-k-------ta.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
Америкага почта канча турат?
Скіл-ки----ту--п---о-и----ір в---ери-у?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
S---ʹk--k----uy--pos-to--y----i- v -----k-?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Америкага почта канча турат?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Пакет канчалык оор?
Скіль-- ва--т-----у---?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
S-i------az---- p-kun--?
S______ v______ p_______
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Пакет канчалык оор?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Ч- можу я--ос---и-ц- --і-п-шт-ю?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
Ch- -o-h--ya-po--a-- ts- avia--sh--yu?
C__ m____ y_ p______ t__ a____________
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Як-д-вг- --- і---е?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Y-k do-ho--i--i-yme?
Y__ d____ v__ i_____
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
Кайcы жерден чалсам болот?
Зв-д---я м-ж---а-е--фо-у--ти?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Z----- -a m---- -a-ele-onu-at-?
Z_____ y_ m____ z______________
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Кайcы жерден чалсам болот?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Де --йбли--------е---н-й-авто---?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
De n-y̆--yzhchy---te---on-y---a-toma-?
D_ n___________ t_________ a_______
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Телефон карталарыңыз барбы?
В- -а--е--елефон-- -а-тк-?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
Vy--ayet--t---fonn-----t--?
V_ m_____ t________ k______
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
Телефон карталарыңыз барбы?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
Телефон китепчеңиз барбы?
В- --єт- т-леф-------ов-дн-к?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
Vy m--ete te-efo-ny---d------k?
V_ m_____ t_________ d________
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Телефон китепчеңиз барбы?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
В--зн-є-е ко--Авс-рії?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
V- znayete-kod A-s--ii-?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
Азыр, мен карап берем.
Хви-ин--- я-под--л-с-.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
Kh----n-------p----l-u-y-.
K_________ y_ p___________
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Азыр, мен карап берем.
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Линия дайыма бош эмес.
Лі--- -а--д--з---я-а.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
Li-i---z-v---y-zay̆ny---.
L_____ z______ z________
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Линия дайыма бош эмес.
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Кайсы номерди тердиңиз?
Як-й номе- -и --брали?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Y--yy̆-n-mer v--na-ral-?
Y____ n____ v_ n_______
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Кайсы номерди тердиңиз?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Ви --ви-н- -а---т- -поч--ку-нуль!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
Vy---v-----na--at- s-oc-a--u nu--!
V_ p______ n______ s________ n____
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!