Жакынкы почта кайда?
Г-е--е-н-јбл-ж---о---?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
G-e -e n---l--- --šta?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
Жакынкы почта кайда?
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Је ли ---е-о -ајбл--а -о--а?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
J- li-dal--- ---b-iža-p-št-?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Г-- -е -ајближ- -ош---с---с-----е?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
Gde j----j-l------š-a--------duč-?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Мага бир нече почта маркалары керек.
Треб-- неко-и---п-шт--с-и--м-р-и-а.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
T-e--m nek--iko----tanskih -ar-i--.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
З--р--г-е-н----и--и--о.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Z- r-zg-e--i---i-pi-mo.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
Америкага почта канча турат?
Кол----ј- по-т-р----за--м-ри--?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
Ko---- j--p----r-n- ---A----k-?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
Америкага почта канча турат?
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Пакет канчалык оор?
Ко-и----е т-ж-- п-кет?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
Kol--o--- t---k-----t?
K_____ j_ t____ p_____
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
Пакет канчалык оор?
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
М-г---и -- п-сл--- -а--уш-ом-п----м?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
M-g- ----a --slat-----dušn-- poš-o-?
M___ l_ g_ p______ v________ p______
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
З- к--и-- в--ме-а--ти--?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Za-ko-iko -----na -t-ž-?
Z_ k_____ v______ s_____
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
Кайcы жерден чалсам болот?
Где --------е--ни-ати?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
Gd- ---u t-----n-r-ti?
G__ m___ t____________
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
Кайcы жерден чалсам болот?
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Гд--је--а---ижа----е-он-ка--ов--н-ца?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
G-e-j---a--liž--t--ef---ka---v-----a?
G__ j_ n_______ t_________ g_________
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
Телефон карталарыңыз барбы?
И---е ли-------н--е -ар-иц-?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
Ima-- -i te-e-o--ke---r-ic-?
I____ l_ t_________ k_______
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
Телефон карталарыңыз барбы?
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
Телефон китепчеңиз барбы?
Им-т---и т---фон-ки -м-ник?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
I-a-- -i tel-fonsk--im-n-k?
I____ l_ t_________ i______
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
Телефон китепчеңиз барбы?
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
З--т- -и-поз-----б-----а -устр-ју?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Z-ate li-p-z--n- -roj-za-A----ij-?
Z____ l_ p______ b___ z_ A________
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Азыр, мен карап берем.
Мо--на-- ---леда--.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
Momenat, -o-l----́u.
M_______ p_________
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
Азыр, мен карап берем.
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
Линия дайыма бош эмес.
Ли-ија-ј--у--к -------.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
L-nija ----v-k za----a.
L_____ j_ u___ z_______
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
Линия дайыма бош эмес.
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
Кайсы номерди тердиңиз?
Ко-и-с-е-б----бира-и?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
K-ji --e----j bi--li?
K___ s__ b___ b______
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
Кайсы номерди тердиңиз?
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Мор-т--п----б----- -ул-!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
M-r-te ------irat- --l-!
M_____ p___ b_____ n____
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!