Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   th ที่ทำการไปรษณีย์

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [ห้าสิบเก้า]

hâ-sìp-gâo

ที่ทำการไปรษณีย์

têe-tam-gan-bhrai-sà-nee

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча тайча Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? ที--ำ-า-ไ-ร--ี--ท-่ใ--้-ี--ุด---่ที-ไห-? ที่________________________ ท-่-ำ-า-ไ-ร-ณ-ย-ท-่-ก-้-ี-ส-ด-ย-่-ี-ไ-น- ---------------------------------------- ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? 0
tê----m-g-----------̀-n-e--------â--te---so----a---ôo-t--e----i t_______________________________________________________ t-̂---a---a---h-a---a---e---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------------------------------------------------ têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Жакынкы почтага чейин алыспы? ท-่------ปร----์-ย----ล-า---่-ี--หม? ที่________________________ ท-่-ำ-า-ไ-ร-ณ-ย-อ-ู-ไ-ล-า-ท-่-ี-ไ-ม- ------------------------------------ ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? 0
te-e-tam-----b-ra--s-̀--ee-a----̂o-g-a--ja----------̂e-m--i t__________________________________________________ t-̂---a---a---h-a---a---e---̀-y-̂---l-i-j-̀---e-e-n-̂---a-i ----------------------------------------------------------- têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
Жакынкы почта ящиги кайда? ต--ไ--ษณี-์--่ใกล้ท---ุ---ู่-ี่-ห-? ตู้____________________ ต-้-ป-ษ-ี-์-ี-ใ-ล-ท-่-ุ-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------------------------- ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? 0
dho---bhrai-s-̀-------̂e---a----e---so----à-yô--t-̂-----i d________________________________________________ d-o-o-b-r-i-s-̀-n-e-t-̂---l-̂---e-e-s-̀-t-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------------------------------------- dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Мага бир нече почта маркалары керек. ผม / -ิฉัน ต-อ-กา-แ---ป์---- -วง ผ_ / ดิ__ ต้__________ 2__ ด__ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ส-ม-์ 2-3 ด-ง -------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง 0
pǒm-di--cha-n-d-â-n--gan-s-̌-dho----a-g p___________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---æ---h-m-d-a-g ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. ส-หร----ร-ด----จ-หมาย สำ_______ แ________ ส-ห-ั-ก-ร-ด แ-ะ-ด-ม-ย --------------------- สำหรับการ์ด และจดหมาย 0
sa----a---ga-d-l---jò----̌i s_____________________ s-̌---a-p-g-̀---æ---o-t-m-̌- ---------------------------- sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
Америкага почта канча турат? ค่า-่ง----ณี-----เมริ-าร-ค-เท-า-ร? ค่___________________________ ค-า-่-ไ-ร-ณ-ย-ไ-อ-ม-ิ-า-า-า-ท-า-ร- ---------------------------------- ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? 0
kâ-s--n--b-r----à---e---a--à-ma------------ka-tâo-r-i k__________________________________________________ k-̂-s-̀-g-b-r-i-s-̀-n-e-b-a---̀-m-y-r-́-g---a-k---a-o-r-i --------------------------------------------------------- kâ-sòng-bhrai-sà-nee-bhai-à-may-rí-ga-ra-ka-tâo-rai
Пакет канчалык оор? พัส--ห-ัก-ท่าไ-? พั___________ พ-ส-ุ-น-ก-ท-า-ร- ---------------- พัสดุหนักเท่าไร? 0
pá---òo--àk--âo---i p__________________ p-́---o-o-n-̀---a-o-r-i ----------------------- pát-dòo-nàk-tâo-rai
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? ผม-- --ฉัน -่-ทางจ---าย--กา----ไ-ม? ผ_ / ดิ__ ส่_____________________ ผ- / ด-ฉ-น ส-ง-า-จ-ห-า-อ-ก-ศ-ด-ไ-ม- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? 0
pǒ--d----hǎ--sòng-tang-j--t-m-̌i---ga---dâi-m--i p__________________________________________ p-̌---i---h-̌---o-n---a-g-j-̀---a-i-a-g-̀---a-i-m-̌- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-sòng-tang-jòt-mǎi-a-gàt-dâi-mǎi
Жеткенге чейин канча убакыт керек? ใช---ลานานเ---ไ-ก-่าพัส---ี้--ไ-ถึ-? ใ___________________________ ใ-้-ว-า-า-เ-่-ไ-ก-่-พ-ส-ุ-ี-จ-ไ-ถ-ง- ------------------------------------ ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? 0
c--́--way--a---n-t--------gwà-pa---dò---ée-j-----ai-těung c____________________________________________________ c-a-i-w-y-l---a---a-o-r-i-g-a---a-t-d-̀---e-e-j-̀-b-a---e-u-g ------------------------------------------------------------- chái-way-la-nan-tâo-rai-gwà-pát-dòo-née-jà-bhai-těung
Кайcы жерден чалсам болот? ผม---ด-ฉัน-โทร----์---------? ผ_ / ดิ__ โ____________ ผ- / ด-ฉ-น โ-ร-ั-ท-ไ-้-ี-ไ-น- ----------------------------- ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? 0
pǒ------ch-̌--t---s-̀--dâ--te-e-n-̌i p______________________________ p-̌---i---h-̌---o---a-p-d-̂---e-e-n-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-dâi-têe-nǎi
Кийинки телефон кабинасы кайда? ตู้-ทร--พ-์ท-่--ล---่-ุดอ-ู--ี่-หน? ตู้____________________ ต-้-ท-ศ-พ-์-ี-ใ-ล-ท-่-ุ-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------------------------- ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? 0
d-ô--t----àp-tê---la---t-̂--s-̀-t----yo---têe----i d___________________________________________ d-o-o-t-n-s-̀---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------------------------------------ dhôo-ton-sàp-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Телефон карталарыңыз барбы? คุณ-ี-ั-ร--รศ--ท-ไ----ร-บ /--ะ? คุ______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ั-ร-ท-ศ-พ-์-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------- คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? 0
koo---e-------ton---̀p---̌--k-----k-́ k_______________________________ k-o---e---a-t-t-n-s-̀---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------- koon-mee-bàt-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
Телефон китепчеңиз барбы? ค--ม-ส--ดโ-ร-----ไ-ม-ค--- /--ะ? คุ______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ม-ด-ท-ศ-พ-์-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------- คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? 0
k--n--ê-t----ot-to-----p-m--i-kr------́ k_________________________________ k-o---e-e---o-o---o---a-p-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------- koon-mêet-móot-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? คุ--ร-บ-ห----ร--พ---อ-------อ-สเ-ร----ม? คุ__________________________________ ค-ณ-ร-บ-ห-ส-ท-ศ-พ-์-อ-ป-ะ-ท-อ-ส-ต-ี-ไ-ม- ---------------------------------------- คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? 0
ko-o--o-t--a-b--n--a---ton--à---a---g----a---â------t-------ma-i k________________________________________________________ k-́---o-t-r---a-n-h-̀---o---a-p-k-̌-n---h-a---a-y---̀-t-d-r-a-m-̌- ------------------------------------------------------------------ kóo-nót-ra-bawn-hàt-ton-sàp-kǎwng-bhrà-tâyt-àwt-dhria-mǎi
Азыр, мен карап берем. ร-ส-กค-ู่ -อ--ก่-น-ะ---ับ-/--ะ ร_____ ข_______ ค__ / ค_ ร-ส-ก-ร-่ ข-ด-ก-อ-น- ค-ั- / ค- ------------------------------ รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ 0
r--------kr-̂o-ka-w---o-g-̀-n-n---krá---á r___________________________________ r-w-s-̀---r-̂---a-w-d-o-g-̀-n-n-́-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- raw-sàk-krôo-kǎw-doo-gàwn-ná-kráp-ká
Линия дайыма бош эмес. ส-ยไม-ว-----อ--วลา ส_______________ ส-ย-ม-ว-า-ต-อ-เ-ล- ------------------ สายไม่ว่างตลอดเวลา 0
sǎi---̂i-w-̂n-----a--t-way-la s_________________________ s-̌---a-i-w-̂-g-d-l-̀-t-w-y-l- ------------------------------ sǎi-mâi-wâng-dhlàwt-way-la
Кайсы номерди тердиңиз? คุ-ต่อเ-อ-์-ะ-ร? คุ____________ ค-ณ-่-เ-อ-์-ะ-ร- ---------------- คุณต่อเบอร์อะไร? 0
koon-dha----u------rai k__________________ k-o---h-̀---u-̶-a---a- ---------------------- koon-dhàw-bur̶-à-rai
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! คุณ-้-ง-----ย์---น คุ____________ ค-ณ-้-ง-ด-ู-ย-ก-อ- ------------------ คุณต้องกดศูนย์ก่อน 0
k-o--dh-̂--g--o-t-----n-g---n k________________________ k-o---h-̂-n---o-t-s-̌-n-g-̀-n ----------------------------- koon-dhâwng-gòt-sǒon-gàwn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -