| көз айнек |
Оч-и
О___
О-к-
----
Очки
0
Oc-ki
O____
O-h-i
-----
Ochki
|
|
| Ал көз айнегин унутуп калыптыр. |
О- за--- -------ки.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
O--za--l-s--i oc---.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
|
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
|
| Анын көз айнеги кайда? |
Гд---- е-о -ч--?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
G-e -he-yeg- --hk-?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
|
Анын көз айнеги кайда?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
|
| саат |
Ч--ы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
Cha-y
C____
C-a-y
-----
Chasy
|
|
| Анын сааты бузук. |
Ег---ас- с--малис-.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Y-go---a---s--ma-isʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
|
Анын сааты бузук.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
|
| Саат дубалда илинип турат. |
Ча-- -ис-т-н---т-не.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
Ch----vi--a--n--sten-.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
|
Саат дубалда илинип турат.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
|
| паспорт |
Па--о-т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Pas--rt
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
|
|
| Ал паспортун жоготту. |
Он-п-тер-л --ой -а-п-рт.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
O--p-t--y-----oy -as-o--.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
|
Ал паспортун жоготту.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
|
| Анын паспорту кайда? |
Где ж- ег--пасп---?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
Gde -h--y--- p--p--t?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
|
Анын паспорту кайда?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
|
| алар – алардын |
О-и --их
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
Oni –-i-h
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
|
алар – алардын
Они – их
Oni – ikh
|
| Балдар ата-энесин таба албай жатышат. |
Д----н- -------а-т- -воих р------е-.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
D-ti ---mo--t----t- s--i-h---di-el--.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
|
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
|
| Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! |
Да-вот -е --ут-------и---и!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
D- v-- -h--id-- ikh r--it---!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
|
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
|
| сиз - сиздин |
В- – В-ш -В---- Ва-и)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
V--–--a----V-s--,---sh-)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
|
сиз - сиздин
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
|
| Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? |
Ка--пр-шл- Ва-- п-е-д--- ---п-ди---ю--е-?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
K-k--ro--la ---ha----ezdk-,-go----in--y-l-e-?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
|
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
|
| Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? |
Г-е--а-а-ж-н-,-г-----ин-Мю-лер?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Gd- V---a-zhe-a- -os--d-n-My-ller?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
|
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
|
| сиз - сиздин |
Вы – В--- (-аш- -аш-)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
V--– ----a--V-s-,------)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
|
сиз - сиздин
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
|
| Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? |
Ка- -рош----а-а ---з-к-, -о--о-а--м-д-?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
K-----os-la V--h- poy--dk-- -o--o-ha--h-i-t?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
|
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
|
| Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? |
Г-- --- м-ж--г--п-жа ---дт?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
Gde---sh -u-----o--ozh--S-m-d-?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
|
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
|