| көз айнек |
Очки
О___
О-к-
----
Очки
0
O---i
O____
O-h-i
-----
Ochki
|
|
| Ал көз айнегин унутуп калыптыр. |
О---абыл-св---очк-.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
O- za-y- -v-i o-h-i.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
|
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
|
| Анын көз айнеги кайда? |
Г----е-е-о ---и?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
Gde-z-- -e-o-----i?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
|
Анын көз айнеги кайда?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
|
| саат |
Ч--ы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
Cha-y
C____
C-a-y
-----
Chasy
|
|
| Анын сааты бузук. |
Е-о ча----лом---сь.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Ye-- ---sy---omal-sʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
|
Анын сааты бузук.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
|
| Саат дубалда илинип турат. |
Ча-ы --с---н--ст---.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
C--s- ---y-t-----t-ne.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
|
Саат дубалда илинип турат.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
|
| паспорт |
П-сп-рт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Pa-p-rt
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
|
|
| Ал паспортун жоготту. |
О- по-е--л -вой-п---о--.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
O---o-er----sv--------rt.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
|
Ал паспортун жоготту.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
|
| Анын паспорту кайда? |
Г----- его-----о-т?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
Gd--zh--y-go pa---r-?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
|
Анын паспорту кайда?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
|
| алар – алардын |
О-- – их
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
Oni – ikh
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
|
алар – алардын
Они – их
Oni – ikh
|
| Балдар ата-энесин таба албай жатышат. |
Д-т- не--огут-най-и -воих -оди-е---.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
D--- ---m-gut----ti sv-ikh r-di----y.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
|
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
|
| Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! |
Д--в-- -- и-у- ---ро--тел-!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
Da v-- --e----t ik- --di-e--!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
|
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
|
| сиз - сиздин |
Вы-–--аш -В---- ---и)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
V--- V--------ha--Va---)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
|
сиз - сиздин
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
|
| Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? |
Ка--п-ош-а-Ваш---оез-----гос-оди- -ю-ле-?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
K----rosh-a-Va-h--po--z--a- -os-o--- --u--er?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
|
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
|
| Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? |
Г-е-Ваша ж-н----о--один -юл-ер?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Gd- -as-a zhe--, g---od-- M---l--?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
|
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
|
| сиз - сиздин |
Вы-–----а (-аш, --ши)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
Vy –--ash---Va--- ----i)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
|
сиз - сиздин
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
|
| Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? |
К-- п-ошл- В-ш- -о-здк-------ож----и-т?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
Ka--pr-s-la-V--h- -o-ezdk-,---s--z---Shmi--?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
|
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
|
| Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? |
Г-е--аш--у-,----п--а-Шм---?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
Gd--Va-h m-zh, g-s--z-a --mid-?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
|
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
|