Туристтик кеңсе кайда?
Г---т-т --ри--и--ск-- -ю--?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
Gde-tu--tu---t-ch-s--y--b--r-?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Туристтик кеңсе кайда?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
У -ас ---найд-тся -л-----я-ка--- го----?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U --s----naydë-s-- --ya-men-- -art- go----?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
З--с- ----о---б-------ать-н--е- в гос-----е?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Z---- mo-hno--a---n-ro-a---nom-r-- g-s---it-e?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Эски шаар кайда?
Гд- стар-й го---?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
G---s-ar-y-g-r--?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Эски шаар кайда?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
Собор кайда?
Гд--с-бор?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G-e -o-o-?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Собор кайда?
Где собор?
Gde sobor?
Музей кайда?
Г---му---?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
Gd---u-e-?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Музей кайда?
Где музей?
Gde muzey?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Где -о--о ----т---о--о-ы--мар--?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
Gde mo-hn--k--it- --c---vyye--ark-?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Г-- -о--о ку------ве--?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
Gde--o-h-o-k--it------ty?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Г-- мо--о---пи-- п-о--д-ы--б-л-ты?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
G-- mo--n--ku-i-- p-oye-d-y-e-b-let-?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Порт кайда?
Г-- -о--?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
G-e p-rt?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
Порт кайда?
Где порт?
Gde port?
Базар кайда?
Г-е-р--о-?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
G-e --n-k?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
Базар кайда?
Где рынок?
Gde rynok?
Сепил кайда?
Г---замо-?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gd- z----?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
Сепил кайда?
Где замок?
Gde zamok?
Тур качан башталат?
К-гда -ач-н-е-с- э-скурс-я?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
K---a---c---a-etsya -k-kur--ya?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Тур качан башталат?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Тур качан бүтөт?
Ког-а -а---ч---ется-эк-к-р---?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
Ko-d-----anc---a----ya -ks-ur---a?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Тур качан бүтөт?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Тур канчага созулат?
К--о-- --о---ж-те--н--т---к--урс--?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Ka-o-a pr--o--hitel-no-tʹ-----urs-i?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Тур канчага созулат?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Мага немис тилин билген гид керек.
Я -от-- -- /-----л---- ги-а---ово-ящего-по---м-цки.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Ya --o--l b----k--t-la -y-g-d-,-g---r--shche-o -o-n--et-k-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Мага немис тилин билген гид керек.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Я х---л ---/ х--ел--бы-г---- гово-я-его-по----л--н-к-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Ya-k--t-- b--/ ---t--- -y----a- g-v--y------go -o-i-a-ʹ-ansk-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Я--от-л----/--о---- -ы---д-,-гов--я-его----ф---цузск-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Y- -----l b--/---ote---b- gida--g---r---h-h----po---ant--z--i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.