Сүйлөшмө

ky Багыт   »   hr Orijentacija

41 [кырк бир]

Багыт

Багыт

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Туристтик кеңсе кайда? Gdje--e tu-i--ič-- u--d? G___ j_ t_________ u____ G-j- j- t-r-s-i-k- u-e-? ------------------------ Gdje je turistički ured? 0
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? Imate ------n----d---a -e-e? I____ l_ p___ g____ z_ m____ I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? M-ž- ---s- --d-e -e--rvirati -ot-l-k---o-a? M___ l_ s_ o____ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervirati hotelska soba? 0
Эски шаар кайда? G-je -e---ari -r-d? G___ j_ s____ g____ G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
Собор кайда? G-j---e---ted-ala? G___ j_ k_________ G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
Музей кайда? G----je -u-e-? G___ j_ m_____ G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
Маркаларды кайдан сатып алса болот? Gdje s- mog---upi-i-pošt---ke-m-r--? G___ s_ m___ k_____ p________ m_____ G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-e- ------------------------------------ Gdje se mogu kupiti poštanske marke? 0
Кайдан гүл сатып алса болот? Gdj- -e--ož- k-pi-- cvijeće? G___ s_ m___ k_____ c_______ G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
Билеттерди кайдан сатып алса болот? G--- s- -o-- ---i-----z-- ----e? G___ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
Порт кайда? Gdj- ---l-ka? G___ j_ l____ G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
Базар кайда? Gd---je---ž-ica? G___ j_ t_______ G-j- j- t-ž-i-a- ---------------- Gdje je tržnica? 0
Сепил кайда? Gdje--e -vo---? G___ j_ d______ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
Тур качан башталат? K-d- -o-i-j---turi-t-čk-]-o-i-a---? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički] obilazak? 0
Тур качан бүтөт? Kada -- za----v- (---i---č-i] --i-a---? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički] obilazak? 0
Тур канчага созулат? Koliko d-go-tr--- (-ur-st-čki--o-il-z-k? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički] obilazak? 0
Мага немис тилин билген гид керек. Že-im--od------ji --v--- -jem-č-i. Ž____ v_____ k___ g_____ n________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ---------------------------------- Želim vodiča koji govori njemački. 0
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. Ž-l-m v--iča--oji gov-ri-t--ij-ns-i. Ž____ v_____ k___ g_____ t__________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- t-l-j-n-k-. ------------------------------------ Želim vodiča koji govori talijanski. 0
Мага французча сүйлөгөн гид керек. Ž--im vod-----oj- -o--r- f---c----. Ž____ v_____ k___ g_____ f_________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- ----------------------------------- Želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -