Сүйлөшмө

ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 1   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

87 [сексен жети]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. Moral- -m- --l--- -vi----. M_____ s__ z_____ c_______ M-r-l- s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Morali smo zaliti cvijeće. 0
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. Mo--li s-- po-pre---------. M_____ s__ p_________ s____ M-r-l- s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Morali smo pospremiti stan. 0
Биз идиштерди жуушубуз керек болду. M-r--i --o-o-r-t- pos---. M_____ s__ o_____ p______ M-r-l- s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Morali smo oprati posuđe. 0
Силер эсепти төлөөңөр керек беле? Mor-l---te p-a-it----č-n? M_____ s__ p______ r_____ M-r-l- s-e p-a-i-i r-č-n- ------------------------- Morali ste platiti račun? 0
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? Mor--i-ste p--titi-u-azn--u? M_____ s__ p______ u________ M-r-l- s-e p-a-i-i u-a-n-c-? ---------------------------- Morali ste platiti ulaznicu? 0
Силер айып төлөөңөр керек беле? Mor-li s-- --a---i-kaznu? M_____ s__ p______ k_____ M-r-l- s-e p-a-i-i k-z-u- ------------------------- Morali ste platiti kaznu? 0
Ким коштошуусу керек эле? Tko -e ---a--ra-ta-i? T__ s_ m____ r_______ T-o s- m-r-o r-s-a-i- --------------------- Tko se morao rastati? 0
Ким үйгө эрте барышы керек эле? T-o----m--ao--ć- -a-o ----? T__ j_ m____ i__ r___ k____ T-o j- m-r-o i-i r-n- k-ć-? --------------------------- Tko je morao ići rano kući? 0
Поездге кимдер түшүүсү керек эле? Tko----mo-----ć- v-ak-m? T__ j_ m____ i__ v______ T-o j- m-r-o i-i v-a-o-? ------------------------ Tko je morao ići vlakom? 0
Биз көпкө калгыбыз келген жок. N-----ht-el-----------ti. N____ h_____ d___ o______ N-s-o h-j-l- d-g- o-t-t-. ------------------------- Nismo htjeli dugo ostati. 0
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. N-s-o --jel- -i--a --t-. N____ h_____ n____ p____ N-s-o h-j-l- n-š-a p-t-. ------------------------ Nismo htjeli ništa piti. 0
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. Ni-mo--t---i s---at-. N____ h_____ s_______ N-s-o h-j-l- s-e-a-i- --------------------- Nismo htjeli smetati. 0
Мен чалгым келди. Baš--am -ti- -ele-on-r--i. B__ s__ h___ t____________ B-š s-m h-i- t-l-f-n-r-t-. -------------------------- Baš sam htio telefonirati. 0
Мен таксиге буюртма бергим келди. H--o s----ar----- taks-. H___ s__ n_______ t_____ H-i- s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------ Htio sam naručiti taksi. 0
Себеби мен үйгө кетким келди. Hti- -a- -- n-i-- ---e--i-k--i. H___ s__ s_ n____ o______ k____ H-i- s-m s- n-i-e o-v-s-i k-ć-. ------------------------------- Htio sam se naime odvesti kući. 0
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. M-s-io -a--da ---h-----az--ti -vo-u-sup-u--. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ s____ s_______ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i s-o-u s-p-u-u- -------------------------------------------- Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu. 0
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. Mi-l-o--am--- -- ht-o n-------inf-r--c--e. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ i___________ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------ Mislio sam da si htio nazvati informacije. 0
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. Mi-li- s-m -- si---i---a-u---i pizzu. M_____ s__ d_ s_ h___ n_______ p_____ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-r-č-t- p-z-u- ------------------------------------- Mislio sam da si htio naručiti pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -