Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   hr Učiti strane jezike

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? G-j---te nau-il- -p-n--l-k-? G___ s__ n______ š__________ G-j- s-e n-u-i-i š-a-j-l-k-? ---------------------------- Gdje ste naučili španjolski? 0
Сиз португал тилин дагы билесизби? Zn-te -i i-por-u---s--? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. D-, -----m i ---t---a--j-ns-i. D__ a z___ i n____ t__________ D-, a z-a- i n-š-o t-l-j-n-k-. ------------------------------ Da, a znam i nešto talijanski. 0
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. M---i---a---v-r-te -rlo do-ro. M_____ d_ g_______ v___ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
Бул тилдер абдан окшош. Ti----ici s- -----č-- -r---s-ič--. T_ j_____ s_ p_______ v___ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- v-l- s-i-n-. ---------------------------------- Ti jezici su prilično vrlo slični. 0
Мен аларды жакшы түшүнөм. Mog--ih-dob-- -a-----ti. M___ i_ d____ r_________ M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. A-i--o--r------p-s-t- j----š--. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
Мен дагы көп ката кетирем. P---im-j---mn-go gre-a-a. P_____ j__ m____ g_______ P-a-i- j-š m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Pravim još mnogo grešaka. 0
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. Is-ra-i---m--m-----uvij-k. I________ m_ m____ u______ I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. V-š i-g-v----e s----m---b--. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
Сизде бир аз акцент бар. I--t- ma-i-a-----. I____ m___ a______ I-a-e m-l- a-c-n-. ------------------ Imate mali akcent. 0
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. Prepo-n-j- ----dak-e do-az-te. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
Сиздин эне тилиңиз кайсы? K-ji ------ -at-rn---jezi-? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
Сиз тил курстарына барасызбы? Id-t- l---a -e-aj j--ika? I____ l_ n_ t____ j______ I-e-e l- n- t-č-j j-z-k-? ------------------------- Idete li na tečaj jezika? 0
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? Ko-- ------i- k-r-s-ite? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. U ov-m -om--t-------a- kako-s--z--e. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
Мен атын эстей албай жатам. Ne---g--s---jet-t- na-l---. N_ m___ s_ s______ n_______ N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
Мен муну унутуп калдым. Z-b-ra--- /-Z-borav-l- s-m--o. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -