Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
నా -్నే-ి-ుర-లి పి----.
నా స్_____ పి___
న- స-న-హ-త-ర-ల- ప-ల-ల-.
-----------------------
నా స్నేహితురాలి పిల్లి.
0
Nā -n-----rāl---i-l-.
N_ s__________ p_____
N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i-
---------------------
Nā snēhiturāli pilli.
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
నా స్నేహితురాలి పిల్లి.
Nā snēhiturāli pilli.
Менин досумдун ити
న---్-ేహ--ు-ి--ుక--.
నా స్____ కు___
న- స-న-హ-త-న- క-క-క-
--------------------
నా స్నేహితుని కుక్క.
0
Nā-snē--tu-i -u-ka.
N_ s________ k_____
N- s-ē-i-u-i k-k-a-
-------------------
Nā snēhituni kukka.
Менин досумдун ити
నా స్నేహితుని కుక్క.
Nā snēhituni kukka.
Менин балдарымдын оюнчуктары
న--ప--్-- బొమ్-లు.
నా పి___ బొ____
న- ప-ల-ల- బ-మ-మ-ు-
------------------
నా పిల్లల బొమ్మలు.
0
N--p-ll--a-b----a-u.
N_ p______ b________
N- p-l-a-a b-m-m-l-.
--------------------
Nā pillala bom'malu.
Менин балдарымдын оюнчуктары
నా పిల్లల బొమ్మలు.
Nā pillala bom'malu.
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
ఇద- న- సహొద్-ోగ---ొక్----టు.
ఇ_ నా స____ యొ__ కో__
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ట-.
----------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు.
0
I------sahod--g- -okka kō-u.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు.
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
ఇది-న---హ------- య---- క-ర-.
ఇ_ నా స____ యొ__ కా__
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ర-.
----------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు.
0
I-- nā--ah-d-----yok---kār-.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు.
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
ఇ---న- స-ొద-యోగ- య-క్--ప-ి.
ఇ_ నా స____ యొ__ ప__
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క ప-ి-
---------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని.
0
Idi-n--sahody-gi-y-kk------.
I__ n_ s________ y____ p____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని.
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
చొ--కా-న--డ- ---డ--ఊ----యి---.
చొ__ నుం_ గుం_ ఊ_____
చ-క-క- న-ం-ి గ-ం-ీ ఊ-ి-ో-ి-ద-.
------------------------------
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది.
0
C--kā -u--i-guṇḍ- ---pōyin--.
C____ n____ g____ ū__________
C-k-ā n-ṇ-i g-ṇ-ī ū-i-ō-i-d-.
-----------------------------
Cokkā nuṇḍi guṇḍī ūḍipōyindi.
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది.
Cokkā nuṇḍi guṇḍī ūḍipōyindi.
Гараждын ачкычы жок.
గా-ే-ీ -ాళ--ెవ- --యింది.
గా__ తా___ పో___
గ-ర-జ- త-ళ-చ-వ- ప-య-ం-ి-
------------------------
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది.
0
G---j- tā--n̄-ev----yi---.
G_____ t________ p_______
G-r-j- t-ḷ-n-c-v- p-y-n-i-
--------------------------
Gārējī tāḷan̄cevi pōyindi.
Гараждын ачкычы жок.
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది.
Gārējī tāḷan̄cevi pōyindi.
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
యజ--న--యొ--క--ం---ూ-----న-చ--డ- ల--ు.
య___ యొ__ కం____ ప____ లే__
య-మ-న- య-క-క క-ప-య-ట-్ ప-ి-ే-డ- ల-ద-.
-------------------------------------
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు.
0
Yaj-m-n-----ka k---y---- pa-i--y---- l-du.
Y_______ y____ k________ p__________ l____
Y-j-m-n- y-k-a k-m-y-ṭ-r p-n-c-y-ḍ-ṁ l-d-.
------------------------------------------
Yajamāni yokka kampyūṭar panicēyaḍaṁ lēdu.
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు.
Yajamāni yokka kampyūṭar panicēyaḍaṁ lēdu.
Кыздын ата-энеси ким?
ఈ ------ి---్ల---డ్రుల--ఎ-రు?
ఈ అ___ త______ ఎ___
ఈ అ-్-ా-ి త-్-ి-ం-్-ు-ు ఎ-ర-?
-----------------------------
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు?
0
Ī-am------t-ll--a----l--ev--u?
Ī a______ t____________ e_____
Ī a-'-ā-i t-l-i-a-ḍ-u-u e-a-u-
------------------------------
Ī am'māyi tallitaṇḍrulu evaru?
Кыздын ата-энеси ким?
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు?
Ī am'māyi tallitaṇḍrulu evaru?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
న-ను ఆమ- త--లిత-డ-ర---ఇ---కి --ా వె-్-ా-ి?
నే_ ఆ_ త______ ఇం__ ఎ_ వె____
న-న- ఆ-ె త-్-ి-ం-్-ు- ఇ-ట-క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
------------------------------------------
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
N--u-ā---ta-lit--ḍru-a i-ṭ-ki-e-ā ve---l-?
N___ ā__ t____________ i_____ e__ v_______
N-n- ā-e t-l-i-a-ḍ-u-a i-ṭ-k- e-ā v-ḷ-ā-i-
------------------------------------------
Nēnu āme tallitaṇḍrula iṇṭiki elā veḷḷāli?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu āme tallitaṇḍrula iṇṭiki elā veḷḷāli?
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
ఆ-ఇ----, ఈ ---్డు -ివర --్న--- - ఆ--ల్ల--ఈ --రి చివర -న-న--.
ఆ ఇ___ ఈ రో__ చి__ ఉ____ / ఆ ఇ__ ఈ దా_ చి__ ఉ____
ఆ ఇ-్-ు- ఈ ర-డ-డ- చ-వ- ఉ-్-ద-. / ఆ ఇ-్-ు ఈ ద-ర- చ-వ- ఉ-్-ద-.
------------------------------------------------------------
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది.
0
Ā--l--, ---ōḍḍ--c----a-u-na-i.-- - ---- ī -ā------a-a-un----.
Ā i____ ī r____ c_____ u______ / Ā i___ ī d___ c_____ u______
Ā i-l-, ī r-ḍ-u c-v-r- u-n-d-. / Ā i-l- ī d-r- c-v-r- u-n-d-.
-------------------------------------------------------------
Ā illu, ī rōḍḍu civara unnadi. / Ā illu ī dāri civara unnadi.
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది.
Ā illu, ī rōḍḍu civara unnadi. / Ā illu ī dāri civara unnadi.
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
స-----జర్--ండ్ -ాజధ-ని నగ-ం--ేర-----టి?
స్______ రా___ న__ పే_ ఏ___
స-వ-ట-జ-్-ా-డ- ర-జ-ా-ి న-ర- ప-ర- ఏ-ి-ి-
---------------------------------------
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి?
0
S-iṭ-ar-ā---rāj-d--n---ag-----p--u---iṭi?
S__________ r________ n______ p___ ē_____
S-i-j-r-ā-ḍ r-j-d-ā-i n-g-r-ṁ p-r- ē-i-i-
-----------------------------------------
Sviṭjarlāṇḍ rājadhāni nagaraṁ pēru ēmiṭi?
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి?
Sviṭjarlāṇḍ rājadhāni nagaraṁ pēru ēmiṭi?
Китептин аты кандай?
ప-స---ం-శీర్షి---ే-ు-ఏమ-ట-?
పు___ శీ___ పే_ ఏ___
ప-స-త-ం శ-ర-ష-క ప-ర- ఏ-ి-ి-
---------------------------
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి?
0
P---aka--ś---i-a-p-ru--m-ṭ-?
P_______ ś______ p___ ē_____
P-s-a-a- ś-r-i-a p-r- ē-i-i-
----------------------------
Pustakaṁ śīrṣika pēru ēmiṭi?
Китептин аты кандай?
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి?
Pustakaṁ śīrṣika pēru ēmiṭi?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
ప-ర----టి ----- --ల్-ల-పే-్-- -మ-ట--/-ప్రక్-ి-టి------ల--ేర-లు --ట-?
పొ___ వా__ పి___ పే__ ఏ__ / ప్____ పి___ పే__ ఏం__
ప-ర-గ-ం-ి వ-ళ-ళ ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ి-ి / ప-ర-్-ి-ట- ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ట-?
--------------------------------------------------------------------
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి?
0
P-----ṇ----āḷḷa ---l----p-r-u ē-iṭi/ -rakk-ṇ-i--i----a-p-rlu---ṭ-?
P________ v____ p______ p____ ē_____ p________ p______ p____ ē____
P-r-g-ṇ-i v-ḷ-a p-l-a-a p-r-u ē-i-i- p-a-k-ṇ-i p-l-a-a p-r-u ē-ṭ-?
------------------------------------------------------------------
Porugiṇṭi vāḷḷa pillala pērlu ēmiṭi/ prakkiṇṭi pillala pērlu ēṇṭi?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి?
Porugiṇṭi vāḷḷa pillala pērlu ēmiṭi/ prakkiṇṭi pillala pērlu ēṇṭi?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
పిల-లల--ె--------్పు-ు?
పి___ సె___ ఎ____
ప-ల-ల- స-ల-ు-ు ఎ-్-ు-ు-
-----------------------
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు?
0
P--l--a ---av--- -p---u?
P______ s_______ e______
P-l-a-a s-l-v-l- e-p-ḍ-?
------------------------
Pillala selavulu eppuḍu?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు?
Pillala selavulu eppuḍu?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
డా-్-ర్-యొక్క --ప్రది-పు---యం--ప్-ు---్ప-డ-?
డా___ యొ__ సం____ స__ ఎ_______
డ-క-ట-్ య-క-క స-ప-ర-ి-ప- స-య- ఎ-్-ు-ె-్-ు-ు-
--------------------------------------------
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు?
0
Ḍ-k-ar yokk- ---p-ad--p- s-m-yaṁ -----epp-ḍu?
Ḍ_____ y____ s__________ s______ e___________
Ḍ-k-a- y-k-a s-m-r-d-m-u s-m-y-ṁ e-p-ḍ-p-u-u-
---------------------------------------------
Ḍākṭar yokka sampradimpu samayaṁ eppuḍeppuḍu?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు?
Ḍākṭar yokka sampradimpu samayaṁ eppuḍeppuḍu?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
మ-య-జ-య----్-ి-గం-లకు-తెర--్త-ర-?
మ్___ ఎ__ గం___ తె_____
మ-య-జ-య- ఎ-్-ి గ-ట-క- త-ర-స-త-ర-?
---------------------------------
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు?
0
My----a---nni--a--a-aku----us---u?
M_______ e___ g________ t_________
M-ū-i-a- e-n- g-ṇ-a-a-u t-r-s-ā-u-
----------------------------------
Myūjiyaṁ enni gaṇṭalaku terustāru?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు?
Myūjiyaṁ enni gaṇṭalaku terustāru?