Сүйлөшмө

ky Илик жөндөмө   »   pl Dopełniacz

99 [токсон тогуз]

Илик жөндөмө

Илик жөндөмө

99 [dziewięćdziesiąt dziewięć]

Dopełniacz

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы kot-m-----p--y--ci-łki k__ m____ p___________ k-t m-j-j p-z-j-c-ó-k- ---------------------- kot mojej przyjaciółki 0
Менин досумдун ити p--s-m----o -r-yj--iela p___ m_____ p__________ p-e- m-j-g- p-z-j-c-e-a ----------------------- pies mojego przyjaciela 0
Менин балдарымдын оюнчуктары z-b-w-i---i-h--z---i z______ m____ d_____ z-b-w-i m-i-h d-i-c- -------------------- zabawki moich dzieci 0
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу. To----t -ł--z-- ------ --le-i. T_ j___ p______ m_____ k______ T- j-s- p-a-z-z m-j-g- k-l-g-. ------------------------------ To jest płaszcz mojego kolegi. 0
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы. To -e-t --m--h-- -ojej ----ża--i. T_ j___ s_______ m____ k_________ T- j-s- s-m-c-ó- m-j-j k-l-ż-n-i- --------------------------------- To jest samochód mojej koleżanki. 0
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги. To---s---r--a m--ch---le---. T_ j___ p____ m____ k_______ T- j-s- p-a-a m-i-h k-l-g-w- ---------------------------- To jest praca moich kolegów. 0
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти. Urw---si- g--i- o- k-s-u--. U____ s__ g____ o_ k_______ U-w-ł s-ę g-z-k o- k-s-u-i- --------------------------- Urwał się guzik od koszuli. 0
Гараждын ачкычы жок. Z-in-ł-klucz--d g-----. Z_____ k____ o_ g______ Z-i-ą- k-u-z o- g-r-ż-. ----------------------- Zginął klucz od garażu. 0
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр. K-m---e- -ze-a-je-t-zeps-t-. K_______ s____ j___ z_______ K-m-u-e- s-e-a j-s- z-p-u-y- ---------------------------- Komputer szefa jest zepsuty. 0
Кыздын ата-энеси ким? K-m ----od--c- --j----e-----k-? K__ s_ r______ t__ d___________ K-m s- r-d-i-e t-j d-i-w-z-n-i- ------------------------------- Kim są rodzice tej dziewczynki? 0
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын? J-k-d-j-ę -o-d--- je- ro----ów? J__ d____ d_ d___ j__ r________ J-k d-j-ę d- d-m- j-j r-d-i-ó-? ------------------------------- Jak dojdę do domu jej rodziców? 0
Үй көчөнүн аягында жайгашкан. T---d-m----i -a--o-c--ul--y. T__ d__ s___ n_ k____ u_____ T-n d-m s-o- n- k-ń-u u-i-y- ---------------------------- Ten dom stoi na końcu ulicy. 0
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат? J-k-n-zyw- --- s--l-ca-Sz---c---i? J__ n_____ s__ s______ S__________ J-k n-z-w- s-ę s-o-i-a S-w-j-a-i-? ---------------------------------- Jak nazywa się stolica Szwajcarii? 0
Китептин аты кандай? J-k- j-s---y-u--t-j-k-i----? J___ j___ t____ t__ k_______ J-k- j-s- t-t-ł t-j k-i-ż-i- ---------------------------- Jaki jest tytuł tej książki? 0
Кошунанын балдарынын аттары ким? Jak-na-yw-ją-s---d--ec- -----dó-? J__ n_______ s__ d_____ s________ J-k n-z-w-j- s-ę d-i-c- s-s-a-ó-? --------------------------------- Jak nazywają się dzieci sąsiadów? 0
Балдардын мектеп эс алуусу качан? K--dy ----ci--a-- -er-e /----acje? K____ d_____ m___ f____ / w_______ K-e-y d-i-c- m-j- f-r-e / w-k-c-e- ---------------------------------- Kiedy dzieci mają ferie / wakacje? 0
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан? K---y-s--g--zi-- ----j-ć t-g- le--rz-? K____ s_ g______ p______ t___ l_______ K-e-y s- g-d-i-y p-z-j-ć t-g- l-k-r-a- -------------------------------------- Kiedy są godziny przyjęć tego lekarza? 0
Музейдин иштөө сааттары кандай? Kie----ą---dzi----t-arc-a--e-o-muz-u-? K____ s_ g______ o_______ t___ m______ K-e-y s- g-d-i-y o-w-r-i- t-g- m-z-u-? -------------------------------------- Kiedy są godziny otwarcia tego muzeum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -