Pasikalbėjimų knygelė

lt Asmenys   »   sv Personer

1 [vienas]

Asmenys

Asmenys

1 [ett]

Personer

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių švedų Žaisti Daugiau
jag j__ j-g --- jag 0
aš ir tu ja- o-h du j__ o__ d_ j-g o-h d- ---------- jag och du 0
mes abu vi--vå v_ t__ v- t-å ------ vi två 0
jis han h__ h-n --- han 0
jis ir ji ha--o-h---n h__ o__ h__ h-n o-h h-n ----------- han och hon 0
jie abu de -å-a d_ b___ d- b-d- ------- de båda 0
vyras m-n--n m_____ m-n-e- ------ mannen 0
moteris k-i-nan k______ k-i-n-n ------- kvinnan 0
vaikas ba-n-t b_____ b-r-e- ------ barnet 0
šeima e- -----j e_ f_____ e- f-m-l- --------- en familj 0
mano šeima m-- f-mi-j m__ f_____ m-n f-m-l- ---------- min familj 0
Mano šeima (yra) čia. M---fa--lj-är---r. M__ f_____ ä_ h___ M-n f-m-l- ä- h-r- ------------------ Min familj är här. 0
Aš (esu) čia. J-g----h--. J__ ä_ h___ J-g ä- h-r- ----------- Jag är här. 0
Tu (esi) čia. Du är --r. D_ ä_ h___ D- ä- h-r- ---------- Du är här. 0
Jis (yra) čia ir ji (yra) čia. Han är-här -ch---- -r ---. H__ ä_ h__ o__ h__ ä_ h___ H-n ä- h-r o-h h-n ä- h-r- -------------------------- Han är här och hon är här. 0
Mes (esame) čia. V---r här. V_ ä_ h___ V- ä- h-r- ---------- Vi är här. 0
Jūs (esate) čia. Ni ä- h-r. N_ ä_ h___ N- ä- h-r- ---------- Ni är här. 0
Jie visi (yra) čia. De-ä- a--- här. D_ ä_ a___ h___ D- ä- a-l- h-r- --------------- De är alla här. 0

Mokydamiesi kalbų įveikiame Alzheimerio ligą

Norintieji išlaikyti proto galią turėtų mokytis kalbų. Kalbiniai įgūdžiai gali apsaugoti nuo silpnaprotystės. Tai įrodė daugelis mokslinių tyrimų. Be to, mokinio amžius čia neturi jokios reikšmės. Svarbiausia, kad būtų reguliariai treniruojamos smegenys. Žodyno mokymasis aktyvuoja skirtingas smegenų sritis. Šios sritys valdo svarbius kognityvinius procesus. Todėl keliomis kalbomis kalbantys žmonės yra dėmesingesni. Jie taip pat lengviau sutelkia dėmesį. Tačiau tai ne vieninteliai daugiakalbystės privalumai. Daugiakalbiai žmonės priima geresnius sprendimus. Tiksliau, jie juos priima greičiau. Taip yra todėl, kad jų smegenys išmoko pasirinkti. Jos visada žino bent du terminus vienam dalykui pavadinti. Ir abu šie terminai yra tinkami. Todėl daugiakalbiai žmonės įpratę nuolat priimti sprendimus. Jų smegenys pratusios rinktis iš daugelio pasirinkimų. Tokios kalbos pratybos pagerina ne tik smegenų kalbos centrą. Daugiakalbystė yra naudingai daugeliui smegenų sričių. Kalbiniai įgūdžiai taip pat reiškia geresnę kognityvinę kontrolę. Žinoma, silpnaprotystės visiškai išvengti neįmanoma. Tačiau daugiakalbių žmonių smegenyse ši liga progresuoja lėčiau. O jų smegenys, rodos, lengviau kompensuoja ligos padarinius. Besimokančius kalbų ši liga veikia kiek silpniau. Sumišimai ir užmaršumas nėra tokie rimti. Todėl mokytis kalbų naudinga tiek jauniems, tiek vyresniems. O, be to, sulig kiekviena nauja išmokta kalba, mokytis naujų kalbų darosi lengviau. Būtent todėl visi turėtume griebtis ne vaistų, o žodyno!