Ką (jūs) dirbate / kokia jūsų profesija?
С-----сиб--и- -ою-ча к-м----уп-иш----из?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
Si----s-biŋiz-bo-u-ça--i---o-up------si-?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Ką (jūs) dirbate / kokia jūsų profesija?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Mano vyras gydytojas.
Жо--о--м -есиб- -оюн-- д--ы-ер.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
J-l-o--m k---bi-b---n-- dar-g--.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Mano vyras gydytojas.
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
(Aš) dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
Мен ж-р-----н---д-йым ---у--иш-ейм.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
M-n----ı- k------ay-----lup --t-y-.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
(Aš) dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Netrukus (mes) gausime pensiją.
Жа-ында-пе-сия -л--ы-.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
J-kınd- p-n-iy-----b--.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Netrukus (mes) gausime pensiją.
Жакында пенсия алабыз.
Jakında pensiya alabız.
Bet mokesčiai dideli.
Бирок -------р-жо-о--.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
Bir-- sa--k-ar jogo-u.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Bet mokesčiai dideli.
Бирок салыктар жогору.
Birok salıktar jogoru.
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
Ж--а мед--ин---- -а---зд-н-ыруу-к-----.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
J-n--m-d-t--n-lık---m----a-dıruu---mbat.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
Kokią profesiją (tu) nori rinktis?
Сен-к-- --лгу----л-т?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
S-n--i- -o-guŋ-ke-e-?
S__ k__ b_____ k_____
S-n k-m b-l-u- k-l-t-
---------------------
Sen kim bolguŋ kelet?
Kokią profesiją (tu) nori rinktis?
Сен ким болгуң келет?
Sen kim bolguŋ kelet?
(Aš) norėčiau būti inžinierius.
Мен-и-ж--ер бо-г-- к-ле-.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
M-n ---en-r--ol--- kel-t.
M__ i______ b_____ k_____
M-n i-j-n-r b-l-u- k-l-t-
-------------------------
Men injener bolgum kelet.
(Aš) norėčiau būti inžinierius.
Мен инженер болгум келет.
Men injener bolgum kelet.
(Aš) noriu studijuoti universitete.
Мен у---е--и---т--о-у-ум-к-л--.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
Me- -n-ver--t-tt- -ku-u- --let.
M__ u____________ o_____ k_____
M-n u-i-e-s-t-t-e o-u-u- k-l-t-
-------------------------------
Men universitette okugum kelet.
(Aš) noriu studijuoti universitete.
Мен университетте окугум келет.
Men universitette okugum kelet.
Aš (esu) praktikantas.
Ме- --ак------мын.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
Me- p----i-a--m-n.
M__ p_____________
M-n p-a-t-k-n-m-n-
------------------
Men praktikantmın.
Aš (esu) praktikantas.
Мен практикантмын.
Men praktikantmın.
(Aš) uždirbu nedaug.
М----өп -кч--т-пп-й-.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
M-n --p akça -a-p-y-.
M__ k__ a___ t_______
M-n k-p a-ç- t-p-a-m-
---------------------
Men köp akça tappaym.
(Aš) uždirbu nedaug.
Мен көп акча таппайм.
Men köp akça tappaym.
(Aš) atlieku praktiką užsienyje.
Ме---е- ө---д--с-аж--ов---а- өт-- ж-та-.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
M---ç-- öl-ödö st-ji---k-----ö-üp--ata-.
M__ ç__ ö_____ s____________ ö___ j_____
M-n ç-t ö-k-d- s-a-i-o-k-d-n ö-ü- j-t-m-
----------------------------------------
Men çet ölködö stajirovkadan ötüp jatam.
(Aš) atlieku praktiką užsienyje.
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Men çet ölködö stajirovkadan ötüp jatam.
Tai mano viršininkas / šefas.
Бул------ин ба-ч--.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
Bu--- -en-n-ba--ım.
B__ - m____ b______
B-l - m-n-n b-ş-ı-.
-------------------
Bul - menin başçım.
Tai mano viršininkas / šefas.
Бул - менин башчым.
Bul - menin başçım.
Aš turiu malonius bendradarbius.
Менин-ж-кшы к--ип---т-рим----.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
M-n-n-ja-ş- ke----e-t---- ---.
M____ j____ k____________ b___
M-n-n j-k-ı k-s-p-e-t-r-m b-r-
------------------------------
Menin jakşı kesipteşterim bar.
Aš turiu malonius bendradarbius.
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Menin jakşı kesipteşterim bar.
Per pietus (mes) visuomet einame į valgyklą.
Б----үш-- -ама---н-у-ма-лы-да-д-йы-а-аш--н--а-ба--б--.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
B-z------ t--ak-an---maa-ı--- ---ı-a-a-k--a---b-r-b-z.
B__ t____ t_________ m_______ d_____ a_______ b_______
B-z t-ş-ü t-m-k-a-u- m-a-ı-d- d-y-m- a-k-n-g- b-r-b-z-
------------------------------------------------------
Biz tüşkü tamaktanuu maalında dayıma aşkanaga barabız.
Per pietus (mes) visuomet einame į valgyklą.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Biz tüşkü tamaktanuu maalında dayıma aşkanaga barabız.
(Aš) ieškau darbo.
Ме- и--изде--жа-амы-.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
Men--- ---e- -a-amın.
M__ i_ i____ j_______
M-n i- i-d-p j-t-m-n-
---------------------
Men iş izdep jatamın.
(Aš) ieškau darbo.
Мен иш издеп жатамын.
Men iş izdep jatamın.
(Aš) jau metai esu bedarbis.
Ме- б---ж--д---б-р- жум--с-з-ун.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
Me----- jı-d----er- -um-ş--z-u-.
M__ b__ j_____ b___ j___________
M-n b-r j-l-a- b-r- j-m-ş-u-m-n-
--------------------------------
Men bir jıldan beri jumuşsuzmun.
(Aš) jau metai esu bedarbis.
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Men bir jıldan beri jumuşsuzmun.
Šioje šalyje (yra) per daug bedarbių.
Бул--лкөд- ж--у-с--да----ө ---.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
Bul----öd- --mu-s-zda- ö-ö-k--.
B__ ö_____ j__________ ö__ k___
B-l ö-k-d- j-m-ş-u-d-r ö-ö k-p-
-------------------------------
Bul ölködö jumuşsuzdar ötö köp.
Šioje šalyje (yra) per daug bedarbių.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Bul ölködö jumuşsuzdar ötö köp.