Pasikalbėjimų knygelė

lt Jausmai   »   ky Сезимдер

56 [penkiasdešimt šeši]

Jausmai

Jausmai

56 [элүү алты]

56 [элүү алты]

Сезимдер

Sezimder

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kirgizų Žaisti Daugiau
Norėti. / Turėti norą. Каалоо К_____ К-а-о- ------ Каалоо 0
K-a--o K_____ K-a-o- ------ Kaaloo
(Mes) norime. / Turime norą. Б---к-алайб--. Б__ к_________ Б-з к-а-а-б-з- -------------- Биз каалайбыз. 0
B-z --a----ı-. B__ k_________ B-z k-a-a-b-z- -------------- Biz kaalaybız.
(Mes) neturime norą. Б-з -аа-------з. Б__ к___________ Б-з к-а-а-а-б-з- ---------------- Биз каалабайбыз. 0
Bi---a--a-a----. B__ k___________ B-z k-a-a-a-b-z- ---------------- Biz kaalabaybız.
Bijoti Кор-уу К_____ К-р-у- ------ Коркуу 0
Kor-uu K_____ K-r-u- ------ Korkuu
(Aš) bijau. М-н--------н. М__ к________ М-н к-р-о-у-. ------------- Мен коркомун. 0
Men-k-rk-mun. M__ k________ M-n k-r-o-u-. ------------- Men korkomun.
(Aš) nebijau. Ме- к-р--ой-у-. М__ к__________ М-н к-р-п-й-у-. --------------- Мен коркпоймун. 0
M-- ko--p---u-. M__ k__________ M-n k-r-p-y-u-. --------------- Men korkpoymun.
Turėti laiko У--к--сы ----бо--у У_______ б__ б____ У-а-т-с- б-р б-л-у ------------------ Убактысы бар болуу 0
Ub---ısı bar bol-u U_______ b__ b____ U-a-t-s- b-r b-l-u ------------------ Ubaktısı bar boluu
Jis turi laiko. А-ы--бал-н-н- --акт-с- ба-. А____________ у_______ б___ А-ы-(-а-а-ы-) у-а-т-с- б-р- --------------------------- Анын(баланын) убактысы бар. 0
A--n--a-anı-) u-a-tıs- --r. A____________ u_______ b___ A-ı-(-a-a-ı-) u-a-t-s- b-r- --------------------------- Anın(balanın) ubaktısı bar.
Jis neturi laiko. А-ы---а---ын)-уб-кт-сы жо-. А____________ у_______ ж___ А-ы-(-а-а-ы-) у-а-т-с- ж-к- --------------------------- Анын(баланын) убактысы жок. 0
A----b--a---)-u-a---sı---k. A____________ u_______ j___ A-ı-(-a-a-ı-) u-a-t-s- j-k- --------------------------- Anın(balanın) ubaktısı jok.
Nuobodžiauti з---гүү з______ з-р-г-ү ------- зеригүү 0
z-rigüü z______ z-r-g-ü ------- zerigüü
Ji nuobodžiauja. А---ыз) -е---и- жа-ат. А______ з______ ж_____ А-(-ы-) з-р-г-п ж-т-т- ---------------------- Ал(кыз) зеригип жатат. 0
A-(k-z--ze-igip-j---t. A______ z______ j_____ A-(-ı-) z-r-g-p j-t-t- ---------------------- Al(kız) zerigip jatat.
Ji nenuobodžiauja. Ал(кыз--з-ри---- ---. А______ з_______ ж___ А-(-ы-) з-р-к-е- ж-к- --------------------- Ал(кыз) зериккен жок. 0
Al(-ız- --rikken -o-. A______ z_______ j___ A-(-ı-) z-r-k-e- j-k- --------------------- Al(kız) zerikken jok.
Būti išalkus А----болуу А___ б____ А-к- б-л-у ---------- Ачка болуу 0
A-k- -oluu A___ b____ A-k- b-l-u ---------- Açka boluu
Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani? Ач-асы-ар--? А___________ А-к-с-ң-р-ы- ------------ Ачкасыңарбы? 0
Açka--ŋar-ı? A___________ A-k-s-ŋ-r-ı- ------------ Açkasıŋarbı?
Ar jūs neišalkę / neišalkusios? А--а -м-с-иң-р--? А___ э___________ А-к- э-е-с-ң-р-и- ----------------- Ачка эмессиңерби? 0
A------essi--r--? A___ e___________ A-k- e-e-s-ŋ-r-i- ----------------- Açka emessiŋerbi?
Būti ištroškus Су--оо С_____ С-у-о- ------ Суусоо 0
S---oo S_____ S-u-o- ------ Suusoo
Jie ištroškę. / Jos ištroškusios. А-а- су-сап --ты-а-. А___ с_____ ж_______ А-а- с-у-а- ж-т-ш-т- -------------------- Алар суусап жатышат. 0
A-ar -uusap-jatı--t. A___ s_____ j_______ A-a- s-u-a- j-t-ş-t- -------------------- Alar suusap jatışat.
Jie neištroškę. / Jos neištroškusios. А--р -ууса-кан-жок. А___ с________ ж___ А-а- с-у-а-к-н ж-к- ------------------- Алар суусашкан жок. 0
A-a- --u-a-k---jok. A___ s________ j___ A-a- s-u-a-k-n j-k- ------------------- Alar suusaşkan jok.

Slaptos kalbos

Kalba norime išreikšti, ką galvojame ir jaučiame. Tad supratimas yra labai svarbus kalbos tikslas. Vis dėlto kartais žmonės nori būti suprasti ne visų. Tokiu atveju jie sukuria slaptas kalbas. Slaptos kalbos žmones žavi jau tūkstančius metų. Pavyzdžiui, Julijus Cezaris turėjo nuosavą slaptą kalbą. Jis siųsdavo koduotas žinutes į visus savo imperijos regionus. Jo priešai negalėdavo jų perskaityti. Slaptos kalbos – tai apsaugotas bendravimas. Naudodami slaptas kalbas išskiriame save iš kitų. Taip mes parodome, kad priklausome išskirtinei grupei. Yra įvairių priežasčių, kodėl naudojame slaptas kalbas. Įsimylėjeliai nuolatos rašo užkoduotus laiškus. Kai kurios profesinės grupės irgi turi savas kalbas. Egzistuoja magų, vagių ir verslininkų kalbos. Tačiau slaptos kalbos dažniausiai naudojamos politiniams tikslams. Jos buvo naudojamos beveik kiekviename kare. Kariuomenė ir slaptosios tarnybos turi nuosavus slaptų kalbų specialistus. Kriptologija – tai kodavimo mokslas. Šiuolaikiniai kodai remiasi komplikuotomis matematinėmis formulėmis. Tačiau juos labai sunku iškoduoti. Be užkoduotų kalbų mūsų gyvenimas būtų neįsivaizduojamas. Šiandien užkoduota informacija yra naudojama visur. Kreditinės kortelės ir elektroniniai laiškai – viskas veikia remiantis kodais. Vaikams slaptos kalbos atrodo yra įdomios. Jiems patinka keisti slaptomis žinutėmis su draugais. Slaptos kalbos netgi padeda vaikų raidai... Jos skatina kūrybiškumą ir kalbos pojūtį!