Լոն---ը---նվու- է -ե------ան--յո-մ:
Լ______ գ______ է Մ__ Բ____________
Լ-ն-ո-ը գ-ն-ո-մ է Մ-ծ Բ-ի-ա-ի-յ-ւ-:
-----------------------------------
Լոնդոնը գտնվում է Մեծ Բրիտանիայում: 0 Lon--ny--tnv-- - -et- Bri-an--y-mL______ g_____ e M___ B__________L-n-o-y g-n-u- e M-t- B-i-a-i-y-m---------------------------------Londony gtnvum e Mets Britaniayum
Նա --սո---- ա-գլե--ն:
Ն_ խ_____ է ա________
Ն- խ-ս-ւ- է ա-գ-ե-ե-:
---------------------
Նա խոսում է անգլերեն: 0 N---h-s-m-- angle--nN_ k_____ e a_______N- k-o-u- e a-g-e-e---------------------Na khosum e angleren
Մադր--- գ-նվում-- Ի-պա-ի-յում:
Մ______ գ______ է Ի___________
Մ-դ-ի-ը գ-ն-ո-մ է Ի-պ-ն-ա-ո-մ-
------------------------------
Մադրիդը գտնվում է Իսպանիայում: 0 M--ri-- -t-v-m-- Is--nia--mM______ g_____ e I_________M-d-i-y g-n-u- e I-p-n-a-u----------------------------Madridy gtnvum e Ispaniayum
Նա---ս--մ-է --պ---ր-ն:
Ն_ խ_____ է ի_________
Ն- խ-ս-ւ- է ի-պ-ն-ր-ն-
----------------------
Նա խոսում է իսպաներեն: 0 Na k-osu- - -s--ne-enN_ k_____ e i________N- k-o-u- e i-p-n-r-n---------------------Na khosum e ispaneren
Բե-------տնվում----երմ-նի-յ--մ:
Բ______ գ______ է Գ____________
Բ-ռ-ի-ը գ-ն-ո-մ է Գ-ր-ա-ի-յ-ւ-:
-------------------------------
Բեռլինը գտնվում է Գերմանիայում: 0 B----i-y--t---m-e Ge-man---umB_______ g_____ e G__________B-r-l-n- g-n-u- e G-r-a-i-y-m-----------------------------Berrliny gtnvum e Germaniayum
Մ-յ-ա-ա--քնե-- մեծ են -ւ աղմ---:
Մ_____________ մ__ ե_ ո_ ա______
Մ-յ-ա-ա-ա-ն-ր- մ-ծ ե- ո- ա-մ-ո-:
--------------------------------
Մայրաքաղաքները մեծ են ու աղմկոտ: 0 M-yra-’a-----n--y--e-s --- - aghmkotM________________ m___ y__ u a______M-y-a-’-g-a-’-e-y m-t- y-n u a-h-k-t------------------------------------Mayrak’aghak’nery mets yen u aghmkot
Ֆ---սիան-գտնվ-ւմ-- Եվր--այ-ւ-:
Ֆ_______ գ______ է Ե__________
Ֆ-ա-ս-ա- գ-ն-ո-մ է Ե-ր-պ-յ-ւ-:
------------------------------
Ֆրանսիան գտնվում է Եվրոպայում: 0 Fr--s-an g-n--m e----r-pay-mF_______ g_____ e Y_________F-a-s-a- g-n-u- e Y-v-o-a-u-----------------------------Fransian gtnvum e Yevropayum
Ե-ի-տոսը--տ-վու--- -ֆ-իկ--ու-:
Ե_______ գ______ է Ա__________
Ե-ի-տ-ս- գ-ն-ո-մ է Ա-ր-կ-յ-ւ-:
------------------------------
Եգիպտոսը գտնվում է Աֆրիկայում: 0 Y------s- ----um-- Afr-ka--mY________ g_____ e A________Y-g-p-o-y g-n-u- e A-r-k-y-m----------------------------Yegiptosy gtnvum e Afrikayum
Ճ-պոն--- --ն---մ-է----ա-ում:
Ճ_______ գ______ է Ա________
Ճ-պ-ն-ա- գ-ն-ո-մ է Ա-ի-յ-ւ-:
----------------------------
Ճապոնիան գտնվում է Ասիայում: 0 Cha-on-a- gtn-um e -si-y-mC________ g_____ e A______C-a-o-i-n g-n-u- e A-i-y-m--------------------------Chaponian gtnvum e Asiayum
Կա---ան --նվ-ւ--- -յ-ւ--ս--ին-Ա-երիկա---մ:
Կ______ գ______ է Հ__________ Ա___________
Կ-ն-դ-ն գ-ն-ո-մ է Հ-ո-ս-ս-յ-ն Ա-ե-ի-ա-ո-մ-
------------------------------------------
Կանադան գտնվում է Հյուսիսային Ամերիկայում: 0 K---d-n -t---m---H-------i- --er--a--mK______ g_____ e H_________ A_________K-n-d-n g-n-u- e H-u-i-a-i- A-e-i-a-u---------------------------------------Kanadan gtnvum e Hyusisayin Amerikayum
Պա---ան -տ-վո-մ ---ե-տ--նակ---Ա--ր--այո-մ:
Պ______ գ______ է Կ__________ Ա___________
Պ-ն-մ-ն գ-ն-ո-մ է Կ-ն-ր-ն-կ-ն Ա-ե-ի-ա-ո-մ-
------------------------------------------
Պանաման գտնվում է Կենտրոնական Ամերիկայում: 0 Panam-n -tn--m-- -e---o-a----A-e-i-a--mP______ g_____ e K__________ A_________P-n-m-n g-n-u- e K-n-r-n-k-n A-e-i-a-u----------------------------------------Panaman gtnvum e Kentronakan Amerikayum
Բր-զ-լ-ա- -տն---մ --Հարա---ի--Ա---ի----ւմ:
Բ________ գ______ է Հ________ Ա___________
Բ-ա-ի-ի-ն գ-ն-ո-մ է Հ-ր-վ-յ-ն Ա-ե-ի-ա-ո-մ-
------------------------------------------
Բրազիլիան գտնվում է Հարավային Ամերիկայում: 0 B--zilia- --n-u----H--a---i--A----k--umB________ g_____ e H________ A_________B-a-i-i-n g-n-u- e H-r-v-y-n A-e-i-a-u----------------------------------------Brazilian gtnvum e Haravayin Amerikayum
Visā pasaulē ir 6000 līdz 7000 dažādu valodu.
Dialektu skaits, protams, ir daudz lielāks.
Bet kāda ir atšķirība starp valodu un dialektu?
Dialektam, noteiktā atrašanās vietā, vienmēr ir spilgti izteikta izloksne.
Tie pieder pie reģionālo valodu dažādības.
Tas nozīmē, ka dialekti ir valodas forma ar pašu nenozīmīgāko izplatību.
Kā vispār pieņemts noteikums, dialektus izmanto tikai sarunvalodā, tos nepieraksta.
Tie veido paši savu valodniecisko sistēmu.
Un viņi seko paši saviem noteikumiem.
Teorētiski, katrai valodai var būt neskaitāmi dialekti.
Visu dialektu pamatā ir literārā valoda.
Literāro valodu saprot visi valsts iedzīvotāji.
Ar tās starpniecību, pat visatšķirīgāko dialektu runātāji, var saprast viens otru.
Gandrīz visi dialekti kļūst aizvien mazāk svarīgi.
Jūs vairs reti dzirdēsiet pilsētās kādu runājam dialektā.
Kā arī darbā tiek izmantota literārā valoda.
Tādēļ tos, kuri runā dialektā, bieži vien dēvē par vienkāršiem vai neizglītotiem.
Un pat tad, tie pārstāv dažādus sociālos slāņus.
Tāpēc dialektā runājošie nav mazāk saprātīgi kā citi.
Pavisam otrādi!
Tiem, kuri runā dialektā, ir vairāk priekšrocību.
Piemēram, svešvalodas kursā.
Dialekta runātāji zina, ka pastāv dažādas valodas formas.
Un viņi ir iemācījušies veikli pārslēgties no vienas valodas formas uz otru.
Tādēļ dialekta runātājiem ir augstākas spējas variēt.
Viņi sajūt kurā situācijā ir nepieciešams kurš valodas stils.
Tas pat ir zinātniski pierādīts.
Tātad: esiet droši runāt dialektā - tas ir tā vērts!