Vai Jūs smēķējat?
Դ-ւ- -խ-ւ-մ-եք:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
D--’ -sk--՞---ek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Vai Jūs smēķējat?
Դուք ծխու՞մ եք:
Duk’ tskhu՞m yek’
Agrāk jā.
Առ-ջ`--յո:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
Arr--`---o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Agrāk jā.
Առաջ` այո:
Arraj` ayo
Bet tagad es vairs nesmēķēju.
Բայ- հի-ա ե---յլև---եմ---ո-մ:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
B---s- -i-a---- ayle-s-c--y----s--um
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Bet tagad es vairs nesmēķēju.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
Դո-ք դ---կլ-նե՞ք, ե-ե -ս ծխեմ:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
D--- de--k-i-------y--’ye---- ---h-m
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Nē, pilnīgi nemaz.
Ո-, բ-ց-ր--կապ----չ:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
Voc-’- bat-’--d--ka-e- -o--’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Nē, pilnīgi nemaz.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Tas mani netraucē.
Դ- --ձ-չ- խ--գ----մ:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
D- i-dz-c--i-kha-g-r-m
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
Tas mani netraucē.
Դա ինձ չի խանգարում:
Da indz ch’i khangarum
Vai Jūs kaut ko dzersiet?
Կ-մ-ի-ք-ինչ-որ բ--:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
K----i՞-- -n--’ v-- -an
K________ i____ v__ b__
K-h-e-՞-’ i-c-’ v-r b-n
-----------------------
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
Vai Jūs kaut ko dzersiet?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
Konjaku?
Կոն---կ:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
Kon-a՞k
K______
K-n-a-k
-------
Konya՞k
Konjaku?
Կոնյա՞կ:
Konya՞k
Nē, labāk alu.
Ոչ- բայ- --ր--ո--` սի--վ:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
Vo-h’------s’-ga---ur--sirov
V_____ b_____ g_______ s____
V-c-’- b-y-s- g-r-j-r- s-r-v
----------------------------
Voch’, bayts’ garejur` sirov
Nē, labāk alu.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Voch’, bayts’ garejur` sirov
Vai Jūs daudz ceļojat?
Դո-- հաճ--- ---ճ----ր---մ:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
D-k------a--h-y-k’----m-’vor-um
D___ h_______ y___ c___________
D-k- h-c-a-k- y-k- c-a-p-v-r-u-
-------------------------------
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
Vai Jūs daudz ceļojat?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
Այ-, -այց--ր--ք ----ակա---մ ա--ա--ն-ա--ն բնու--ի -ն:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
A-o---a--s’ -r--k-----nak-n-m-as------n-’a-in -nuy--- yen
A___ b_____ d_____ h_________ a______________ b______ y__
A-o- b-y-s- d-a-k- h-m-a-a-u- a-h-h-t-n-’-y-n b-u-t-i y-n
---------------------------------------------------------
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
Բ--ց-հ--ա--ե- ա-ձա-ու--ն են--ան-կ-ց-ո--:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
B-yts’----- mer-ar-za-u-d- -e--’-a----kats---m
B_____ h___ m__ a_________ y____ a____________
B-y-s- h-m- m-r a-d-a-u-d- y-n-’ a-t-’-a-s-n-m
----------------------------------------------
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
Kas par karstumu!
Ի-- --´գ է:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
I-c-’-sh-´- e
I____ s____ e
I-c-’ s-o-g e
-------------
Inch’ sho´g e
Kas par karstumu!
Ինչ շո´գ է:
Inch’ sho´g e
Jā, šodien ir patiešām karsts.
Այ-- այ-օր -ս--պ---շոգ -:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
Ayo,-ays-r iskape- -hog-e
A___ a____ i______ s___ e
A-o- a-s-r i-k-p-s s-o- e
-------------------------
Ayo, aysor iskapes shog e
Jā, šodien ir patiešām karsts.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Ayo, aysor iskapes shog e
Iziesim uz balkona.
Գնա-ք-պա---ամ-:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
G-a--- p-ts--amb
G_____ p________
G-a-k- p-t-h-a-b
----------------
Gnank’ patshgamb
Iziesim uz balkona.
Գնանք պատշգամբ:
Gnank’ patshgamb
Rīt te būs ballīte.
Ա-------ա----նջ-ւյք-է:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
Ay---gh -a--y khn-uy-’ e
A______ v____ k_______ e
A-s-e-h v-g-y k-n-u-k- e
------------------------
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
Rīt te būs ballīte.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
Vai Jūs arī nāksiet?
Դու- էլ-կգա-ք:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
D--’ e---ga՞-’
D___ e_ k_____
D-k- e- k-a-k-
--------------
Duk’ el kga՞k’
Vai Jūs arī nāksiet?
Դուք էլ կգա՞ք:
Duk’ el kga՞k’
Jā, mēs arī esam ielūgti.
Այո--մ--ք ն-ւ----ս--ր-----ած են-:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
Ayo---enk’-nu---es -ra-i-v-t--y--k’
A___ m____ n______ h_________ y____
A-o- m-n-’ n-y-p-s h-a-i-v-t- y-n-’
-----------------------------------
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
Jā, mēs arī esam ielūgti.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’