Kāpēc tu neatnāci?
त-- क्य-----ीं ---?
तु_ क्_ न_ आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
tum ky-n nah---aaye?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
Kāpēc tu neatnāci?
तुम क्यों नहीं आये?
tum kyon nahin aaye?
Es biju slima.
मैं----ार थ--/-थी
मैं बी__ था / थी
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
m-i- b-e-a-------- -hee
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
Es biju slima.
मैं बीमार था / थी
main beemaar tha / thee
Es neatnācu, jo biju slima.
मै- न--- आय--/ -ई--्यों-ि-म-----म-र--ा-/-थी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मैं बी__ था / थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
m-in--a-----ay- ---ae- ----ki-ma-- --emaar --a-/ --ee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Es neatnācu, jo biju slima.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Kāpēc viņa neatnāca?
व----यो----ीं-आई?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
vah k------h----aee?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
Kāpēc viņa neatnāca?
वह क्यों नहीं आई?
vah kyon nahin aaee?
Viņa bija nogurusi.
व--थ- --- थी
व_ थ_ ग_ थी
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
v-- -hak gayee---ee
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
Viņa bija nogurusi.
वह थक गयी थी
vah thak gayee thee
Viņa neatnāca, jo bija nogurusi.
व--नहीं आई-क-य--क- व---- --- -ी
व_ न_ आ_ क्__ व_ थ_ ग_ थी
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
va---ahi------ ---n-- vah-th-- ga----t--e
v__ n____ a___ k_____ v__ t___ g____ t___
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
Viņa neatnāca, jo bija nogurusi.
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
Kāpēc viņš neatnāca?
व----य-ं--ह-- आय-?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
v-h-kyon---hin aay-?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
vah kyon nahin aaya?
Kāpēc viņš neatnāca?
वह क्यों नहीं आया?
vah kyon nahin aaya?
Viņam nebija vēlēšanās.
उ--ा ---न--ं कर रह- -ा
उ__ म_ न_ क_ र_ था
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
us-ka---n n-hin-k---r-h--t-a
u____ m__ n____ k__ r___ t__
u-a-a m-n n-h-n k-r r-h- t-a
----------------------------
usaka man nahin kar raha tha
Viņam nebija vēlēšanās.
उसका मन नहीं कर रहा था
usaka man nahin kar raha tha
Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās.
व- न-ीं-आ-- -----क--उ-की-इच-छ------ -ी
व_ न_ आ_ क्__ उ__ इ__ न_ थी
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
v----a-in-a--a k--nk----a-e--ic--h-a ---i- thee
v__ n____ a___ k_____ u_____ i______ n____ t___
v-h n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- i-h-h-a n-h-n t-e-
-----------------------------------------------
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
Kāpēc jūs neatnācāt?
तु--सब ---ो--नह-ं आये?
तु_ स_ क्_ न_ आ__
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
tum --b--y-n --hin -a-e?
t__ s__ k___ n____ a____
t-m s-b k-o- n-h-n a-y-?
------------------------
tum sab kyon nahin aaye?
Kāpēc jūs neatnācāt?
तुम सब क्यों नहीं आये?
tum sab kyon nahin aaye?
Mūsu mašīna saplīsa.
ह--र- ------र-- -ै
ह__ गा_ ख__ है
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
ham-a-ee-gaa-ee kh-r-ab --i
h_______ g_____ k______ h__
h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
---------------------------
hamaaree gaadee kharaab hai
Mūsu mašīna saplīsa.
हमारी गाड़ी खराब है
hamaaree gaadee kharaab hai
Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa.
ह---हीं आ-- क-य-ं-ि-ह--री-ग-ड़----ा---ै
ह_ न_ आ_ क्__ ह__ गा_ ख__ है
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
ha- n---- a-ye ---nki -a-aaree g---ee-kharaab-h-i
h__ n____ a___ k_____ h_______ g_____ k______ h__
h-m n-h-n a-y- k-o-k- h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
-------------------------------------------------
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Kāpēc ļaudis neatnāca?
वे-ल---क्य-- -ह-ं-आय-?
वे लो_ क्_ न_ आ__
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
v- lo- -yo---a-i- -a--?
v_ l__ k___ n____ a____
v- l-g k-o- n-h-n a-y-?
-----------------------
ve log kyon nahin aaye?
Kāpēc ļaudis neatnāca?
वे लोग क्यों नहीं आये?
ve log kyon nahin aaye?
Viņi nokavēja vilcienu.
उ-क- ----- छूट--य--थी
उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
u--kee -r-n --h-o--g--ee t-ee
u_____ t___ c_____ g____ t___
u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
-----------------------------
unakee tren chhoot gayee thee
Viņi nokavēja vilcienu.
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
unakee tren chhoot gayee thee
Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu.
वे लो---ही--आ-े----ो-क- --की ट्रे- छ-- --ी-थी
वे लो_ न_ आ_ क्__ उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
ve--og---hi--a-y--k-on-i-u-a-ee -ren c-ho-t -a--e -hee
v_ l__ n____ a___ k_____ u_____ t___ c_____ g____ t___
v- l-g n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
------------------------------------------------------
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu.
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Kāpēc tu neatnāci?
त-म -्-ो- नह---आये / -ई?
तु_ क्_ न_ आ_ / आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
tum-kyon--ahi---aye-/ -a-e?
t__ k___ n____ a___ / a____
t-m k-o- n-h-n a-y- / a-e-?
---------------------------
tum kyon nahin aaye / aaee?
Kāpēc tu neatnāci?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
tum kyon nahin aaye / aaee?
Es nedrīkstēju.
मु----ने-की-अ--मति नहीं थी
मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
m---- aane--e--an--a-- -a-in th-e
m____ a___ k__ a______ n____ t___
m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------
mujhe aane kee anumati nahin thee
Es nedrīkstēju.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
mujhe aane kee anumati nahin thee
Es neatnācu, jo nedrīkstēju.
मैं नह-- आ-- /-आ----य-ंकि ---- आ-- की-अन---ि नह----ी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
main na----a-y- / -a-e--yonki-----e-aa-----e--num--i na----thee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m____ a___ k__ a______ n____ t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
Es neatnācu, jo nedrīkstēju.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee